Российской федерации





Скачать 153.12 Kb.
НазваниеРоссийской федерации
Дата публикации17.01.2015
Размер153.12 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Культура > Документы
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Саратовский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского
Институт филологии и журналистики

УТВЕРЖДАЮ

___________________________

"__" __________________20__ г.
УТВЕРЖДАЮ

Председатель НМК ИФиЖ

____________________________


Рабочая программа дисциплины (модуля)
ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Направление подготовки

ВПО 032700 ФИЛОЛОГИЯ
Профиль подготовки

ЗАРУБЕЖНАЯ ФИЛОЛОГИЯ
Квалификация (степень) выпускника

БАКАЛАВР
Форма обучения

очная

Саратов, 2010

1. Цели освоения дисциплины
Цели освоения дисциплины «Основы межкультурной коммуникации» состоят: в освоении основных проблемных областей межкультурной коммуникации, овладении основными понятиями и терминологией; в развитии культурной восприимчивости, способности к правильной интерпретации конкретных проявлений коммуникативного поведения в различных культурах.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина «Основы межкультурной коммуникации» (Б.1 Гуманитарный, социальный и экономический цикл. Курсы по выбору) изучается в 4 семестре. Изучение дисциплины базируется на знаниях студентов, полученных в ходе освоения дисциплин «История страны изучаемого языка», «Практикум по основному иностранному языку», «Практический курс основного иностранного языка».

Освоение дисциплины формирует знания, развивает умения и навыки, необходимые для освоения дисциплин «Углубленный практический курс основного иностранного языка», «Лингвострановедение/Социокультурное варьирование иностранного языка», «География и культура страны изучаемого языка/Страноведение».

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины (модуля).
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

знать: теоретическую проблематику дисциплины;

уметь: применять полученные знания для обеспечения качества процессов межкультурной коммуникации;

владеть: межкультурными коммуникативными аспектами языка, влияющими на успешную коммуникацию.
а) общекультурные (ОК):

  • владение культурой мышления, способность к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1);

  • готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-3);

  • стремление к саморазвитию, повышению квалификации и мастерства (ОК-6);

  • осознание социальной значимости своей профессии, высокая мотивация к профессиональной деятельности (ОК-8);

  • умение использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук в профессиональной деятельности; способность анализировать социально значимые проблемы и процессы (ОК-9)

  • способность работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК-12);

  • владение навыками использования иностранного языка в устной и письменной форме в сфере профессиональной коммуникации (ОК-13).



б) профессиональные (ПК)

  • способность демонстрировать знание основных положений и компетенций в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации теста, представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии (ПК-1);

  • владение основными методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на основном изучаемом языке (ПК-4);

  • способность применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-5)

  • владение навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-8);

  • владение базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование) различных типов текстов (ПК-13);

- владение навыками участия в разработке и реализации различного типа проектов в образовательных и культурно-просветительских учреждениях, в социально-педагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмединой и коммуникативных сферах (ПК-15).
4. Структура и содержание дисциплины (модуля)
Общая трудоемкость дисциплины «Основы межкультурной коммуникации» составляет 2 зачетных единицы, 72 часа. Аудиторных часов – 30 часов, самостоятельная работа – 42 часа.



п/п

Раздел дисциплины

Семестр

Неделя семестра

Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость (в часах)

Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра)

Формы промежуточной аттестации (по семестрам)













Лекции

Практические занятия

Самостоятельная работа




1

Теория межкультурной коммуникации в системе наук о человеке. Предпосылки, предмет и история становления науки. Новые области интересов МКК.

4

1

2




2




2

Ключевые понятия общей теории коммуникации: основные модели и схемы, факторы и функции языка. Различные типы и виды коммуникации.




2

2




3

Устный опрос

3

Параметры измерения культур: учение Э. Холла, Г. Хофштеде. Ценностная дифференциация культур.




3

2




3

Дискуссия

4

Соотношение понятий «язык», «культура», «коммуникация» в картине мира. Понятие языковой личности и ее составляющие.




4

2




3

Устный опрос

5

Стилевые аспекты коммуникация. Взаимодействие культуры, психики и поведения личности.




5

2




3

Устный опрос

6

Проблема «свой» -«чужой». Проблема межкультурной чуткости и проблемы освоения чужой культуры.




6

2




2

Дискуссия

7

Понятие «культурный шок», его признаки, стадии и способы преодоления. Процесс адаптации языковой личности к другой культуре.




7

2




2

Дискуссия

8

Теория межкультурного конфликта. Способы его предотвращения и разрешения.




8, 9

4




4

Устный опрос

9

Уровни межкультурной компетенции и способы ее повышения. Модель межкультурной компетенции.




10

2




2

Межкультурный тренинг

10

Социальные роли участников акта МКК. Понятие идентичности и ее типы.




11,12

4




4

Устный опрос

11

Проблема стереотипов в процессе МКК. Проблема национального характера.




13, 14

4




4

Устный опрос

12

Этика в сфере МКК.




15

2




2

Тренинг

13







16










Зачет

14

Итого







30




42

72


Содержание курса

1. Теория межкультурной коммуникации в системе наук о человеке. Предпосылки, предмет и история становления науки. Новые области интересов МКК.

Межкультурная коммуникация, ее предмет, цели и задачи. Место среди других гуманитарных наук и в общей теории коммуникации. История науки (В. Гумбольдт, Э. Сэпир, Б. Уорф, Л. Вайсгербер). Понимание объективной закономерности бурного развития и значения межкультурной коммуникации в современном мире.

2. Ключевые понятия общей теории коммуникации: основные модели и схемы, факторы и функции языка. Различные типы и виды коммуникации.

Понятие коммуникации в целом. Причины и цели коммуникации. Основные коммуникативные модели и схемы. Исследования ценностных ориентаций. Холистически-динамическая теория мотивации (пирамида А. Маслоу (A. Maslow)).Вербальная. невербальная, межличностная, индивидуальная , массовая, публичная и др. Различие между межкультурной и кросскультурной коммуникацией.

3. Параметры измерения культур: учение Э. Холла, Г. Хофштеде. Ценностная дифференциация культур.

Разные типы культур (высококонтекстные – низкоконтекстные, индивидуалистские – коллективистские, монохромные – полихромные, категория пространства). Различия в ценностных ориентациях разных культур по параметрам: отношение к власти, индивидуализм – коллективизм, маскулинность – фемининность, избегание неопределенности, долго-/кратковременное планирование жизненной ориентации.

4. Соотношение понятий «язык», «культура», «коммуникация» в картине мира. Понятие языковой личности и ее составляющие.

Определения культуры. Язык и культура. Понятие «картина мира». Виды картин мира. Культура и межкультурная коммуникация. Понятие языковой личности. Три уровня языковой личности: лексикон, тезаурус, прагматикон – и их составляющие.

5. Стилевые аспекты коммуникация. Взаимодействие культуры, психики и поведения личности.

Три типа когнитивных стилей, т.е. специфики восприятия и переработки информации, в разных культурах: дедуктивный, индуктивный и эвокативный. Сущность и различие стилей. Различие стилей общения в разных культурах. 5 групп стилей: 1) прямой/непрямой, 2) вычурный/точный/сжатый, 3) личностный/ситуационный, 4) инструментальный/интуитивно-аффективный, 5) говорливый/молчаливый (соотношение вербального компонента и молчания).

6. Проблема «свой» - «чужой». Проблема межкультурной чуткости и проблемы освоения чужой культуры.

Проблема In-group – Out-group. Проблема тревожности и неопределенности в межкультурной коммуникации и основные способы их понижения.

7. Понятие «культурный шок», его признаки, стадии и способы преодоления. Процесс адаптации языковой личности к другой культуре.

Определение культурного шока, его негативные и позитивные стороны. Основные этапы: “honey moon”, разочарование, критическая точка (бегство или уход в себя), депрессия, полная или долгосрочная адаптация. Трансформация личности в процессе адаптации к другой культуре. Модели и этапы межкультурной адаптации. Основные стратегии аккультурации: ассимиляция, сепарация, маргинализация, интеграция. Инкультурация и социализация как основные формы освоения культуры.

8. Теория межкультурного конфликта. Способы его предотвращения и разрешения.

Предпосылки и причины возникновения межкультурных конфликтов. Их роль в современном мире. Межкультурные и межэтнические конфликты. Технология управления межкультурными конфликтами: 1) предупреждение (прогнозирование, профилактика), разрешение конфликта (конструктивный подход; вдумчивая коммуникативная стратегия, минимализация негативных эмоций, учет параметров дифференциации культур).

9. Уровни межкультурной компетенции и способы ее повышения. Модель межкультурной компетенции.

Понятие культурной и межкультурной компетенции, их различие. Модель и уровни межкультурной компетенции. Межкультурный тренинг как способ формирования межкультурной компетенции.

10. Социальные роли участников акта МКК. Понятие идентичности и ее типы.

Сущность понятий «социальная, национальная и культурная идентичность». Виды и типы идентичности.

11. Проблема стереотипов в процессе МКК. Проблема национального характера.

Понятие стереотипа. Типы и виды стереотипов. Проблема изучения этнических стереотипов, их функции и значение для МКК.

12. Этика в сфере МКК.

Соотношение понятий «закон», «мораль» и «этика». Расхождение этикетных норм в различных культурах. Наличие современных этических дилемм в МКК. Понятие «универсальная этика».
5. Образовательные технологии

В соответствии с требованиями компетентностного подхода дисциплина «Основы межкультурной коммуникации» предполагает проведение занятий в интерактивной форме: лекции сопровождаются иллюстративным материалом в виде компьютерных презентаций, работой с материалами из дополнительных источников, обсуждением проблемных вопросов и тренингами.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины.

Самостоятельная работа студентов предполагает: подготовку к лекционным занятиям по аспектам изучаемой дисциплины, работу с обязательной и дополнительной литературой; работу с Интернет-ресурсами; самостоятельный поиск материала. Контроль самостоятельной работы осуществляется на аудиторных занятиях – оценивается качество подготовленного к занятию материала.

По окончании курса студенты представляют реферат на одну из тем:

  1. Вербальная коммуникация: специфика обращений в разных культурах.

  2. Вербальная коммуникация: специфика извинений в разных културах.

  3. Вербальная коммуникация: специфика приветствий и прощаний в разных культурах.

  4. Вербальная коммуникация: специфика цветообозначений в разных культурах.

  5. Вербальная коммуникация: специфика терминов родства в разных культурах.

  6. Вербальная коммуникация: фразеология как элемент определенной культуры.

  7. Невербальная коммуникация: кинесика в английской, русской и восточных культурах.

  8. Невербальная коммуникация: гаптика в английской, русской и восточных культурах.

  9. Невербальная коммуникация: проксемика в английской, русской и восточных культурах.

  10. Невербальная коммуникация: хронемика в английской, русской и восточных культурах.

  11. Стереотипы: миф или реальность.

  12. Разрушение стереотипов.

  13. Отношение детей к родителям и родителей к детям как культурный феномен.

  14. Отношения между мужчиной и женщиной как культурный феномен.



Вопросы к зачету:

  1. Теория межкультурной коммуникации в системе наук о человеке. Предпосылки, предмет и история становления науки.

  2. Ключевые понятия общей теории коммуникации: основные модели и схемы, факторы и функции языка.

  3. Различные типы и виды коммуникации.

  4. Параметры измерения культур: учение Э. Холла, Г. Хофштеде.

  5. Ценностная дифференциация культур.

  6. Соотношение понятий «язык», «культура», «коммуникация» в картине мира.

  7. Понятие языковой личности и ее составляющие.

  8. Стилевые аспекты коммуникация. Взаимодействие культуры, психики и поведения личности.

  9. Проблема «свой» - «чужой». Проблема межкультурной чуткости и проблемы освоения чужой культуры.

  10. Понятие «культурный шок», его признаки, стадии и способы преодоления.

  11. Процесс адаптации языковой личности к другой культуре.

  12. Теория межкультурного конфликта. Способы его предотвращения и разрешения.

  13. Уровни межкультурной компетенции и способы ее повышения. Модель межкультурной компетенции.

  14. Социальные роли участников акта МКК.

  15. Понятие идентичности и ее типы.

  16. Проблема стереотипов в процессе МКК.

  17. Проблема национального характера.

  18. Этика в сфере МКК.



7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины (модуля) «Основы межкультурной коммуникации»

а) основная литература:

Леонтович О.А. Введение в межкультурную коммуникацию. М., 2007.
б) дополнительная литература:

  1. Взаимопонимание в диалоге культур: условия успешности [Текст] : монография / под общ. ред. Л. И. Гришаевой, М. К. Поповой. - Воронеж: Воронеж. гос. ун-т [изд.], 2004

  2. Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации. М., 2006.

  3. Диспозиция "свой - чужой" в культуре [Текст] : монография / редкол.: В. Т. Титов [и др.]. - Воронеж : Изд.-полигр. центр Воронеж. гос. ун-та, 2007.

  4. Картина мира и способы её репрезентации [Текст] : сб. науч. докладов / ред.: Л. И. Гришаева, М. К. Попова. - Воронеж : Воронеж. гос. ун-т [изд.], 2003.

  5. Культура взаимопонимания и взаимопонимание культур [Текст] : в 2 ч. : монография / ред.: Л. И. Гришаева, М. К. Попова. - Воронеж : Воронеж. гос. ун-т [изд.], 2004.

  6. Леонтович О.А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения [Текст] / О. А. Леонтович. - М. : Гнозис, 2005. Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности [Текст] : сб. науч. тр. - Воронеж : Изд. Воронеж. ун-та, 2002. - 647, [1] с.

  7. Павловская А.В. Англия и англичане. М., 2004.

  8. Стратегии успеха и факторы риска в межкультурной коммуникации [Текст] : монография / под ред. Л. И. Гришаевой, Л. В. Цуриковой. - Воронеж : Воронеж. гос. ун-т [изд.], 2005.

  9. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст] : учеб. пособ. / Светлана Григорьевна Тер-Минасова. - М.: Слово, 2000.

  10. Феномен прецедентности и преемственность культур [Текст] / под общ. ред. Л. И. Гришаевой, М. К. Поповой, В. Т. Титова. - Воронеж : Воронеж. гос. ун-т [изд.], 2004.

  11. Cameron, Deborah. Good to Talk? Living and Working in a Communication Culture [Text] : научное издание / Deborah Cameron. - 2 nd ed. - London a. o.: Sage Publ., 2001. - [IX], 213, [1] p.


в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы

  1. Межкультурная коммуникация. Учебное пособие: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/m_komm/index.php

  2. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов (Под ред. А.П. Садохина. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002: http://www.countries.ru/library/intercult/mkk.htm

  3. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Ter/_Index.php

  4. Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация: http://www.ffl.msu.ru/nauka/vestnik/

  5. Вестник ВГУ. Серия: Линвистика и межкультурная коммуникация: http://www.vestnik.vsu.ru/content/lingvo/

  6. Бергельсон М. Б. Лингвистические методы исследования в области (межкультурной) коммуникации: http://www.russcomm.ru/rca_biblio/b/bergelson01.shtml


8. Материально-техническое обеспечение дисциплины (модуля)

Комплект учебников. Для выполнения заданий самостоятельной работы каждый обучающийся обеспечивается рабочим местом в компьютерном классе со свободным доступом в Интернет. Для компьютерных презентаций предоставляются необходимые технические средства (компьютер, мультимедийный проектор).
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и Примерной ООП ВПО по направлению и профилю подготовки Филология. Зарубежная филология.

Автор: Харламова Т.В., зав. кафедрой английской филологии

Программа одобрена на заседании кафедры английской филологии от 8 октября 2010 года, протокол № 2.
Зав. кафедрой английской филологии Т.В. Харламова
Директор Института

филологии и журналистики Л.С. Борисова

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Российской федерации iconРоссийской федерации приказ
Российской Федерации об охране здоровья граждан от 22 июля 1993 г. N 5487-1 (Ведомости Съезда народных депутатов Российской Федерации...
Российской федерации iconБез гражданства в российской федерации
Российской Федерации, на свободное передвижение, выбор места пребывания и жительства в пределах Российской Федерации и других прав...
Российской федерации iconДоклад Правительства Российской Федерации Президенту Российской Федерации...
«О мерах по реализации Указа Президента Российской Федерации от 28 июня 2007 г. №825 «Об оценке эффективности деятельности органов...
Российской федерации iconНациональный стандарт российской федерации
Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. N 184-фз "О техническом...
Российской федерации iconНациональный стандарт российской федерации
Цели и принципы стандартизации в российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. №184-фз «О техническом...
Российской федерации iconМинистерство экономического развития российской федерации
Указом Президента Российской Федерации от 01. 02. 2005 n 112 "О конкурсе на замещение вакантной должности государственной гражданской...
Российской федерации iconКомплексная программа 5-11 классы Под общей редакцией А. Т. Смирнова
Конституции Российской Федерации и федеральных законов Российской Федерации в области безопасности жизнедеятельности, Стратегии национальной...
Российской федерации iconНациональный стандарт российской федерации автомобили скорой медицинской помощи
Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. N 184-фз "О техническом...
Российской федерации iconКомментарий к уголовно-процессуальному кодексу российской федерации
Смирнов А. В., доктор юридических наук, профессор, советник Конституционного Суда Российской Федерации, действительный государственный...
Российской федерации iconМинистерство здравоохранения российской федерации главный государственный санитарный врач
Российской Федерации, 1999, n 14, ст. 1650) и "Положения о государственном санитарно-эпидемиологическом нормировании", утвержденного...
Российской федерации iconМинистерство здравоохранения российской федерации главный государственный санитарный врач
Российской Федерации, 1999, n 14, ст. 1650) и "Положения о государственном санитарно-эпидемиологическом нормировании", утвержденного...
Российской федерации iconМинистерство здравоохранения российской федерации главный государственный санитарный врач
Российской Федерации, 1999, n 14, ст. 1650) и "Положения о государственном санитарно-эпидемиологическом нормировании", утвержденного...
Российской федерации iconУтверждаю Президент Российской Федерации В. Путин стратегия развития...
Российской Федерации в Арктике на период до 2020 года и дальнейшую перспективу, утвержденных Президентом Российской Федерации 18...
Российской федерации iconМинистерство связи и массовых коммуникаций российской федерации
Российской Федерации от 1 февраля 2005 г n 112 "О конкурсе на замещение вакантной должности государственной гражданской службы Российской...
Российской федерации iconНациональный стандарт российской федерации гост р 53423- 2009
Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. №184-фз «О техническом...
Российской федерации iconОб утверждении порядка
Основ законодательства Российской Федерации об охране здоровья граждан от 22 июля 1993 г. N 5487-1 (Ведомости Съезда народных депутатов...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск