Содержание





Скачать 486.12 Kb.
НазваниеСодержание
страница1/2
Дата публикации05.12.2014
Размер486.12 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Информатика > Документы
  1   2





Новости

Российского

Комитета

ИФЛА
http://www.RSL.ru

№ 41 Российская библиотечная ассоциация сентябрь 2002
СОДЕРЖАНИЕ
1. Обращение к читателям……………………………………………………………………………2

2. Краткий обзор последних номеров "Журнала ИФЛА"

2.1 Рефераты статей (IFLA Journal 28 (2002) No 4)…………………………………….………2

2.2 Новости (IFLA Journal 28 (2002) No 2)………………………………………………………4

Книжные серии «IFLA publications» № 100……………………………………………….4

Манифест ИФЛА об Интернет (The IFLA Internet Manifesto)………………………….5

Круглые столы становятся секциями…………………………………………………….6

Перенос web-сайта IFLANET из Канады во Францию………………………………….7

Краткий формат UNIMARC по авторитетным записям………………………………..7

(Concise UNIMARC Authorities Format)

Реструктуризация образования в области библиотечной и информационной

науки…………………………………………………………………………………………8

3. Теплицкая А.В. Некоторые проблемы отражения удаленных электронных ресурсов в

национальных библиографиях…………………………………………………………………8

4. Представление информационных бюллетеней секций ИФЛА

4.1 Новости Секции НБ…………………………………………………………………………12

(Newsletter of the IFLA Section, June 2002)

4.2 Новости Секции по сохранности и консервации………………………………………..16

(Newsletter of the IFLA Section on Preservation and Conservation, Issue 12, July 2002)

4.3 Новости Секции по библиотечной теории и исследованиям (электронная версия)…19

(LTR Newsletter, July 2002)

5. Краткий обзор ежедневных (18-23 августа) выпусков «Курьера ИФЛА» в Глазго……….20

(IFLA Express №№ 3–7, 2002)

6. Будущие сессии ИФЛА и их темы

ИФЛА-2003, Берлин, 1–9 августа 2003 г……………………………………………………..23

ИФЛА–2004, Буэнос-Айрес, 20–27 августа 2004 г…………………………………………..24

Российская государственная библиотека



Москва

1. Обращение к читателям

Структура представляемого 41-го выпуска наших «Новостей…» традиционна. Он открывается обзором последних номеров «Журнала ИФЛА»: помещены рефераты статей IFLA Journal 28 (2002), No 4 и обзор раздела новостей IFLA Journal 28 (2002), No 2.

Как всегда хочется обратить особое внимание на многие факты деятельности ИФЛА, нашедшие отражение в нашем обзоре раздела новостей второго номера «Журнала ИФЛА». Чего стоит только один факт: IFLA Journal выставляется на IFLANET! Известная серия «Публикации ИФЛА», издаваемая издательством Saur в зеленых твердых обложках, включает теперь 100 выпусков – хороший подарок к 75-летию ИФЛА, широко отмеченному на прошедшей 68-й сессии в Глазго. И, наконец, нельзя не сказать о публикации «Манифеста ИФЛА об Интернет», также одобренного на этой конференции. Его перевод на русский язык мы предлагаем вниманию наших читателей.

На наш взгляд, весьма удачна попытка заведующей Научно-исследовательским отделом библиографии РГБ Александры Теплицкой сделать обзор докладов двух сессий ИФЛА на такую животрепещущую тему, как отражения электронных ресурсов в национальных библиографиях. Это, по существу, – прорыв ИФЛА по закреплению этих ресурсов в памяти мира. Правда, проблем остается больше, чем уже найденных решений.


Нам кажется закономерным возвращение к более планомерному обзору бюллетеней новостей секций. В этом номере мы знакомим вас с обзорами информационных бюллетеней трех секций ИФЛА, деятельность которых более менее регулярно освещалась на страницах наших «Новостей…»: Секции НБ, Секции по сохранности и консервации, Секции по библиотечной теории и исследованиям.

Мы решили продолжить начатый в прошлом номере наших «Новостей…» обзор таких эфемерных изданий, какими являются своего рода курьеры ИФЛА – IFLA Express. Первые два выпуска, о которых мы писали в предыдущем номере, предваряют сессию и включают информацию, необходимую, по мнению Организационного комитета страны пребывания сессии ИФЛА, для участников конференции. Выпуски 3–7, которые нам показалось любопытным обозреть, – выходили в Глазго ежедневно, и их информация полезна не только для участников сессии. Кстати, на этой сессии ИФЛА впервые ежедневные выпуски IFLA Express выходили на всех пяти официальных языках ассоциации, включая немецкий.

И, наконец, темы будущих конференций ИФЛА: 69-й, Берлин (Германия), 1–9 августа 2003 г. и 70-й, Буэнос-Айрес (Аргентина), 20 –27 августа 2004 г.

  1. Краткий обзор последних номеров "Журнала ИФЛА"

(IFLA Journal, vol. 28 (2002), No 2, 4)

2.1 Рефераты статей (IFLA Journal, vol. 28 (2002), No 4)

Зайделин Сюзанн. Интеллектуальная свобода и библиотеки: международные

перспективы

(Seidelin Susanne. Intellectual Freedom and Libraries: International Perspectives)

В статье с точки зрения состояния интеллектуальной свободы и библиотек, а также деятельности Основной программы ИФЛА «Свобода доступа к информации и свобода выражения» (FAIFE) обсуждаются результаты Рабочего семинара «Интеллектуальная свобода и библиотеки: международные аспекты», который состоялся в Берлине в январе 2002 г. Представлен мандат программы FAIFE, ее приоритеты на 2001–2003 гг., связанная с ней деятельность и результаты, приводятся примеры реакции программы FAIFE в тех случаях, когда интеллектуальная свобода под угрозой. Одна из задач программы – сбор информации о положении со свободой доступа к информации во всем мире. С этой целью серия мировых отчетов IFLA /FAIFE выполняет роль важного источника информации. В заключении статьи говориться о сотрудничестве с ИФЛА по выработке политики развития, иллюстрируя это положение «Манифестом ИФЛА об Интернет» и другими начинаниями.

Шляйхаген Барбара. Интеллектуальная свобода и библиотеки: немецкие перспективы

(Schleihagen Barbara. Intellectual Freedom and Libraries: German Perspectives)

В статье приводятся результаты Рабочего семинара «Интеллектуальная свобода и библиотеки: международные аспекты», который состоялся в Берлине в январе 2002 г. Главное внимание уделяется воздействию дискуссий на семинаре, которое они оказали на 38 немецких библиотек-участниц. Цель Рабочего семинара заключалась в представлении Основной программы ИФЛА «Свобода доступа к информации и свобода выражения» (FAIFE) немецким библиотекарям. Повестка дня охватывала доклады об исторических аспектах цензуры и правовой обстановки в Германии, начинания IFLA /FAIFE, проект FAIFE по информации, доступной через Интернет. Дискуссионные группы по политическим, религиозным, этническим, моральным аспектам, опираясь на анкеты об отношении к интеллектуальной свободе и цензуре в библиотеках, стимулировали активное обсуждение. В заключении статьи делается вывод, что на Рабочем семинаре удалось прояснить обсуждаемые вопросы и подчеркнуть важность отделения личной позиции от профессиональных обязанностей.

Гамильтон Стюарт. Информация, доступная через Интернет и цензура, интеллектуальная свобода и библиотеки: общий обзор

(Hamilton Stuart. Internet Accessible Information and censorship, intellectual freedom and libraries a global overview)

Статья является обновленной версией доклада, представленного на Рабочем семинаре «Интеллектуальная свобода и библиотеки: международные аспекты», который состоялся в Берлине в январе 2002 г. Его цель заключалась в представлении Основной программы ИФЛА «Свобода доступа к информации и свобода выражения» (FAIFE) немецким библиотекарям. Излагается проект FAIFE об информации, доступной через Интернет, дается обзор существующей в международном библиотечном сообществе ситуации с доступом к информации в Интернет. Описывается мировой подъем Интернет, информатизация общества и ее последствия для библиотек. Приводятся примеры со всего мира, которые показывают, как некоторые правительства стараются воспрепятствовать доступу к некоторым видам информации или прослеживать деятельность пользователей. Обсуждаются последствия террористических атак 11 сентября для будущего информации, доступной через Интернет. Делается вывод, что библиотеки должны по-прежнему полагаться на традиционные методы выражения недовольства цензурой, донося свое мнение до правительства и используя такие международные органы, как IFLA / FAIFE.

Роденхюйс Виллем. Документация исполнительского искусства: интервью с д-ром Клаудиа Болк, Президентом SIBMAS.

(Rodenhuis Willem. Documenting the Performing Arts: an interview with Dr. Claudia Balk, President of SIBMAS)

SIBMAS, Международная ассоциация библиотек и музеев исполнительского искусства, избрала д-ра Клаудию Болк Президентом в 2000 г. Сразу после избрания К. Болк сформулировала свое намерение укрепить связи с Международным советом музеев (ICOM) и ИФЛА, поскольку SIBMAS связан с этими организациями уже долгие годы. Более того, она подчеркнула необходимость развития конкретного видения возможностей кооперации, так как появилось большое разнообразие электронных технологий. Недавно в мировой компьютерной сети на сайте SIBMAS выставлен «Международный справочник коллекций и учреждений исполнительского искусства», который можно считать примером применения такой технологии.
Патрик Кэдэлл, Опираясь на прошлое, строить будущее с помощью генеалогии и местной истории.

(Patrick Cadell. Building on the Past, Investing in the Future through Genealogy and Local History Services).

Статья подготовлена на основе ключевого обращения, представленного на заседание Секции по генеалогии и местной истории на 68-ой сессии ИФЛА в Глазго, Шотландия 18-24 августа 2002г. За последние 20-30 лет исследования генеалогии и семейной истории стали гораздо скрупулезнее и требовательней. Они стали также более интересными и вознаграждающими. Современная техника облегчила трудности, с которыми исследователи боролись в 70-ые годы и ранее, может быть, в результате этого интересы и требования к генеалогическим исследованиям возросли. Архивисты и библиотекари сделали много в помощь этой растущей области исследования, однако, современные исследовательские средства не лишены недостатков. Именно по этому доступность каталога в режиме реального времени не значит, что он полный. Только потому, что документ был подвергнут сканированию, не значит, что исследователь может его прочесть. Именно поэтому наличие огромной технической помощи не означает, что архивами и библиотеками можно пользоваться как простыми информационными центрами или, что теперь исследователю нечего исследовать. Будущее все же светло, если специалист по генеалогии помнит, что его работа – это лишь вклад в огромную массу ведущихся исследований. Польза была получена нами от работы прежних ученых; публикуя и вводя в оборот наши исследования, мы должны позволить будущим ученым воспользоваться нашими трудами.

2.2 Новости (IFLA Journal, vol. 28 (2002), No 2)

Второй номер «Журнала ИФЛА» открывает редакционная статья Шорта Купмана, координатора профессиональной деятельности ИФЛА. Он начинает ее с весьма значительного факта в жизни федерации: выходит в свет 100-й номер серии «IFLA publications» с весьма знаменательным названием «Непрерывное профессиональное образование для информационного общества» (Continuing professional Education for the Information Society, edited by Patricia Layzell Ward). Это труды 5-й Всемирной конференции по непрерывному профессиональному образованию (август 2002, Абердин, Шотландия).

Все наши читатели хорошо знают эту серию изданий ИФЛА в зеленых обложках, выпускаемую издательством UK. G. Saur. Шорт Kупман с удовлетворением отмечает, что 97-й выпуск серии «Руководство ИФЛА/ЮНЕСКО по развитию службы публичных библиотек» (The Public Library Service: IFLA/UNESCO Guidelines for Development) кроме русского переведен на албанский, арабский, китайский, чешский, нидерландский, французский, корейский и испанский языки. Готовятся переводы на каталонский, немецкий, греческий, итальянский, литовский, норвежский, польский, португальский и шведский языки.

Шорт Купман приглашает активнее знакомиться с обзором публикаций (Publications overview) на IFLANET (www.ifla.org ). Полный текст «Журнала ИФЛА» также можно читать на IFLANET. Скоро предполагается рассылать подписчикам по электронной почте разделы новостей (News section).

Шорт Купман остановился на трех статьях этого номера «Журнала ИФЛА», среди которых статья сотрудника РГБ Михаила Шварцмана, ответственного за проект СОНЕГОС – web-сайта, объединяющего сайты библиотек стран Содружества независимых государств.

Как мы уже кратко сообщали в 39-м номере наших «Новостей…», Правление ИФЛА 27 марта 2002 г. одобрило текст «Манифеста ИФЛА об Интернет» (The IFLA Internet Manifesto), который и был провозглашен 1 мая 2002 г. В обозреваемом номере «Журнала ИФЛА» опубликован полный текст этого манифеста на английском, французском, немецком и испанском языках. Мы рады сообщить, что на втором заседании Совета ИФЛА в Глазго 23 августа 2002 г. текст Манифеста был одобрен в форме Генеральной резолюции и опубликован в IFLA Express (ежедневный выпуск № 7, 23 августа 2002), в том числе и на русском языке, и предлагаем этот перевод нашим читателям.

Манифест ИФЛА об Интернет

Беспрепятственный доступ к информации важен для достижения свободы, равенства, всеобщего понимания и мира. Поэтому ИФЛА провозглашает, что:

  • Интеллектуальная свобода – это право каждого человека как на обладание собственными убеждениями, так и на свободное выражение их, право на поиск и получение информации; интеллектуальная свобода является основой демократии; и интеллектуальная свобода лежит в основе библиотечной деятельности.

  • Обеспечение свободного доступа к информации, вне зависимости от средств ее передачи или государственных границ, является главной обязанностью библиотечной и информационной профессии.

  • Обеспечение беспрепятственного доступа к Интернет в библиотеках и информационных учреждениях помогает сообществам и индивидуальным лицам достичь свободы, процветания и содействует их развитию.

  • Препятствия на пути информационного потока должны быть устранены, особенно те из них, которые порождают неравенство, нищету и отчаяние.

Свобода доступа к информации, Интернет и библиотеки и информационные службы

Библиотеки и информационные службы – это учреждения, постоянно реагирующие на изменения и соединяющие людей с теми мировыми информационными ресурсами, идеями и плодами творчества, которые они ищут. Библиотеки и информационные службы, используя все информационные средства, делают доступными все богатство человеческого знания и культурного разнообразия.

Всемирная сеть Интернет предоставляет равный доступ к информации для личного совершенствования, образования, культурного развития, экономической деятельности и информационного участия в процессе демократизации для индивидуальных лиц и сообществ во всем мире, проживающих в самых маленьких и удаленных селах и в крупнейших городах. Все могут представить свои интересы, знания и культуру в Интернет для всеобщего доступа.

Библиотеки и информационные службы обеспечивают важные пути доступа в Интернет. Для одних пользователей они предлагают условия, руководство и помощь, для других они являются единственной точка доступа к информации. Они предоставляют механизм, способный преодолеть препятствия, создаваемые различиями в ресурсах, технологии и обучении.

Принципы свободы доступа к информации в Интернет

Доступ к Интернет и ко всем его ресурсам должен соответствовать Всеобщей декларации ООН по правам человека и, в особенности, статье 19:

Каждый человек имеет право на свободу убеждений и на свободное выражение их; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами независимо от государственных границ.

Глобальная взаимосвязь Интернет предоставляет средство, с помощью которого все могут пользоваться этим правом. Вследствие этого, доступ не должен ограничиваться какой-либо формой идеологической, политической или религиозной цензуры или экономическими барьерами.

Библиотеки и информационные службы обязаны также предоставлять услуги всем членам местного сообщества вне зависимости от их возраста, расы, национальности, религии, культуры, политической принадлежности, физических или других нарушений, пола, или сексуальной ориентации или каких-либо иных причин.

Библиотеки и информационные службы должны поддерживать права пользователей в поиске информации по собственному выбору.

Библиотеки и информационные службы должны уважать права пользователей на невмешательство в частную жизнь и конфиденциальность в отношении используемых ими ресурсов.

Библиотеки и информационные службы ответственны за предоставление и обеспечение общедоступной качественной информации и средств коммуникации. Пользователям должны предоставляться необходимая квалифицированная помощь и соответствующие условия свободно и конфиденциально пользоваться выбранными ими информационными источниками и услугами.

В Интернет доступно множество ценных ресурсов, но есть и ненадежные, вводящие в заблуждение, а, возможно, и оскорбительные. Библиотекари должны предоставлять информацию и ресурсы пользователям, обучая их качественным и эффективным навыкам работы с Интернет и с электронной информацией. Они должны активно продвигать и обеспечивать осмысленный доступ к качественной сетевой информации для всех пользователей библиотеки, включая детей и молодежь.

Как и в случае с другими основными услугами библиотеки, доступ в Интернет в библиотеках и информационных службах должен быть бесплатным.

Применение Манифеста

ИФЛА призывает международное сообщество способствовать расширению доступности Интернет во всем мире и в особенности в развивающихся странах, таким образом, обеспечивая всем глобальную пользу от информации, предлагаемой Интернет.

ИФЛА призывает национальные правительства развивать национальную информационную инфраструктуру, которая предоставит доступ в Интернет всему населению страны.

ИФЛА призывает все правительства поддерживать беспрепятственный поток информации, доступной в Интернет, в библиотеках и информационных службах, и противостоять любым проявлениям цензуры или ограничению доступа.

ИФЛА призывает библиотечное сообщество и тех, кто принимает решения на национальном и местном уровне, разрабатывать стратегии, политику и планы, реализующие принципы, провозглашенные в этом Манифесте.
Подраздел журнала «Из Секретариата ИФЛА» открывает информация «Круглые столы становятся секциями». На заседании Правления 28 марта 2002 г. были одобрены детальные договоренности по изменению статуса КС в секции согласно рекомендациям Профбюро в декабре 2001 г.

КС продолжают использовать название «Круглый стол» до конца конференции ИФЛА в Глазго в августе 2002 г.

Члены, которые присоединятся к Секции, имеют право выдвигать отдельных лиц в Постоянные комитеты секций. Члены-ассоциации и члены-учреждения имеют право голосовать на выборах. Детали можно найти в Уставе и Правилах процедуры (http://www.ifla.org./III/statute.htm ).

Поскольку следующий раунд выдвижения в члены ПК начнется в октябре 2002 г., Правление посчитало, что осталось мало времени, чтобы привлечь достаточное число членов в новые секции для участия в этом процессе. Поэтому оно решило, что существующие Исполнительные комитеты КС будут функционировать временно (ad interim) до следующих выборов (октябрь 2004–февраль 2005) как временные ПК секций и должны выбрать председателя и секретаря. Эти временные ПК будут работать с сентября 2002 г. до конференции ИФЛА в Осло (август 2005 г.). Для активизации деятельности новых секций и лучшего географического охвата на этот период могут быть назначены несколько дополнительных членов. Выдвижения должны быть согласованы с Координационным бюро соответствующих отделов.

Успешно прошел перенос web-сайта IFLANET из НБ Канады в Институт научно-технической информации во Франции (l’Institut de l’Information Scientifique et Technique (INIST) in Vandoeuvre-les-Nancy). ИФЛА публично выражает благодарность всем коллегам в НБ Канады, которые развивали и поддерживали IFLANET до такой стадии, которая была достигнута, а именно существенной и интегральной части профессиональной деятельности, коммуникаций и менеджмента. Приятно отметить, что перевод web-сайта прошел так гладко и в этом есть заслуга и принимающей стороны. Название web-сайта осталось прежним www.ifla.org.

Сообщается о новых членах ИФЛА, среди них: член-ассоциация Гвинеи-Биссау, 10 членов-учреждений, 9 персональных членов и 3 члена-студента.

Постоянный комитет по UNIMARC и Программа UBCIM сообщают о постановке в IFLANET нового “Краткого формата UNIMARC по авторитетным записям (Concise UNIMARC Authorities format) (http://www.ifla.org/VI/3/p2001/guideindex.htm ). Он является сокращенной версией «Руководства по UNIMARC – формат авторитетных записей», 2-е переработанное и расширенное издание, отражающее состояние формата на 25 января 2001 г.

В подразделе «Из бюллетеней новостей» приводится информация о периодических изданиях Основных программ РАС и UBCIM, Отдела специальных библиотек, 4-х секций и 2-х КС. Cреди них упомянут декабрьский (2001) выпуск информационного бюллетеня КС журналов по библиотечной и информационной науке – LIS (Newsletter: Round Table of Library and Information Science Journals) со статьей «Критерии качества журналов LIS». (Кстати сказать, этот информационный бюллетень подготавливается одним из составителей наших «Новостей…» и выпускается РГБ. В июне уже был разослан № 1 2002 г.)

В подразделе «Публикации ИФЛА» сообщается о выходе в свет очередных выпусков профессиональных отчетов: Professional report 71 (Труды панафриканской и панарабской конференции по публичным и школьным библиотекам в Рабате); Professional report 72 (Передвижные библиотеки на ослах в Зимбабве); Professional report 73 (Передвижные библиотеки на верблюдах в Кении). Эти публикации отражают величие нашей Федерации, размах ее интересов и одновременно показывают “блеск и нищету” библиотечного дела в мире.

Офис UAP представляет издание «МБА и доставка документов: Труды 7-й конференции, прошедшей в Любляне в октябре 2001 г.» (Interlending & Document Supply: Proceedings of the 7th Conference held in Lubljana, 1–5 October 2001. Ed. by P. Connolly). Конференция рассмотрела многие формы кооперирования ресурсов от доступа удаленных пользователей, кооперирования ресурсов консорциума до роли Стандарта Протокола ИСО по МБА. (Как вы помните, в 39-м выпуске наших «Новостей…» мы публиковали впечатления одного из участников этой конференции, заведующей Центром МБА и доставки документов РГБ Надежды Ерохиной.)

В подразделе «Другие публикации» привлекает внимание детализированное руководство для создания бизнес-плана нового электронного издательства, включая цифровые хранилища и журналы, выпущенное коалицией научного издательства и академических ресурсов (SPARC – Scholarly Publishing and Academic Resources), «Завоевывая независимость: Руководство для планирования запуска неприбыльного электронного издательства» (Gaining independence: a manual for planning the launch of a nonprofit electronic publishing venture). Оно нацелено на помощь университетам, библиотекам, обществам и др. и служит альтернативой для коммерчески публикуемой научной информации.

Как бы в продолжение выше опубликованного реферата статьи-интервью с президентом SIBMAS К. Болк, помещаем информацию о «Международном справочнике коллекций и институтов исполнительских искусств SIBMAS». (Напоминаем, что SIBMAS – The International Association of Libraries and Museums of the Performing Arts – Международная ассоциация библиотек и музеев исполнительского искусства). «Международный справочник…» помещен на web. Он готовился в течение года редактором Паулем Ульрихом и являет собой цифровой источник для тех, кто заинтересован в библиотеках, музеях и архивах в области исполнительского искусства. Из печатных изданий этого справочника последний выпуск вышел в 1996 г. (Emmett Publishers).

В подразделе «Из других организаций» помещена информация «Реструктуризация образования в области библиотечной и информационной науки» в соответствии с европейскими стандартами. Ректоры университетов и министры образования из стран–членов Европейского Союза на конференции в Болонье (1999) взяли на себя обязательство реструктурировать курсы к общей европейской модели степеней бакалавра и магистра взамен существующих различных национальных форматов.

Для того чтобы обсудить региональные сложности в проблеме адаптации европейских стандартов, Европейская ассоциация по библиотечному и информационному образованию и исследованиям (EUCLID) организует конференцию в Технологическом институте образования в Фессалоники (Греция), 16–19 октября 2002 г.

3. Теплицкая Александра. Некоторые проблемы отражения удаленных электронных ресурсов в национальных библиографиях на сессиях ИФЛА.

Одна из главных проблем, стоящих на рубеже столетий перед национальными библиографическими агентствами мира – проблема отражения удаленных электронных ресурсов в национальных библиографиях. Национальная библиография выступает мостом «между всеми основными компонентами и участниками книжного дела: издателями, книготорговцами, авторами, библиотекарями, покупателями и читателями»1. Не удивительно, что на Открытом заседании, организованном Секцией библиографии ИФЛА в рамках 67-й конференции (Бостон, 2001), Майкл Горман (США) в своем докладе «Библиографический учет или хаос: проблемы, стоящие перед национальными библиографическими службами в 21-м столетии» поставил вопрос об организации учета Интернет-ресурсов, представляющих ценность для национальных библиографий. Там же в Бостоне на совместном Рабочем семинаре Секции библиографии и Секции национальных библиотек Марсель Бодике (Франция) предложила серьезно заняться решением данной проблемы.

Ответом на это предложение стал совместный Рабочий семинар Секций библиографии и национальных библиотек на тему «Библиографический учет или хаос? Как отражать удаленные электронные ресурсы в национальных библиографиях», прошедший 21 августа 2002 г. в рамках 68-й конференции ИФЛА в Глазго. Основное внимание докладчики обратили на библиографическую сторону дела2. Вниманию участников семинара было предложено пять докладов (все они выставлены на web-сайте ИФЛА):

Дж. Байрум (США, Библиотека Конгресса) «Электронные ресурсы в национальных библиографиях: Общий обзор»;

Е. Жабко (Россия, РНБ) «Интернет-проекты и библиографическая деятельность в России»3;

П. Гатенби, П. Хаддад (Австралия, Национальная библиотека) «Обеспечение библиографического доступа к архивированным сетевым ресурсам: Подход Национальной библиотеки Австралии»;

Р.Д. Хансен (Дания, Датский библиографический центр) «Многоаспектная политика национальной библиографии по отношению к электронным ресурсам»;

С. Дегерстед (Швеция, Королевская (Национальная) библиотека) «Новые подходы к каталогизации и организации библиотечного рабочего процесса»;

Р. Смит (Великобритания, Британская библиотека) «Проект Европейской библиотеки: Управление библиографическими стандартами на европейском уровне».

Проблемы отражения удаленных электронных ресурсов в национальных библиографиях примерно одинаковы для всех стран мира. Это – отбор, комплектование, хранение, предоставление доступа, в большинстве стран сетевые электронные ресурсы не включены в закон об обязательном экземпляре. Но библиотеки прекрасно понимают, что сетевые ресурсы являются частью национального достояния страны – памятью нации. Публикации, созданные национальными авторами, художниками, правительственными организациями, фирмами и т.д., существующие только в сети, должны быть также сохранены и учтены, для того чтобы они были доступны настоящему и будущим поколениям.

Мировой опыт, накопленный в последние 6–7 лет, не может предложить максимально устраивающую всех схему работы с этими документами. Но общие тенденции уже наметились.

В первую очередь, вырабатываются принципы отбора сетевых ресурсов. Большая часть удаленных электронных ресурсов – эфемерна и тривиальна по содержанию, также как и многие родственные им печатные ресурсы, которые никогда не отражались в национальных библиографиях. Не могут представлять ценности и публикации, которые «живут» в Интернет 42 дня (по данным исследований средний срок существования документа в Интернет составляет 42 дня). Отбору не подлежат интерактивные базы данных, платные сайты, сайты, соблюдение которыми законов об авторском праве вызывает сомнение.

Основными критериями отбора являются научная, историческая или культурная ценность ресурса, отражение в нем национальных особенностей страны, качество представленной информации, ее тематика, авторство, наличие хорошо функционирующей системы отсылок на сайте и т.д. Большинство стран учитывают сетевые ресурсы только своего сектора Интернет, но в дальнейшем планируют собирать информацию и в других национальных секторах. Во многих случаях эти критерии пересекаются с принципами, которыми руководствуются традиционные национальные библиографии, но только без акцента на место издания, т.к. определить это в электронной среде весьма проблематично. Секция библиографии ИФЛА в 2001 г. планировала составить руководство для национальных библиографических агентств по выработке критериев отбора удаленных электронных ресурсов для их последующего отражения в национальных библиографиях. Но после обсуждения этого вопроса в Глазго члены ПК Секции пришли к выводу, что пока еще рано разрабатывать это руководство, т.к. накопленный библиотеками опыт требует дальнейшего развития и апробации.

В настоящее время национальные библиографические агентства выборочно отбирают сетевые электронные ресурсы, т.к. ни одно учреждение не в состоянии собрать и обеспечить доступ к огромному объему национальной информации, представленной в Интернет. Они пытаются найти партнеров и привлечь их к сбору этих ресурсов, чтобы обеспечить долгосрочный доступ к ним. Например, Датский библиографический центр сотрудничает с Административной библиотекой Дании, которая хранит и предоставляет все публикации, поступающие от министерств, правительственных ведомств и агентств. РГБ и РНБ совместно составляют «Регистр полнотекстовых и библиографических ресурсов Интернет для библиотек». Университетская библиотека города Упсала (Швеция) использует новые подходы к электронным изданиям диссертаций. Ее сотрудничество с Королевской библиотекой Швеции позволило раздвинуть рамки смоделированного рабочего процесса и включить в него другие виды материалов.

Непосредственно сбор сетевых электронных ресурсов осуществляется следующим образом: библиотеки сканируют весь национальный сектор Интернет без разбора или на основе заранее выработанных критериев. Из полученного материала отбираются ресурсы для последующего отражения в национальной библиографии. Дальнейшая реализация всех национальных проектов по сбору электронных ресурсов ведется на основе соглашений, заключаемых с отдельными издателями и производителями этих ресурсов.

Датский библиографический центр осенью 2001 – весной 2002 гг. провел эксперимент для определения количества сетевых публикаций страны, подлежащих регистрации. Из 351792 доменов были протестированы 2000 случайно выбранных, среди которых смогли найти только 1469 и лишь 732 содержали информацию. Другие были пусты, законсервированы, имели автоматическую переадресовку и т.д. Из этих 732 доменов только 46 соответствовали критериям для включения в национальную библиографию. Всего было найдено 76 релевантных публикаций. Если тенденция верна (а это подтверждено двумя тестами), то в настоящее время в датском секторе Интернет находится приблизительно 14.000 публикаций, достойных включения в национальную библиографию Дании, и ежегодно это число будет увеличиваться на 4000 публикаций. С 2000 г. тенденция увеличения числа новых доменов несколько снизилась.

Британская библиотека в течение 6 месяцев отбирала и сканировала 100 web-сайтов английского сектора Интернет. В ходе пилотного проекта отслеживаются любые изменения, исчезновения и т.д. Проект осуществляется на основе соглашения о сотрудничестве с издателями web-сайтов, с которыми библиотека планирует продолжить работу и после его завершения летом 2002 г.

Королевская библиотека Швеции заключила соглашение со шведскими издателями о доставке полнотекстовых версий новых электронных книг вместе с библиографической информацией, чтобы каталогизационные записи как можно быстрее были доступны в Национальном сводном каталоге (LIBRIS). Библиотека обязуется оперативно составлять каталогизационные записи для LIBRIS. В условиях договора также записано, что издатели обязаны предоставлять определенные библиографические данные об электронных книгах. Если продукция шведских издателей не будет зарегистрирована в LIBRIS, то о ней никто ничего не будет знать.

Выстраивание отношений с издателями – одно из четырех основных направлений деятельности проекта Европейской библиотеки (TEL)4. Ключевая цель проекта состоит в том, чтобы на основе кооперации обеспечить доступ к основным национальным коллекциям Европы. В состав участников проекта входят НБ Великобритании, Германии, Нидерландов, Швейцарии, Португалии, Финляндии, Италии и Словении. Сотрудничество с издателями в дальнейшем будет иметь все большее значение для библиотек, развивающих обслуживание на основе цифровых технологий. Цель этого направления заключается не в том, чтобы создавать консорциумы НБ и издателей, а найти общий для всех подход к ведению переговоров о доставке бесплатного обязательного экземпляра электронных материалов в библиотеки в их собственных странах. В результате должны быть разработаны практические руководства и рекомендации по купле-продаже.

Следующий этап работы с удаленными электронными ресурсами – регистрация и описание. Национальные библиографические базы данных пополняются сведениями, поступающими от НБ и других библиотек страны, продавцов и создателей электронных ресурсов и услуг. Библиографические данные, предоставляемые создателями и издателями электронных ресурсов, часто бывают неполными и некачественными, их уровень не отвечает требованиям, предъявляемым к записям в национальной библиографии. Задача национальных библиографических агентств – ввести единообразие записей, ликвидировать случаи регистрации одного и того же ресурса несколько раз.

Чтобы реализация проектов учета удаленных электронных ресурсов была успешной, необходимо выработать единый формат представления данных. Разработчики TEL также считают, что ключом к созданию модели взаимодействия в рамках распределенной Европейской цифровой библиотеки являются библиографические стандарты и стандарты метаданных. Способность к взаимодействию была бы очень увеличена, если бы все участники использовали одни основные стандарты. Однако на деле в Европе используются разные стандарты, и достичь применения только одного библиографического формата просто не реально. TEL направляет основные усилия на достижение общей модели метаданных. Библиографические форматы отдельных стран должны будут найти отражение в едином формате как способ достижения стандартизации. Модель данных будет использоваться в TEL как в качестве опытной модели, так и с более широкой степенью применения.

В основном национальные библиографические агентства поддерживают формат Дублинского ядра и активно содействуют его распространению среди библиотек и организаций, осуществляющих регистрацию удаленных электронных ресурсов. Модель, созданная TEL, также в значительной степени базируется на Дублинском ядре, но пока еще находится на стадии развития. Проект в настоящее время проходит тестирование, чтобы учесть все требования, выдвигаемые TEL (например, технические метаданные). В результате должно быть разработано расширенное Руководство по использованию в библиотеках, т.е. TEL-руководство Дублинского ядра.

Участники Рабочего семинара (их число в полтора раза превысило зарезервированное количество мест) активно обсуждали практические вопросы реализации представленных проектов. Библиографическое сообщество настроено оптимистично по отношению возможности учета сетевых электронных ресурсов. Например, по мнению датчан, число электронных публикаций, подлежащих включению в национальную библиографию, полностью поддается управлению. Основное внимание надо уделять проблемам отбора и предметизации, а не описанию. Австралийцы пришли к выводу, что настала неотложная потребность разделить сбор информации между несколькими учреждениями. Шведы настойчиво предлагают расширить профессиональные взаимоотношения с издателями. Мировое библиографическое сообщество считает, что было бы полезно для всех еще и еще раз обсудить принципы, роль и требования, предъявляемые к национальной библиографии и библиографическим записям в электронную эру.

  1. Представление информационных бюллетеней секций ИФЛА

От составителей. По традиции вашему вниманию предлагаются обзоры информационных бюллетеней новостей трех секций ИФЛА. Их деятельность более менее регулярно освещалась на страницах наших «Новостей…». Так о Секции НБ мы рассказывали в № 22 (апрель 1999); о Секции по сохранности и консервации – в №№ 4 (июнь 1995) и 15 (октябрь 1997); о Секции по библиотечной теории и исследованиям – в №№ 7 (декабрь 1995), 15 (октябрь 1997).

4.1 Бюллетень новостей Секции НБ

(Newsletter of the IFLA Section on National Libraries, June 2002)

Бюллетень открывается информацией о двух заседаниях Постоянного комитета Секции НБ на сессии ИФЛА в Бостоне (2001).

В протоколе заседания ПК I (18 августа) сообщается об итогах выборов руководства Секции 2001–2003: новым Председателем стала Фернанда Кампос, а Секретарем – Аликс Шевалье.

Уинстон Тэбб, Председатель Секции до конца конференции в Бостоне, сообщил о возможных способах сократить сроки и стоимость конференций. Предложение о проведении одного ПК секции вместо обычных двух не встретило поддержки членов ПК. Профбюро решило сократить срок действия Среднесрочного плана до 2 лет (вместо 4-х, как было до сих пор). Все секции должны соотносить позиции своих стратегических планов с Профессиональными приоритетами ИФЛА, Профбюро одобрило также структуру всех стратегических планов. У. Тэбб, представляя проект плана Секции, особо отметил приоритеты НБ в области стандартизации и сохранности, а также необходимость тесной связи с работой CDNL.

Во время «Дискуссии по кругу» представитель Библиотеки Конгресса сообщила о впервые организуемом национальном фестивале книги; НБ Шотландии – о заключении соглашения о добровольной доставке электронных документов (пока еще не закон об обязательном экземпляре); НБ Португалии также начала получать электронные документы по соглашению о добровольной доставке; НБ Италии (Флоренция) заключила с издателями соглашения о добровольной доставке электронных документов (в мае Генеральный директор итальянских библиотек создал Руководящий комитет для организации Итальянской электронной библиотеки, в которую будут вовлечены многие библиотеки страны, для подготовки хартии, определяющей правила, стандарты и критерии отбора); Немецкая библиотека все еще ожидает пересмотра Закона об обязательном экземпляре, поскольку действующий закон не предусматривает доставку online электронных публикаций; НБ Нидерландов разрабатывает новый Стратегический план на 2002–2005 гг., согласно которому проект Памяти по оцифровке вовлекает всю нацию, включая коллекции архивов, библиотек и музеев с учетом образовательных целей; Министерство культуры Норвегии создало Бюро по менеджменту НБ, в которое входят представители правительства, пять внешних членов и два сотрудника библиотеки (по их программе ведутся два широкомасштабных проекта: строительство хранилища и продолжение цифровой конверсии печатной библиографии Норвегии; НБ разрабатывает долгосрочный стратегический план); НБ Италии (Рим) – архитектурные и инфраструктурные работы в здании были завершены в феврале 2001 г., а в марте оно было открыто (официальное открытие библиотеки – в начале 2002 г., включая выставки); НБ предлагает 9 читальных залов (из них 3 новых, остальные обновлены), которые объединены в 7 читательских зон по дисциплинам; НБ Франции продолжает работу по расширению Закона об обязательном экземпляре и включению в него ресурсов online. (В июне 2000 г. НБ и Национальный аудиовизуальный институт приглашены помочь разработать закон об информационном обществе).

В протоколе заседания ПК II (24 августа) обсуждались идеи для программы заседаний Секции НБ в Глазго. У. Тэбб напомнил членам ПК, что в Иерусалиме они дискутировали о возможности посвятить программу электронным коллекциям с Открытым заседанием на более широкую тему и Рабочим семинаром о различных стадиях в менеджменте жизненного цикла цифровых объектов. Завия Баба (Малайзия) упомянула о том, что она говорила на CDNL о показателях деятельности и ее поддержала Председатель CDNL Ян Фуллертон. Ян МакГовен упомянул об общей теме конференции ИФЛА–2002 «Опираясь на прошлое, строить будущее».

Еще один вопрос, интересный для обсуждения, связан с обслуживанием детей и юношества. Отношение НБ к нему различно в разных странах. Например, НБ Китая в последние 5 лет открыла для этой категории читателей двери своих филиалов и расширила действия, рассчитанные на них, в электронной среде, увеличив свой web-сайт.

В конце дискуссии было решено провести в Глазго полдневный семинар «Завоевывая web». Особое внимание решили также уделить Закону об обязательном экземпляре электронных документов, как в режиме прямого доступа, так и offline. Тему сформулировали «Обязательный экземпляр и закон об авторском праве: как они отвечают миссии НБ».

Была обсуждена стратегия Профессиональной деятельности ИФЛА и в ее свете Стратегический план Секции НБ. Были высказаны разные идеи. Например, необходимость обзора потребностей не только пользователей, но и не пользователей, хотя последняя категория нуждается в более точном определении; а также тема «Структуризация НБ» с фокусом на достижения уровня развития. У. Тэбб привлек внимание членов ПК к Основной деятельности ИФЛА, а также к работе рабочих групп CDNL.

Информация о заседании Координационного бюро (КБ) Отдела универсальных научных библиотек. КБ заседало 3 раза, обсудив стратегические планы секций и планы конференций Глазго и Берлина. Были проведены выборы руководства отдела: председателем был избран Кристобаль Пасадас Урена (Испания, Гранада), секретарем – Мариализ Делано Серрано (Чили, Сантьяго); членами КБ стали: Маргарета Брундин (Швеция), Фернанда Кампос (Португалия), Аликс Шевалье (Франция), Франсис Грён (Канада).

Далее помещены тексты докладов совместного Рабочего семинара Секции НБ с Секцией по менеджменту и маркетингу, прошедшего в Бостоне. Доклады предваряют вопросы, общие замечания и выводы.

Должны ли быть вовлеченными в «маркетинг» продукты и услуги НБ?

Некоторые участники дискуссии считают, что их библиотеки очень активны, в то время как другие выражают озабоченность во всяком случае части своего персонала тем, что НБ должны быть больше храмами знаний, нежели актерами на современном рынке.

Является ли тот, кто использует НБ, читателем, пользователем или клиентом-покупателем?

Выбор терминологии раскрывает, как НБ понимают свою роль. Кого они должны обслуживать: всех, включая детей, или только взрослых, которые нуждаются в фундаментальной информации? Как НБ достигают соответствующего баланса между доступом и сохранностью, маркетингом текущих услуг сегодняшним читателям / пользователям / клиентам без неблагоприятного воздействия на коллекции, от состояния которых зависят будущие поколения.
  1   2

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Содержание iconСодержание письменной работы Письменная работа выполняется в следую­щей...
Содержание работы включает наименование всех разделов, подразделов с указанием страниц
Содержание iconСодержание письменной работы Письменная работа выполняется в следую­щей...
Содержание работы включает наименование всех разделов, подразделов с указанием страниц
Содержание iconТематический план и содержание учебной дисциплины «Физика»
Содержание учебного материала, лабораторные и практические работы, самостоятельная работа обучающихся
Содержание iconГодовой отчет 2010 содержание
Содержание
Содержание iconТематический план и содержание учебной дисциплины оп. 07 Православная культура
Содержание учебного материала, лабораторные работы и практические занятия, самостоятельная работа обучающихся
Содержание iconТематический план и содержание учебной дисциплины Немецкий язык Наименование разделов и тем
Содержание учебного материала, практические работы, самостоятельная работа обучающихся
Содержание iconКраткое содержание. Краткое содержание. 3
Многоуровневая структура эталонной модели iso osi и стека протоколов tcp/IP. 13
Содержание icon«биология и патология пчел и рыб»
Содержание дисциплины, темы дисциплины, виды занятий и количество часов по теме, содержание тем 5
Содержание iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Осуществляют поиск ответов. Воспринимают их содержание наводящих подсказок, осознают их содержание, делают выводы
Содержание iconПерспективно-тематический план и содержание учебной дисциплины технология...
Содержание учебного материала, лабораторные и практические работы, самостоятельная работа обучающихся
Содержание iconСтатьи об оккультизме (1) содержание содержание 1

Содержание iconСодержание Содержание 2 Введение
Правовое государство признает за индивидом определенную сферу свободы сферу, за пределы которой вмешательство государственной власти...
Содержание iconСодержание экологического проекта по трудовому воспитанию Содержание проекта
Ребята, скажите, с какими материалами мы с вами работали вот уже два урока? (нитки, клей, картон)
Содержание iconТематический план и содержание учебной дисциплины «основы материаловедения»
Содержание учебного материала, лабораторные и практические работы, самостоятельная работа обучающихся, курсовая работа(проект) (если...
Содержание iconМетодическое пособие по дисциплине «Создание тестов» Содержание Содержание...
Тест под тестом в данном положении понимается совокупность тестовых заданий, предназначенная для проверки знаний и навыков
Содержание iconДоклад о результатах и основных направлениях деятельности министерства...
Цель Повышение эффективности использования потенциала оборонно-промышленного комплекса 12


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск