Касаткина Е. С. Саркисян М. С





Скачать 122.49 Kb.
НазваниеКасаткина Е. С. Саркисян М. С
Дата публикации18.01.2015
Размер122.49 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Культура > Документы
Культура Испании

Касаткина Е. С .Саркисян М. С.

Студентки 3 курса очной формы обучения

НОУ ВПО «ИМЭО»
Испания по праву считается музеем под открытым небом. Просторы этой страны бережно хранят культурные и исторические памятники, которые имеют мировую славу.

В Испании находится ещё множество уникальных музеев и галерей: музеи Пикассо и музей Искусства в Каталонии, расположенные в Барселоне, Национальный музей скульптуры в Вальядолиде, музей Эль-Греко в Толедо, музей Гуггенхайма в Бильбао, музей Испанского Абстрактного Искусства в Куенко.

Поездка по Испании может стать не только путешествием в пространстве, по горам, побережьям и равнинам, но и своеобразной прогулкой во времени — на территории Испании представлены почти все исторические стили мировой архитектуры. Здесь можно увидеть прекрасно сохранившиеся римские памятники, готические соборы, великолепные ренессансные постройки и образцы барокко, барселонский модерн, футуристические сооружения из стекла и металла конца XX в. Поскольку дерева в Испании всегда было очень мало, а камня, напротив, много, то до наших дней сохранилось большое число каменных сооружений самого различного назначения — крепости и церкви, замки, жилые дома и общественные здания.

Первый собственно испанский стиль родился в XVI в. из тесного сплава французской готики, итальянского Возрождения и мавританских орнаментов. Этот стиль получил название платереско (серебро) - буквально ювелирный (или чеканный) стиль, поскольку отличался невероятной пышностью каменной резьбы. Мастера плате­реско создавали огромные каменные картины на стенах жилых домов и храмов в Саламанке, Бургосе, Валенсии, Вальядолиде и других испанских городах. В стиле платереско были сделаны и предметы прикладного искусства. Лучшие его образцы, так называемые кустодии (дарохранительницы), золотые башенки для хранения религиозных реликвий, создали представители семьи Гарфе; их можно увидеть в соборах Сантьяго-де-Компостела, Вальядолида, Севильи и Толедо.

Европейские стили XVII—XIX вв., барокко и классицизм, безусловно, присутствовали и в испанской архитектуре; по имени семьи архитекторов Чурригера местный вариант барокко иногда называ­ют чурригереско. Однако сказать новое слово в архитектуре Испа­ния смогла лишь в начале XX в., когда на северо-востоке страны возник каталонский модерн.

Са­мым известным представителем этого стиля и символом всей ис­панской архитектуры того вре­мени стал Антонио Гауди-и-Корнет. Родившийся в Реусе, неболь­шом каталонском городке, в се­мье кузнеца, Гауди с самого дет­ства мечтал стать архитектором и сознательно шел к этой цели всю свою жизнь. Восемнадцать его построек уцелели до нашего вре­мени, из них 16 — в Барселоне. Здесь можно увидеть и самую первую его работу, фонари на Ко­ролевской площади, и после­днюю - храм Саграда-Фамилия. Гауди, ревностный католик и ак­тивный сторонник каталонского возрождения, считал возведение этого храма важнейшим делом своей жизни. В постройках Гауди можно обнаружить следы почти всех архитектурных стилей - от романского до платереско, он по­стоянно «цитировал» то или иное архитектурное сооружение, одна­ко никогда ничему не подражал.

Исступление и страсть, напряженный поиск смысла в любви и в смерти — без этого немыслима живопись Испании. И Эль Греко, и Сальвадор Дали запечатлевают свою великую и ни на что не похожую страну, ее людей и ее ис­торию, используя при этом новые выразительные средства. Если архитектура Испании была, в основном, подражательна, то живопись — безусловно, самобытна. Именно в Испании созданы самые странные, самые сильные и самые страшные картины в мировой культуре: пейзажи Толедо и апо­стольская серия кисти Эль Греко, «черные» офорты Гойи, «Герника» Пикассо, сюрреалистические видения Дали... Как точно заметил А.Бенуа, «у испанцев худо­жественное предпочтение черной краски, мрачной полутени впол­не отвечало духовным пережива­ниям, неотступным мыслям о печали земного существования, об искупительном благе страдания, о поэзии и красоте смерти».

Живопись в Испании начиналась с церковных фресок и алтарей, причем многие из них создавались немецкими, голландски­ми, итальянскими мастерами. Но у иностранцев испанцы учились лишь техническим приемам; страстность и фанатичность — их собственное достояние. Первым знаменитым испанским живопис­цем стал грек по происхождению Доменикос Теотокопулос (1541 — 1614), учившийся в Италии у Ти­циана и приглашенный в Испанию Филиппом II. Здесь его стали на­зывать просто «греком» - el Greco, и именно под этим име­нем-прозвищем он вошел в историю живописи. Его необычный, с первого взгляда узнаваемый стиль (вытянутые фигуры, напря­женно-исступленные позы и лица персонажей, преобладание се­ребристо-синей цветовой гаммы) сложился в Толедо, где Эль Гре­ко жил и работал с 1575 г. С того времени художник и город не­мыслимы друг без друга. Некото­рые знаменитые произведения (например, «Погребение графа Оргаса») предназначались для толедских храмов и никогда не по­кидали пределов города; увидеть их можно только там.

Наряду с романом Сервантеса в испанской литературе XVI—XVII вв. были созданы еще несколько произведений, оставивших очень заметный след в мировой культу­ре. Это тексты монахини Тересы Авильской, канонизированной после смерти, написавшей проза­ическую «Книгу ее жизни», и Хуана де ла Круса, поэта, друга и ученика св. Тересы. Каждый из них писал мистические труды, осмыслявшие жизнь и смерть. Как заметил испанский литературо­вед, «никто не зашел так далеко, как святая Тереса, в описании фе­номена мистики, и никто так, как святой Хуан, не дал ему столь проникновенного объяснения».

Коррида — второй опознавательный знак и важнейший символ Испании — тоже вовсе не местное изобретение. Вероятно, жителей Пиренейского полуострова познакомили с ней древние греки, любившие тавромахию — бой быков. Сама традиция публичного сражения с животным происходит от древнейших жертвенных ритуалов. В Испании в Средние века сражения с быками были развлечением аристократии: рыцари выходили на битву с быком по случаю придворных праздников. Лишь в XVIII в. коррида стала народным зрелищем. Первым профессиональным тореро считается плотник из Ронды франсиско Ромеро, а его внук Педро Ромеро - основатель современной корриды; за три последних десятилетия XVIII в. этот великий тореадор убил 5600 быков, не будучи при этом ни разу ранен. В большинстве испанских городов в ХУШ-Х1Х вв. появились пласа-де-торос, арены для боя быков. Их легко узнать; это открытые круглые площадки (как писал Хемингуэй в романе «Смерть после полу­дня», «солнце — это очень важ­но. Теория, практика и зрелище боя быков создавались в расчете на солнце и, когда солнце не светит, коррида испорчена»). Места для зрителей находятся на трибунах и балконах, один из балконов предназначен для пре­зидента корриды, который дает знак выпускать быков и присуж­дает награду тореро. Напротив ложи президента — двое ворот: одни для тореро, другие для бы­ков, которых до начала корриды держат в специальных загонах. В Памплоне, в апрельские дни св. Фермина быков выпускают из загонов на краю города и они бегут к арене по старым узким улочкам.

В одной корриде обычно уча­ствуют три тореро, они по очере­ди сражаются с шестью быками. Путешествуя по югу страны, мож­но увидеть огороженные пастби­ща для боевых быков (торо бра­во) — животных тщательно охра­няют и совсем не тренируют, хо­зяева ферм стремятся сохранить природную агрессивность быков, чтобы он не оказался бесстрастен на арене.

Испанский национальный костюм, как мужской, так и женский прослыл определенной вычурностью. Мужчины предпочитали облачаться в плащи, которые были подбиты мехом, а также в специальную одежду с висячими рукавами - ропу. Самыми популярными цветами в испанском костюме считали серый, фиолетовый, зеленый. Приветствовались и элементы красного и коричневого тонов. 16 век ознаменовался появлением берета, который отличался бортиком, опущенным вниз. А через полстолетия уже вошла в моду шляпа, с формой усеченного конуса с небольшими полями.

Очень часто на одежде можно было видеть пестрые нашивки, естественно золото. Начало 16 века предполагало ношение шелковых перчаток, также для этого аксессуара использовали и шерсть. Башмаки мастерились из сукна либо же шелка, бархата, но не имели каблуков. Только в 16 веке на туфлях испанок появляются каблуки, до того же времени они носили мягонькие туфельки, похожие на тапочки. А сапоги носились исключительно знатью в период охоты.

Женское платье отличалось своеобразной схемой из треугольников, первый из которых являл собой лиф. Нижнее белье также предполагалось, в костюм входили шелковые чулки. Наряд подразумевал 2 платья, в нижнее предпочитали вшивать металлические кольца. Верхнее же платье могло похвастаться широкими рукавами, а под ними виднелись еще одни – съемные. Юбка была распашной и абсолютно не имела складок. Испанки предпочитали короткие плащи, а на голову надевалась кружевная мантилья. Чепчики, которые украшались яркими рюшами и кружевами также приветствовались. Особым элементом костюма испанки был ток – своеобразный головной убор, украшенный высокой тульей.

Различные регионы Испании и даже отдельные населенные пункты имеют свою собственную символику и геральдику. Причем относится это не только к гербам или символам, таким как медведь и земляничное дерево в Мадриде, но и к богатейшей местной фольклорной традиции, которая зачастую крепко привязана к конкретному месту. Здесь была самая-самая знаменитая битва с маврами, вон там был убит (пленен, женился, взошел на трон - далее по вкусу) знаменитый герой, а тут располагался самый древний монастырь или дворец - объектов легенд и символики буквально тысячи, и местные жители очень ими гордятся. Постепенно они переходят на гербы, флаги, торговые знаки, марки и конверты, становясь неотъемлемой частью местной культуры и быта. К характерным символам, которые уважает вся страна, относятся многочисленные святые, бык и весь комплекс традиций, связанных с корридой (впрочем, отношение к бою быков здесь, как ни странно, далеко не однозначное), фигуры борцов за веру - Сид Кампеадор, король Фердинанд и другие, а также литературные герои вроде Дон-Кихота и Санчо Пансы из романа Мигеля Сервантеса.

И в то же время каждый такой элемент имеет явное практическое значение - например, цвета национального флага (желтый и красный) появились в 1785 году только в силу того, что полотнища такой раскраски хорошо различимы в море (Испания была одним из лидеров эпохи Великих географических открытий). И таких примеров можно найти сотни в каждом регионе страны - история Испании очень богатая, и поводов для её столь явного олицетворения немало - практически у каждого местного символа есть свое объяснение. А вот испанская монархия и король - символы, единые для всей нации. Уважение к королевскому дому здесь очень велико, да и сам испанский монарх является одним из образованнейших и прогрессивных политических деятелей континента. В некоторых случаях использование прилагательного "королевский" имеет явный приоритет перед термином "национальный", а государственный гимн называется Marcha real ("Королевский марш") и не имеет текста!

Для Испании характерна очень плотная сгруппированность домов в поселениях, что придает даже маленьким деревням черты городов. Традиционное слово pueblo, часто переводимое как просто "деревня", фактически имеет гораздо более широкое значение - "народ", "люди", "населенное место", "поместье" и даже "национальность". Размер, как очевидно, является вторичным по отношению к факту концентрации людей в каком-то месте - главным, скорее всего, является именно факт совместного проживания на определенной территории. В большинстве поселений, и не только сельских, жилые дома, сараи, склады, магазины, школы, ратуши и церкви строятся очень близко друг к другу. В то же время поля, сады, луга и пастбища лежат вне пределов населенного центра и именуются отдельным словом campo ("окрестности", "открытое место", "область", "лагерь"). Многие связывают это с арабским влиянием с его характерными "мединами", но более вероятно явное удобство такого типа застройки в достаточно непростых местных условиях.

Очень редко в Испании можно увидеть хуторной тип поселения, или рассредоточение жилых домов на открытой местности (изредка это можно обнаружить только в приатлантических районах). Даже обширные латифундии (latifundios) южных районов имеют компактное населенное ядро с надворными постройками (cortijos) и окружающие его сельскохозяйственные угодья. Это настолько характерно для Иберийского полуострова, что многие испанцы испытывают что-то вроде жалости к жителям отдаленных деревень (не забывая при этом ругать скученность городов). Кто-то связывает это с присущей испанцам тягой к общению и традиционным вечерним "пасео" ("прогулка", "променад"), кто-то - с возможностью найти более достойную работу в городе, но как бы то ни было факт остается фактом - испанские поселения, даже самые современные, трудно спутать с французскими или британскими даже на первый взгляд. Чему способствует и характерный местный стиль строительства с толстыми (до 1 метра!) каменными стенами домов и плотными ставнями (солнце здесь жаркое, а стремление к частной жизни в условиях плотной застройки обеспечить без ставень и жалюзи нелегко), живописными внутренними двориками-патио и характерным местным декором. Непременным элементом любого поселения является также центральная площадь (интересно, что названия у таковых по всей Испании практически одинаковы - Пласа-Майор), церковь и ратуша.

Дети в Испании являются буквально центром семьи и часто даже связующим элементом между представителями разных поколений. Интересно, что день рождения отмечается дважды: первый - обычная дата появления на свет, второй - именины. Причем второй праздник нередко бывает много красочнее и "важнее" первого, поскольку практически все испанцы получают свои имена в честь какого-либо святого. Поскольку даже в пределах одной семьи может быть немало тезок, именины превращаются в общее "мероприятие" практически для всех, а не только для "виновника торжества".

В Испании традиционно высока роль женщин как в домашнем хозяйстве, так и в общественной и повседневной жизни. Законодательно супруги имеют абсолютно равные права, и этому есть мощная историческая основа - со времен средневековья, согласно кастильскому законодательству, женщины имели равные права с мужчинами на наследство и собственность. Они могли свободно управлять своим имуществом независимо от мужа и так же свободно передавать или дарить его. В браке собственность женщины традиционно передавалась мужу, но не состоящие в браке женщины или вдовы могли владеть своим имуществом совершенно независимо. Отсюда и проистекают многие, столь хорошо заметные черты во взаимоотношениях между полами. Испанские женщины вряд ли могут считаться самыми эмансипированными в Европе, однако то, что они ни в чем не уступают мужчинам ни в политике, ни в бизнесе, хорошо заметно невооруженным взглядом. Причем многие сферы, такие как образование и СМИ, а также муниципальное управление, практически "отданы на откуп" представительницам прекрасного пола, и сами испанцы это только поддерживают.

Яркой чертой высокого статуса женщин может служить и традиция не менять фамилию в браке. Впрочем, в этой системе бывает непросто разобраться из-за повсеместного распространения двойных и сложносоставных фамилий, столь свойственных для испанцев. Дети чаще всего получают первую фамилию отца, к которой добавляется первая фамилия матери. Картину усугубляют такие же сложные имена, часто составленные из имен, которые иностранцу кажутся невозможными - например, имя Хосе Мария может встречаться как у мужчин, так и у женщин (у последних, впрочем, гораздо реже - их принято в таком случае звать Мария Хосе). В различных документах, общих для всей семьи, женщина нередко подписывается фамилией мужа (обычно с артиклем "де"). А после смерти супруга нередко оставляет фамилию мужа совсем (добавляя при этом перед фамилией мужа "вьюда де" - "вдова такого-то"), что в итоге иногда образует совершенно невообразимые конструкции из 2-3 имен и 2-4 фамилий, что также не способствует легкости восприятия. Впрочем, в повседневном обращении и деловом этикете обычно используется только первая фамилия. Характерной чертой, немного облегчающей понимание всего этого многообразия, является традиция называть первого сына именем отца, а дочь - именем матери. Чтобы не запутаться уже в этом однообразии, испанцы используют многочисленные вариации прозвищ, которые нередко "приклеиваются" к человеку на всю жизнь (Пепе, Роналдиньо, Маноло - все из этого ряда).

При встрече с хорошо знакомыми людьми нередко разыгрывается целый спектакль - испанцы по несколько минут могут хлопать друг друга по плечу, обниматься и шумно выражать большую радость. А вот обиду или расстройство показывать не принято - это дело сугубо личное и окружающих оно касаться не должно.

При встрече и прощании мужчины и женщины, или двух женщин, принято обозначать поцелуй в обе щеки (именно обозначать, а не целовать!) и желать доброго дня, интересоваться делами друг друга и всячески подчеркивать радость от встречи. При встрече гостя говорят bienvenido a .... ("добро пожаловать в ..."), садясь за стол - buen provecho ("буэн пробечо" - буквально "хорошей пользы"). Во время тоста говорят chin-chin или salud (последнее - если тост произносится в чью-то честь). Впрочем, словечко salud (салюд) здесь достаточно универсально - его принято использовать и как знак приветствия на улице, и для пожелания здоровья, и как ответ на чье-то обращение. В ответ на благодарность чаще всего используется de nada ("де нада" - не за что). На улице же здороваются обычно традиционным Hola ("ола" - "привет"), Buenos dias ("буэнос диас" - добрый день) или Buenas tardes ("буэнас тардес" - "добрый вечер", применяется в любое время дня после обеда). Интересно, что в письменном виде приветствия сопровождаются аж двумя восклицательными знаками - в начале фразы перевернутым, в конце - обычным.

В общении с испанцами рекомендуется не касаться некоторых тем, например смерти или корриды. Первое - табу чисто в силу религиозности местных жителей, во втором же иностранцу, мало сведущему в этом виде развлечений, легко "нажать не на ту педаль". Не стоит смешивать личный разговор и формальности - здесь принято четко отделять рабочие отношения от дружбы, личное от общественного. Не стоит спрашивать о возрасте не только дам, но и мужчин. Испанцы в большинстве своем очень горды и легко обижаются, и обсуждение разницы в возрасте может быть всерьез расценено как указание на непригодность к каким-либо действиям. Местные жители по большому счету мало интересуются жизнью за пределами их страны, да и иностранцами как таковыми тоже, поэтому все их расспросы следует считать знаком вежливости, не более того.

Очень не рекомендуется критиковать королевский дом - испанцы очень уважительно относятся к правящей династии. Также не стоит касаться религии и тем более футбола - тут у местных жителей целая система иерархии и предпочтений, симпатий и антипатий, разобраться в которых попросту невозможно. Не стоит поднимать и тему денег, достатка или уровня доходов - это не принято, также как и жаловаться на свою бедность или указывать на неё остальным. Очень рискованно заводить разговор и о политике - несмотря на все кажущееся спокойствие в обществе, Испания очень политизирована, и многие темы либо имеют достаточно специфический оттенок, либо могут задеть национальное самосознание собеседника. К слову, все эти черты следует воспринимать как излишне обобщенные, не забывая, что Испания - многонациональная страна, и в каждом её уголке набор обычаев и традиций, а следовательно - и поведение людей, может очень отличаться от вышеуказанного.

Испанцы - крайне вежливые люди, особенно на публике. Уступить место в транспорте считается проявлением вежливости и очень ценится, особенно по отношению к незнакомым людям (увидеть стоящего в трамвае пожилого человека здесь практически невозможно). Также характерной чертой является стремление придержать дверь перед идущим следом или пропустить вперед женщину - испанцы считают это само собой разумеющимся. Зато пройти без очереди куда угодно вовсе не зазорно - это говорит лишь о статусе "нарушителя", пусть и показном, но важном для него самого, чем о его дерзости.



Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Касаткина Е. С. Саркисян М. С iconСаркисян А. В
...
Касаткина Е. С. Саркисян М. С iconПрограмма дисциплины Экономическая теория (макроэкономика) для направления...
Касаткина Анастасия Алексеевна  hyperlink "mailto: asya " asya 
Касаткина Е. С. Саркисян М. С icon«Эпистолярный стиль в письмах А. С. Пушкина и В. Д. Жуковского»
В своей работе М. Саркисян обращается к сложной и значимой проблеме, связанной с эпистолярным жанром. Совершено очевидно, что письма...
Касаткина Е. С. Саркисян М. С iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Программа: государственная,учебник «Французский язык» 3 класс класс,авт. Н. Касаткина
Касаткина Е. С. Саркисян М. С iconКасаткина Ирина Игоревна учитель начальных классов моу дреневской...
Оборудование: репродукции картин: К. Юон «Купола и ласточки», А. Рябушкин «Русские женщины ХVII столетия в церкви», фотографии и...
Касаткина Е. С. Саркисян М. С iconУчитель математики и информатики I квалификационной категории Касаткина...
Школа: средняя общеобразовательная школа №81 с углубленным изучением отдельных предметов (математики, физики и информатики)
Касаткина Е. С. Саркисян М. С iconСлайд 1 информационно-методическое сопровождение аттестации педагогических...
Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации в качестве учебника для студентов высших учебных заведений
Касаткина Е. С. Саркисян М. С iconПрофильное обучение как условие повышения качества обществоведческого образования
Зования и стратегии перехода к новым парадигмам образования изложены в работах таких авторов как Б. С. Гершунский, Л. И. Гурье, В....
Касаткина Е. С. Саркисян М. С iconРабочая программа по литературе в 8 классе Учитель: Касаткина Л. В
В. Я. Коровиной, 8-е издание, М. «Просвещение» 2008. Программа детализирует и раскрывает содержание стандарта, определяет общую стратегию...
Касаткина Е. С. Саркисян М. С iconПрограмма профилактики вич-инфекции в общеобразовательном учреждении...
Вич/спида образовательной среде в разработке программ по профилактике вич-инфекции следует руководствоваться принципом многоаспектности....
Касаткина Е. С. Саркисян М. С iconРабочая программа по литературе составлена на основе федерального...
Рабочая программа предназначена для изучения литературы на базовом уровне. На изучение программного материала 105 часов, в неделю...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск