Скачать 122.49 Kb.
|
Культура Испании Касаткина Е. С .Саркисян М. С. Студентки 3 курса очной формы обучения НОУ ВПО «ИМЭО» Испания по праву считается музеем под открытым небом. Просторы этой страны бережно хранят культурные и исторические памятники, которые имеют мировую славу. В Испании находится ещё множество уникальных музеев и галерей: музеи Пикассо и музей Искусства в Каталонии, расположенные в Барселоне, Национальный музей скульптуры в Вальядолиде, музей Эль-Греко в Толедо, музей Гуггенхайма в Бильбао, музей Испанского Абстрактного Искусства в Куенко. Поездка по Испании может стать не только путешествием в пространстве, по горам, побережьям и равнинам, но и своеобразной прогулкой во времени — на территории Испании представлены почти все исторические стили мировой архитектуры. Здесь можно увидеть прекрасно сохранившиеся римские памятники, готические соборы, великолепные ренессансные постройки и образцы барокко, барселонский модерн, футуристические сооружения из стекла и металла конца XX в. Поскольку дерева в Испании всегда было очень мало, а камня, напротив, много, то до наших дней сохранилось большое число каменных сооружений самого различного назначения — крепости и церкви, замки, жилые дома и общественные здания. Первый собственно испанский стиль родился в XVI в. из тесного сплава французской готики, итальянского Возрождения и мавританских орнаментов. Этот стиль получил название платереско (серебро) - буквально ювелирный (или чеканный) стиль, поскольку отличался невероятной пышностью каменной резьбы. Мастера платереско создавали огромные каменные картины на стенах жилых домов и храмов в Саламанке, Бургосе, Валенсии, Вальядолиде и других испанских городах. В стиле платереско были сделаны и предметы прикладного искусства. Лучшие его образцы, так называемые кустодии (дарохранительницы), золотые башенки для хранения религиозных реликвий, создали представители семьи Гарфе; их можно увидеть в соборах Сантьяго-де-Компостела, Вальядолида, Севильи и Толедо. Европейские стили XVII—XIX вв., барокко и классицизм, безусловно, присутствовали и в испанской архитектуре; по имени семьи архитекторов Чурригера местный вариант барокко иногда называют чурригереско. Однако сказать новое слово в архитектуре Испания смогла лишь в начале XX в., когда на северо-востоке страны возник каталонский модерн. Самым известным представителем этого стиля и символом всей испанской архитектуры того времени стал Антонио Гауди-и-Корнет. Родившийся в Реусе, небольшом каталонском городке, в семье кузнеца, Гауди с самого детства мечтал стать архитектором и сознательно шел к этой цели всю свою жизнь. Восемнадцать его построек уцелели до нашего времени, из них 16 — в Барселоне. Здесь можно увидеть и самую первую его работу, фонари на Королевской площади, и последнюю - храм Саграда-Фамилия. Гауди, ревностный католик и активный сторонник каталонского возрождения, считал возведение этого храма важнейшим делом своей жизни. В постройках Гауди можно обнаружить следы почти всех архитектурных стилей - от романского до платереско, он постоянно «цитировал» то или иное архитектурное сооружение, однако никогда ничему не подражал. Исступление и страсть, напряженный поиск смысла в любви и в смерти — без этого немыслима живопись Испании. И Эль Греко, и Сальвадор Дали запечатлевают свою великую и ни на что не похожую страну, ее людей и ее историю, используя при этом новые выразительные средства. Если архитектура Испании была, в основном, подражательна, то живопись — безусловно, самобытна. Именно в Испании созданы самые странные, самые сильные и самые страшные картины в мировой культуре: пейзажи Толедо и апостольская серия кисти Эль Греко, «черные» офорты Гойи, «Герника» Пикассо, сюрреалистические видения Дали... Как точно заметил А.Бенуа, «у испанцев художественное предпочтение черной краски, мрачной полутени вполне отвечало духовным переживаниям, неотступным мыслям о печали земного существования, об искупительном благе страдания, о поэзии и красоте смерти». Живопись в Испании начиналась с церковных фресок и алтарей, причем многие из них создавались немецкими, голландскими, итальянскими мастерами. Но у иностранцев испанцы учились лишь техническим приемам; страстность и фанатичность — их собственное достояние. Первым знаменитым испанским живописцем стал грек по происхождению Доменикос Теотокопулос (1541 — 1614), учившийся в Италии у Тициана и приглашенный в Испанию Филиппом II. Здесь его стали называть просто «греком» - el Greco, и именно под этим именем-прозвищем он вошел в историю живописи. Его необычный, с первого взгляда узнаваемый стиль (вытянутые фигуры, напряженно-исступленные позы и лица персонажей, преобладание серебристо-синей цветовой гаммы) сложился в Толедо, где Эль Греко жил и работал с 1575 г. С того времени художник и город немыслимы друг без друга. Некоторые знаменитые произведения (например, «Погребение графа Оргаса») предназначались для толедских храмов и никогда не покидали пределов города; увидеть их можно только там. Наряду с романом Сервантеса в испанской литературе XVI—XVII вв. были созданы еще несколько произведений, оставивших очень заметный след в мировой культуре. Это тексты монахини Тересы Авильской, канонизированной после смерти, написавшей прозаическую «Книгу ее жизни», и Хуана де ла Круса, поэта, друга и ученика св. Тересы. Каждый из них писал мистические труды, осмыслявшие жизнь и смерть. Как заметил испанский литературовед, «никто не зашел так далеко, как святая Тереса, в описании феномена мистики, и никто так, как святой Хуан, не дал ему столь проникновенного объяснения». Коррида — второй опознавательный знак и важнейший символ Испании — тоже вовсе не местное изобретение. Вероятно, жителей Пиренейского полуострова познакомили с ней древние греки, любившие тавромахию — бой быков. Сама традиция публичного сражения с животным происходит от древнейших жертвенных ритуалов. В Испании в Средние века сражения с быками были развлечением аристократии: рыцари выходили на битву с быком по случаю придворных праздников. Лишь в XVIII в. коррида стала народным зрелищем. Первым профессиональным тореро считается плотник из Ронды франсиско Ромеро, а его внук Педро Ромеро - основатель современной корриды; за три последних десятилетия XVIII в. этот великий тореадор убил 5600 быков, не будучи при этом ни разу ранен. В большинстве испанских городов в ХУШ-Х1Х вв. появились пласа-де-торос, арены для боя быков. Их легко узнать; это открытые круглые площадки (как писал Хемингуэй в романе «Смерть после полудня», «солнце — это очень важно. Теория, практика и зрелище боя быков создавались в расчете на солнце и, когда солнце не светит, коррида испорчена»). Места для зрителей находятся на трибунах и балконах, один из балконов предназначен для президента корриды, который дает знак выпускать быков и присуждает награду тореро. Напротив ложи президента — двое ворот: одни для тореро, другие для быков, которых до начала корриды держат в специальных загонах. В Памплоне, в апрельские дни св. Фермина быков выпускают из загонов на краю города и они бегут к арене по старым узким улочкам. В одной корриде обычно участвуют три тореро, они по очереди сражаются с шестью быками. Путешествуя по югу страны, можно увидеть огороженные пастбища для боевых быков (торо браво) — животных тщательно охраняют и совсем не тренируют, хозяева ферм стремятся сохранить природную агрессивность быков, чтобы он не оказался бесстрастен на арене. Испанский национальный костюм, как мужской, так и женский прослыл определенной вычурностью. Мужчины предпочитали облачаться в плащи, которые были подбиты мехом, а также в специальную одежду с висячими рукавами - ропу. Самыми популярными цветами в испанском костюме считали серый, фиолетовый, зеленый. Приветствовались и элементы красного и коричневого тонов. 16 век ознаменовался появлением берета, который отличался бортиком, опущенным вниз. А через полстолетия уже вошла в моду шляпа, с формой усеченного конуса с небольшими полями. Очень часто на одежде можно было видеть пестрые нашивки, естественно золото. Начало 16 века предполагало ношение шелковых перчаток, также для этого аксессуара использовали и шерсть. Башмаки мастерились из сукна либо же шелка, бархата, но не имели каблуков. Только в 16 веке на туфлях испанок появляются каблуки, до того же времени они носили мягонькие туфельки, похожие на тапочки. А сапоги носились исключительно знатью в период охоты. Женское платье отличалось своеобразной схемой из треугольников, первый из которых являл собой лиф. Нижнее белье также предполагалось, в костюм входили шелковые чулки. Наряд подразумевал 2 платья, в нижнее предпочитали вшивать металлические кольца. Верхнее же платье могло похвастаться широкими рукавами, а под ними виднелись еще одни – съемные. Юбка была распашной и абсолютно не имела складок. Испанки предпочитали короткие плащи, а на голову надевалась кружевная мантилья. Чепчики, которые украшались яркими рюшами и кружевами также приветствовались. Особым элементом костюма испанки был ток – своеобразный головной убор, украшенный высокой тульей. Различные регионы Испании и даже отдельные населенные пункты имеют свою собственную символику и геральдику. Причем относится это не только к гербам или символам, таким как медведь и земляничное дерево в Мадриде, но и к богатейшей местной фольклорной традиции, которая зачастую крепко привязана к конкретному месту. Здесь была самая-самая знаменитая битва с маврами, вон там был убит (пленен, женился, взошел на трон - далее по вкусу) знаменитый герой, а тут располагался самый древний монастырь или дворец - объектов легенд и символики буквально тысячи, и местные жители очень ими гордятся. Постепенно они переходят на гербы, флаги, торговые знаки, марки и конверты, становясь неотъемлемой частью местной культуры и быта. К характерным символам, которые уважает вся страна, относятся многочисленные святые, бык и весь комплекс традиций, связанных с корридой (впрочем, отношение к бою быков здесь, как ни странно, далеко не однозначное), фигуры борцов за веру - Сид Кампеадор, король Фердинанд и другие, а также литературные герои вроде Дон-Кихота и Санчо Пансы из романа Мигеля Сервантеса. И в то же время каждый такой элемент имеет явное практическое значение - например, цвета национального флага (желтый и красный) появились в 1785 году только в силу того, что полотнища такой раскраски хорошо различимы в море (Испания была одним из лидеров эпохи Великих географических открытий). И таких примеров можно найти сотни в каждом регионе страны - история Испании очень богатая, и поводов для её столь явного олицетворения немало - практически у каждого местного символа есть свое объяснение. А вот испанская монархия и король - символы, единые для всей нации. Уважение к королевскому дому здесь очень велико, да и сам испанский монарх является одним из образованнейших и прогрессивных политических деятелей континента. В некоторых случаях использование прилагательного "королевский" имеет явный приоритет перед термином "национальный", а государственный гимн называется Marcha real ("Королевский марш") и не имеет текста! Для Испании характерна очень плотная сгруппированность домов в поселениях, что придает даже маленьким деревням черты городов. Традиционное слово pueblo, часто переводимое как просто "деревня", фактически имеет гораздо более широкое значение - "народ", "люди", "населенное место", "поместье" и даже "национальность". Размер, как очевидно, является вторичным по отношению к факту концентрации людей в каком-то месте - главным, скорее всего, является именно факт совместного проживания на определенной территории. В большинстве поселений, и не только сельских, жилые дома, сараи, склады, магазины, школы, ратуши и церкви строятся очень близко друг к другу. В то же время поля, сады, луга и пастбища лежат вне пределов населенного центра и именуются отдельным словом campo ("окрестности", "открытое место", "область", "лагерь"). Многие связывают это с арабским влиянием с его характерными "мединами", но более вероятно явное удобство такого типа застройки в достаточно непростых местных условиях. Очень редко в Испании можно увидеть хуторной тип поселения, или рассредоточение жилых домов на открытой местности (изредка это можно обнаружить только в приатлантических районах). Даже обширные латифундии (latifundios) южных районов имеют компактное населенное ядро с надворными постройками (cortijos) и окружающие его сельскохозяйственные угодья. Это настолько характерно для Иберийского полуострова, что многие испанцы испытывают что-то вроде жалости к жителям отдаленных деревень (не забывая при этом ругать скученность городов). Кто-то связывает это с присущей испанцам тягой к общению и традиционным вечерним "пасео" ("прогулка", "променад"), кто-то - с возможностью найти более достойную работу в городе, но как бы то ни было факт остается фактом - испанские поселения, даже самые современные, трудно спутать с французскими или британскими даже на первый взгляд. Чему способствует и характерный местный стиль строительства с толстыми (до 1 метра!) каменными стенами домов и плотными ставнями (солнце здесь жаркое, а стремление к частной жизни в условиях плотной застройки обеспечить без ставень и жалюзи нелегко), живописными внутренними двориками-патио и характерным местным декором. Непременным элементом любого поселения является также центральная площадь (интересно, что названия у таковых по всей Испании практически одинаковы - Пласа-Майор), церковь и ратуша. Дети в Испании являются буквально центром семьи и часто даже связующим элементом между представителями разных поколений. Интересно, что день рождения отмечается дважды: первый - обычная дата появления на свет, второй - именины. Причем второй праздник нередко бывает много красочнее и "важнее" первого, поскольку практически все испанцы получают свои имена в честь какого-либо святого. Поскольку даже в пределах одной семьи может быть немало тезок, именины превращаются в общее "мероприятие" практически для всех, а не только для "виновника торжества". В Испании традиционно высока роль женщин как в домашнем хозяйстве, так и в общественной и повседневной жизни. Законодательно супруги имеют абсолютно равные права, и этому есть мощная историческая основа - со времен средневековья, согласно кастильскому законодательству, женщины имели равные права с мужчинами на наследство и собственность. Они могли свободно управлять своим имуществом независимо от мужа и так же свободно передавать или дарить его. В браке собственность женщины традиционно передавалась мужу, но не состоящие в браке женщины или вдовы могли владеть своим имуществом совершенно независимо. Отсюда и проистекают многие, столь хорошо заметные черты во взаимоотношениях между полами. Испанские женщины вряд ли могут считаться самыми эмансипированными в Европе, однако то, что они ни в чем не уступают мужчинам ни в политике, ни в бизнесе, хорошо заметно невооруженным взглядом. Причем многие сферы, такие как образование и СМИ, а также муниципальное управление, практически "отданы на откуп" представительницам прекрасного пола, и сами испанцы это только поддерживают. Яркой чертой высокого статуса женщин может служить и традиция не менять фамилию в браке. Впрочем, в этой системе бывает непросто разобраться из-за повсеместного распространения двойных и сложносоставных фамилий, столь свойственных для испанцев. Дети чаще всего получают первую фамилию отца, к которой добавляется первая фамилия матери. Картину усугубляют такие же сложные имена, часто составленные из имен, которые иностранцу кажутся невозможными - например, имя Хосе Мария может встречаться как у мужчин, так и у женщин (у последних, впрочем, гораздо реже - их принято в таком случае звать Мария Хосе). В различных документах, общих для всей семьи, женщина нередко подписывается фамилией мужа (обычно с артиклем "де"). А после смерти супруга нередко оставляет фамилию мужа совсем (добавляя при этом перед фамилией мужа "вьюда де" - "вдова такого-то"), что в итоге иногда образует совершенно невообразимые конструкции из 2-3 имен и 2-4 фамилий, что также не способствует легкости восприятия. Впрочем, в повседневном обращении и деловом этикете обычно используется только первая фамилия. Характерной чертой, немного облегчающей понимание всего этого многообразия, является традиция называть первого сына именем отца, а дочь - именем матери. Чтобы не запутаться уже в этом однообразии, испанцы используют многочисленные вариации прозвищ, которые нередко "приклеиваются" к человеку на всю жизнь (Пепе, Роналдиньо, Маноло - все из этого ряда). При встрече с хорошо знакомыми людьми нередко разыгрывается целый спектакль - испанцы по несколько минут могут хлопать друг друга по плечу, обниматься и шумно выражать большую радость. А вот обиду или расстройство показывать не принято - это дело сугубо личное и окружающих оно касаться не должно. При встрече и прощании мужчины и женщины, или двух женщин, принято обозначать поцелуй в обе щеки (именно обозначать, а не целовать!) и желать доброго дня, интересоваться делами друг друга и всячески подчеркивать радость от встречи. При встрече гостя говорят bienvenido a .... ("добро пожаловать в ..."), садясь за стол - buen provecho ("буэн пробечо" - буквально "хорошей пользы"). Во время тоста говорят chin-chin или salud (последнее - если тост произносится в чью-то честь). Впрочем, словечко salud (салюд) здесь достаточно универсально - его принято использовать и как знак приветствия на улице, и для пожелания здоровья, и как ответ на чье-то обращение. В ответ на благодарность чаще всего используется de nada ("де нада" - не за что). На улице же здороваются обычно традиционным Hola ("ола" - "привет"), Buenos dias ("буэнос диас" - добрый день) или Buenas tardes ("буэнас тардес" - "добрый вечер", применяется в любое время дня после обеда). Интересно, что в письменном виде приветствия сопровождаются аж двумя восклицательными знаками - в начале фразы перевернутым, в конце - обычным. В общении с испанцами рекомендуется не касаться некоторых тем, например смерти или корриды. Первое - табу чисто в силу религиозности местных жителей, во втором же иностранцу, мало сведущему в этом виде развлечений, легко "нажать не на ту педаль". Не стоит смешивать личный разговор и формальности - здесь принято четко отделять рабочие отношения от дружбы, личное от общественного. Не стоит спрашивать о возрасте не только дам, но и мужчин. Испанцы в большинстве своем очень горды и легко обижаются, и обсуждение разницы в возрасте может быть всерьез расценено как указание на непригодность к каким-либо действиям. Местные жители по большому счету мало интересуются жизнью за пределами их страны, да и иностранцами как таковыми тоже, поэтому все их расспросы следует считать знаком вежливости, не более того. Очень не рекомендуется критиковать королевский дом - испанцы очень уважительно относятся к правящей династии. Также не стоит касаться религии и тем более футбола - тут у местных жителей целая система иерархии и предпочтений, симпатий и антипатий, разобраться в которых попросту невозможно. Не стоит поднимать и тему денег, достатка или уровня доходов - это не принято, также как и жаловаться на свою бедность или указывать на неё остальным. Очень рискованно заводить разговор и о политике - несмотря на все кажущееся спокойствие в обществе, Испания очень политизирована, и многие темы либо имеют достаточно специфический оттенок, либо могут задеть национальное самосознание собеседника. К слову, все эти черты следует воспринимать как излишне обобщенные, не забывая, что Испания - многонациональная страна, и в каждом её уголке набор обычаев и традиций, а следовательно - и поведение людей, может очень отличаться от вышеуказанного. Испанцы - крайне вежливые люди, особенно на публике. Уступить место в транспорте считается проявлением вежливости и очень ценится, особенно по отношению к незнакомым людям (увидеть стоящего в трамвае пожилого человека здесь практически невозможно). Также характерной чертой является стремление придержать дверь перед идущим следом или пропустить вперед женщину - испанцы считают это само собой разумеющимся. Зато пройти без очереди куда угодно вовсе не зазорно - это говорит лишь о статусе "нарушителя", пусть и показном, но важном для него самого, чем о его дерзости. |
Саркисян А. В ... | Программа дисциплины Экономическая теория (макроэкономика) для направления... Касаткина Анастасия Алексеевна hyperlink "mailto: asya " asya | ||
«Эпистолярный стиль в письмах А. С. Пушкина и В. Д. Жуковского» В своей работе М. Саркисян обращается к сложной и значимой проблеме, связанной с эпистолярным жанром. Совершено очевидно, что письма... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Программа: государственная,учебник «Французский язык» 3 класс класс,авт. Н. Касаткина | ||
Касаткина Ирина Игоревна учитель начальных классов моу дреневской... Оборудование: репродукции картин: К. Юон «Купола и ласточки», А. Рябушкин «Русские женщины ХVII столетия в церкви», фотографии и... | Учитель математики и информатики I квалификационной категории Касаткина... Школа: средняя общеобразовательная школа №81 с углубленным изучением отдельных предметов (математики, физики и информатики) | ||
Слайд 1 информационно-методическое сопровождение аттестации педагогических... Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации в качестве учебника для студентов высших учебных заведений | Профильное обучение как условие повышения качества обществоведческого образования Зования и стратегии перехода к новым парадигмам образования изложены в работах таких авторов как Б. С. Гершунский, Л. И. Гурье, В.... | ||
Рабочая программа по литературе в 8 классе Учитель: Касаткина Л. В В. Я. Коровиной, 8-е издание, М. «Просвещение» 2008. Программа детализирует и раскрывает содержание стандарта, определяет общую стратегию... | Программа профилактики вич-инфекции в общеобразовательном учреждении... Вич/спида образовательной среде в разработке программ по профилактике вич-инфекции следует руководствоваться принципом многоаспектности.... | ||
Рабочая программа по литературе составлена на основе федерального... Рабочая программа предназначена для изучения литературы на базовом уровне. На изучение программного материала 105 часов, в неделю... |