Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры





Скачать 489.94 Kb.
НазваниеМетодические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры
страница4/5
Дата публикации27.01.2015
Размер489.94 Kb.
ТипМетодические рекомендации
100-bal.ru > Культура > Методические рекомендации
1   2   3   4   5

3. Моделирование
Мы обратились к пословицам русского народа. Воистину, «старинная пословица не мимо молвится». Человек никогда не говорит «просто так». Каково назначение языка в жизни людей? Каковы же основные его функции? Прочитайте научно-популярный текст, выделите указанные в тексте основные функции (имейте в виду, что перечислены не все). Постарайтесь зафиксировать полученную информацию схематично, но так, чтобы при необходимости можно было рассказать по составленной вами модели конспекта о функциях языка.

По результатам представленных моделей – схем и, по необходимости, их комментария, ученикам предлагается оценить свою работу и работу других групп.

Схемы-модели

1. насколько полно и правильно отражена информация

2. насколько компактна и удобна схема для запоминания

3. насколько удачно представлена схема выступающим от группы

Наша команда

Группа ……..

Группа ……..


(ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ УЧИТЕЛЯ: упомянуты функции информационная, коммуникативная, познавательная (когнитивная), кумулятивная (культуроносная), эстетическая, эмоционально-экспрессивная (эмотивная)

Из определения «язык – средство общения людей друг с другом» следует, что основное предназначение языка – сообщение мыслей, чувств, намерений и т.п. Поэтому основными функциями являются информационная и коммуникативная – передавать информацию и служить средством общения людей. Слово коммуникативная восходит к латинскому communicato, что обозначает сообщение, а communico – делать общим, делиться; советоваться, сговариваться, служить для общения людей.

Язык служит и для мышления, он является средством мысли. Называя те или иные предметы, явления, действия, мы их осмысляем, понимаем оттенки значения, например, сейчас: учёный (т.е. человек, занимающийся наукой), ученик (т.е. человек, основное занятие которого – учиться), школьник (т.е. человек, постигающий основы наук в школе). Можете удивляться, но ещё пару веков назад слово учёный использовалось как отглагольное прилагательное и под словом учёный понимали то, что человека этого учили, например: учёный агроном или учёный инженер – это люди, получившие образование (не самоучки!). А за одного битого двух небитых дают. «Битого» – в данной пословице учёного; кстати, вы знаете, что в училищах и гимназиях были не запрещены наказания нерадивых учеников. Умные, учёные и трудолюбивые ценились высоко. Функцию языка, связанную с познанием, осмыслением, мышлением, называют познавательной, или когнитивной (от лат. cognitio – знание, познание). И ещё один пример для размышления о когнитивной функции языка: каждый из нас представляет, что такое снег, пороша, метель, пурга, вьюга. А легко ли вам будет объяснить различия этих слов жителю Центральной Африки, в лексиконе которого таких слов нет?

Кумулятивная (от лат. cumulare – нарастание, накопление) функция языка состоит в хранении и передаче традиций и своеобразия национальной культуры, истории народа, в отражении национального самосознания. Иногда эту функцию называют культуроносной, но, очевидно, в силу стремления к наукообразию, слово с русскими корнями используется гораздо реже.

Эстетическая функция языка состоит в эстетическом воздействии. Поименование функции восходит к названию науки о прекрасном – эстетике. Язык выбирает благозвучные, красивые слова и отбраковывает те, которые кажутся носителями языка неэстетичными. Что лучше: мокроступы (А.С. Шишков, начало 19 века) или калоши (резиновая обувь), вояж (слово было весьма популярно в конце 18– начале 19 века) или путешествие, летун (В.Хлебников, начало 20 века) или лётчик, ксерить или ксерокопировать?

Эмоционально-эмотивная (от лат. emotion – чувство, expression – выражение) функция состоит в том, что язык служит для непосредственного выражения чувств, эмоций. Если наша жизнь согрета любовью и мы сами способны на добрые и светлые чувства, то сможем пережить любые внешние тяготы и неудачи и будем ощущать себя счастливыми.
4 Конструирование нового способа действия
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ УЧИТЕЛЯ. Возможно, что на данном этапе урока дети назовут не все функции языка, о которых эксплицитно (явно) или имплицитно (скрыто, в подтексте) упоминается в цитате. Задача этапа – активизировать мыслительную деятельность обучающихся. А потому важно похвалить и отметить положительные моменты в работе учеников.

Каждая группа получает по одной цитате.

О каких функциях языка говорится в приведённых ниже высказываниях русских писателей?

Как вы можете справиться с этим заданием?

(Далее следуют предложения о способах действия: выделить ключевые для понимания слова и обороты речи, осмыслить (понять), как эта мысль может быть высказана на современном литературном языке, обсудить в группах, отметить функции языка)

(Цитаты даны по С.15 Русский язык 10 кл. : учеб. для общеобразоват. Учреждений: базовый и профильный уровень/ Р.Н. Бунеев, Е.В. Бунеева, Л.Ю. Комиссарова, З.И. Курцева, О.В. Чиндилова. – Изд 2-е, доп. – М.: Баласс, 2013. – 320 с.)

М.В. Ломоносов. Краткое руководство к красноречию, 1748г.

* Возможно предложить ученикам вариант без «перевода», в этом случае больше потратите времени от урока, но получите возможность провести «конкурс» на лучший перевод фразы. А это азарт и соревновательность (!). Критерии перевода могут быть следующие: а) соответствие авторскому замыслу, посылу, основной идее высказывания (адекватность); б) правильность использованных грамматических конструкций (безошибочность).


Оригинальный текст

Слабая попытка перевести слова М.В. Ломоносова на современный русский.

Шутка: а что делать, ведь и английские школьники знакомятся с Шекспиром не по оригинальным текстам?

Блаженство рода человеческого коль много от слова зависит, всяк довольно усмотреть может. Собраться рассеянным народам, созидать грады, строить храмы и корабли, ополчаться против неприятеля и другие нужные, союзных дел требующие дела производить, как бы возможно было, если бы они способа не имели сообщать свои мысли друг другу?

Насколько счастье людей зависит от слова, мы можем легко убедиться. Если люди не могли бы общаться, то можно ли было бы объединить народ, создавать города, строить храмы и корабли, давать отпор врагу и делать многие другие дела, требующие совместных (объединенных) усилий?


Г.Р. Державин. Послание к Великой княгине Екатерине Павловне о покровительстве отечественного слова.

<…>человек через слово всемогущ;

Язык всем знаниям и всей природе ключ.

Во слове всех существ содержится картина,

Сообществ слово всех и действий всех пружина.

* Также возможно предложить задание перевода, но обязательно следует предупредить о сложности передачи поэтического мировосприятия в поэтическом тексте: утраты возможны.

Николай Михайлович Карамзин*. Речь, произнесённая в торжественном собрании Императорской Российской Академии наук 5 дек. 1818г.

Вы знаете, Милостивые Государи, что язык и Словесность суть не только способы, но и главные способы народного просвещения; что богатство языка есть богатство мыслей; что он служит первым училищем для юной души <…>, что успехи языка и Словесности свидетельствуют о превосходстве народа, являя степень его образования, ум и чувствительность к изящному.

*Николай Михайлович Карамзин(1766-1826) – русский историк-историограф, писатель, поэт; создатель «Истории государства Российского» - одного из первых обобщающих трудов по истории России
Иссерс Оксана Сергеевна* Речевое воздействие

Что представляет собой процесс общения? Мы делимся впечатлениями, высказываем мнения, просим, отказываем, жалуемся и т.д. Общаясь, коммуниканты передают друг другу определённую информацию. Но не только обмен информацией является целью и результатом общения – они гораздо шире. В процессе коммуникации говорящие (часто не отдавая себе в этом отчёта) обмениваются знаниями о мире, как они его представляют. О «своём» мире, в котором отражён их индивидуальный опыт и опыт социума, в котором живёт человек. Иногда люди, использующие один язык, плохо понимают друг друга и обозначают эту ситуацию так: «Мы говорим на разных языках». По сути, они констатируют несовпадение моделей мира, которое не удалось преодолеть в процессе общения.

* Оксана Сергеевна Иссерс – профессор, доктор филологических наук, заведует кафедрой прикладной и теоретической лингвистики Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского; специалист в области коммуникативной лингвистики.

( Цитата по книге С.61 Иссерс О.С. Речевое воздействие: учеб. пособие для студентов, обучающихся по специальности «Связи с общественностью»/ О.С. Иссерс. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 224с).
5. Переход к этапу решения частных задач
В истории человечества было несколько «революционных» прорывов при работе с информацией: изобретение письма, изобретение книгопечатания и освоение информационно-коммуникационных технологий.

Пред вами стихотворение-загадка. Автор этой загадки Леонид Глебов, он писал в 19 веке на русском и украинском языках, известен как замечательный баснописец. Постарайтесь по контексту стихотворения понять значение, не употребляющихся в современном русском языке слов. Надпишите их сверху или запишите рядом со строчкой.

Отгадку впишите в предпоследнюю строчку. Вставьте пропущенные буквы.

(Когда все группы справятся, то обменяйтесь и сверьтесь с правильным ответом, результаты работы отметьте в таблице. Своё несогласие с ошибочно, по вашему мнению, вписанными буквами, постарайтесь сформулировать вопросом на уточнение орфограммы)


Загадка о книге

  1. все слова записаны правильно

  2. есть 1 -2 ошибки

  3. есть 3-4 ошибки

  4. 5 и более ошибок (Зашкаливает! Срочно повторяйте правила!)

Наша команда

Группа ……..

Группа……..




Вариант с пропусками. Текст поэтической загадки Леонида Глебова*

Правильный ответ

Вид…ть – (не)вид…т,

Слыш…ть – (не)слыш …т,

Молча ра(с/сс)каж…т,

Всё вам опиш…т,

Кривду бичу…т,

Правду голуб…т

И посмея(т/ть)ся вовремя люб…т.

Я вам желаю

С ней повстреча(т/ть)ся

Так, чтоб вовеки

Жить – не ра(с/сс)таться.

Кто же она, кто же?

Думайте, ну-тка!

Добрая в правде,

Мудрая в шутке!

Можно ответить просто и кратко:

Всё это - ________________

Вот и разгадка.

Видеть – не видит,

Слышать – не слышит,

Молча расскажет,

Всё вам опишет,

Кривду бичует,

Правду голубит

И посмеяться вовремя любит.

Я вам желаю

С ней повстречаться

Так, чтоб вовеки

Жить – не расстаться.

Кто же она, кто же?

Думайте, ну-тка!

Добрая в правде,

Мудрая в шутке!

Можно ответить просто и кратко:

Всё это - КНИГА

Вот и разгадка.


*Цитата по книге С.21.Дейкина А.Д., Пахнова Т.М. Универсальные дидактические материалы по русскому языку (6-7 кл.) – СПб: Питер Паблишинг, 1997. – 240с.

Подготовьтесь к обсуждению основных этапов информационных прорывов человечества, повлиявших на становление и развитие языка, по группам и по темам. Особое внимание обратите на нашу культуру. За основу подготовки возьмите две отправные точки: «плюсы» и «риски». Организуйте работу в группе рационально, определитесь с функциями участников, выберите в группе:

  • человека, который будет фиксировать на бумаге (записывать словами или символами) ваши идеи

  • человека, который будет руководить временем работы группы:

3 минуты – мозговой штурм: высказываются любые, даже, на первый взгляд, абсурдные идеи

2 минуты - выбираются нужные вам идеи, те, что вы будете «озвучивать»

1 минута тишины на продумывание речи выступающему от группы человеку;

  • человека, выступающего от группы

  • мыслители, выдвигающие идеи по обсуждаемой группой теме

1 группа – Изобретение письма

2 группа – Изобретение книги

3 группа – Интернет – последний информационный прорыв человечества

4 группа – Интернет и книга

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ УЧЕНИКОВ:

Изобретение письма

В истории русского языка условно различают два периода: дописьменный (доисторический) и исторический (письменный). Так как первые памятники восточнославянской письменности относятся к ХI веку, в науке принято считать этот век границей между дописьменным и историческим развитием языка.

По мнению учёных (Л.П. Якубинский, С.П. Обнорский, Б.А. Ларин, П.Я. Черных, А.С. Львов и др.), «письменность у восточных славян существовала и до того периода их языковой истории, который именуют письменным. В составе самых ранних из известных нам памятников восточнославянской письменности X–XI вв. есть бытовые берестяные письма, записи на ремесленных изделиях и т.п.». (С.20. Русинов Н.Д. Древнерусский язык. Учеб. пособие для студентов филолог. и истор. специальностей ун-тов и пед. ин-тов.– 2-е изд., стер.– М.: Высш. шк., 1997.–207с.). По данным арабских писателей, историков и западноевропейских путешественников, славяне использовали для письма некие знаки – ч`ерты и р`езы. Сегодня принято считать, что появление письменности у славян связано с принятием христианства и новым жизненным укладом, пришедшими от греков, а также с духовным подвигом братьев Кирилла и Мефодия – основоположников славянской письменности.

Изобретение славянской азбуки позволило вести богослужение на понятном славянам языке, избежать зависимости от священнослужителей уже обращённых в христианство народов, обогатило язык новыми словами (в первую очередь, с абстрактным значением; существование таких слов подготовило появление научной лексики), способствовало приобщению к византийской культуре, наследию античности; старославянские формы обогатили строй древнерусского языка, единый письменный язык славян – старославянский – сближал Киевскую Русь с другими славянскими народами. По-русски стали регулярно писать в первой половине ХI века.

Древнейшим из сохранившихся русских рукописных памятников является «Остромирово евангелие» (1056-1057гг.) – книга, созданная по образцу южнославянских книг.

На основе церковнославянского языка стал формироваться русский литературный язык.

ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА. Князь Великой Моравии Ростислав попросил византийского императора Михаила III прислать учителей-миссионеров, проповедующих христианство на языке, понятном славянам. Такими учителями стали учёные – братья Константин (в монашестве Кирилл) и Мефодий из города Фессалоники, или Солунь (ныне - Солоники), наполовину греческого, наполовину славянского. Младший из братьев - Константин – ещё до отъезда в Моравию составил азбуку для перевода Священного Писания с греческого на славянский. Об этом было объявлено 11 (24) мая 863 года в Болгарии, в городе Плиске, где братья оказались по пути в Моравию. Все славянские народы чтут память создателей славянского письма Кирилла и Мефодия, причисленных православной церковью к лику святых, а 24 мая каждый год отмечают как День славянской письменности. До их духовного и интеллектуального подвига в средние века было распространено убеждение, что письменность и христианское вероучение законны только на трёх языках: древнееврейском, греческом и латинском. Убеждение это наносило большой ущерб, так как ставило вновь обращённые народы в полную зависимость от духовенства, беззастенчиво использовавшего безграмотность населения новых христианских стран.

Славянский язык, на котором Кирилл и Мефодий переводили Священное Писание с греческого, получил название старославянского. Старославянский – это книжный письменный язык, созданный на основе одного из южнославянских говоров. Необходимо отметить, что ни один народ никогда не разговаривал на старославянском языке, этот язык обслуживал только потребности православного богослужения, но при этом был понятен всем древним славянам. В определённом смысле старославянский язык был искусственно созданным. Смена верований приводит к появлению в культуре новых текстов, а в языке – новых слов. Так в старославянский, а затем в русский вошли слова ангел ( от греческого `angelos - вестник), варвар ( от греч.b`arbaros – иноземец, иноплеменник), келья ( от греч. kell`ion - келья, жилище монаха или отшельника). В иных случаях старым словам придавали новое значение, и слово приобретало отвлечённый смысл, например, связанные с божественным понятия: дух, свет.

Крещение Руси, то есть признание христианства киевским князем Владимиром государственной религией, произошло в 988 году.

Язык старославянских памятников, проникавший к восточным славянам, подвергался воздействию со стороны древнерусского языка, в результате чего возник восточнославянский вариант (извод) старославянского языка, получивший название церковнославянского языка. Это язык древнерусских памятников, переписанных со старославянских оригиналов, и ряда собственных древнерусских сочинений. Старославянский оказал на древнерусский большое влияние. В современном русском языке много старославянизмов, которые иногда вытесняют исконно русские слова, иногда становятся вариантами, синонимами древнерусских. Многие старославянизмы вошли в активный словарь, стали общеупотребительными и до сих пор активно употребляются, ныне воспринимаются нами как собственно русские слова. Например: бремя, власть, враг, глава (руководитель), до востребования, изложить, изымать, кичиться, коварный, облечь, помощь, поощрять, порок, правило, праздный, прах, предать, предел, предпочесть, прежде, презирать, прохлада, работа, разный, ровный, сладкий, собеседование, средний и др.

Изобретение книги

Изобретение печатного станка и быстрое распространение книгопечатания повлекли за собой утверждение единого культурного пространства, способствовало сложению норм национальных культурных языков. Национальный литературный язык, наряду с единством экономического уклада, товарного рынка и общностью культуры является свойством нации – особого вида этноса, складывавшегося на основе средневековой народности.

Признанной в современной науке датой изобретения книгопечатания является 1440 год, местом – город Майнц на западе Германии, а автором – майнцский ювелир Иоганн Гуттенберг, который родился между 1394 и 1399 годами предположительно в Майнце и там же умер в 1468 году, будучи, очевидно, печатником архиепископа Адольфа Нассау. Гуттенберг изобрёл наборный шрифт из свинца и разработал процесс набора.

Основоположником русского и украинского книгопечатания заслуженно считается Иван Фёдоров. Долгая и многотрудная жизнь талантливого изобретателя, государственного деятеля, учёного-филолога была поставлена на защиту интересов отечества в борьбе с внутренними и внешними врагами. В 1564 году вышла первая, напечатанная в московской типографии Ивана Фёдорова, книга - «Апостол», хотя есть сведения, что в Москве в ту пору существовала типография, выпустившая несколько изданий до 1564 года. Книгопечатание во времена правления Ивана Грозного приобрело культурно-просветительское, идеологическое и политическое значение: создавалось единое информационное государственное пространство - книга объединяла, утверждала единые нормы. В 1550 году создаётся «Судебник» - свод законов, регулирующих правовые и имущественные отношения всех слоёв населения; в 1551 году постановления церковного «Стоглавого собора» унифицируют отправления культа; в 1552 году завоёвано Казанское ханство и началось массовое обращение его населения в христианство. Государство испытывает острую нехватку книг и образованных людей. Поэтому дьяку Ивану Фёдорову Москвитину и Петру Тимофееву Мстиславцу из казны были выделены средства для организации типографии. В качестве образца для печатного шрифта Фёдоров использует московское полууставное письмо – красивый, хорошо разработанный и разборчивый рукописный шрифт. В 1568 году Иван Фёдоров организует типографию в Заблудуве, в 1573 году – во Львове, где находился передний край борьбы с католической экспансией. Делом жизни Ивана Фёдорова было утверждение русской книги и русской культуры. Благодаря его подвижническому труду вышли из печати:

1564 год – «Апостол», первая датированная русская книга, богато иллюстрированная и орнаментированная;

1574 г. – «Азбука», «Учительное евангелие»; «слово Кирилла Соровского» - первое напечатанное произведение на древнерусском языке,

1578 г. – «Сказание черноризца Храбра», в котором содержится повествование о создании Кириллом и Мефодием славянского письма, утверждается идея права славянского письма и книжности на существование и упоминается о борьбе против «треязычников», утверждавших, что якобы только древнееврейский, латинский и греческий языки – языки религии и культуры,

1580-1581- Иван Фёдоров осуществляет своё последнее крупное издание «Острожскую Библию», первую полную печатную Библию на старославянском языке. Название «Острожская» связано с тем, что печатается она в Остроге - имении князя Острожского, куда в 1578 году переехал Иван Фёдоров. Издание этой книги потребовало огромного напряжения усилий стареющего учёного, так как предполагало значительный объём филологической и сверочной работы. 5 декабря 1583 года, вернувшись из деловой поездки в Вену, Иван Федоров Москвитин умер во Львове.

Дело Ивана Фёдорова было продолжено в России. Значительно большие по сравнению с рукописным тиражи книг способствовали утверждению единого культурного пространства, объединяли духовно, способствовали утверждению новых идей государственности. Начал формироваться национальный литературный язык.


Итоги дискуссии

А) содержательность выступления,

Б) аргументированность, убедительность доказательств, достаточное количество примеров

В) культура устного высказывания

Г) реакция на вопросы, замечания, предложения, общая культура ведения дискуссии

Наша команда

Группа ……..

Группа ……..


1   2   3   4   5

Похожие:

Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconМетодические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных...
Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области
Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconМетодические рекомендации по проведению урока (классного часа), посвященного...
Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области
Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconОтчет моу сош №45 о проведении открытого урока, посвященного Дню...
В соответствии с Указом Президента Российской Федерации от 16 марта 2010 г. №323 «О праздновании Дня славянской письменности и культуры»,...
Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconАктуальность проекта
Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области
Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconМетодические рекомендации для подготовки празднований Дня славянской...
«О проведении Дня 1150-летия славянской письменности и культуры в образовательных учреждениях 24 мая 2013г.»
Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«О праздновании Дня славянской письменности и культуры» и во исполнение Письма министерства образования Нижегородской области от...
Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconМетодические рекомендации по проведению дня славянской письменности...
Кирилла и Мефодия, Россия ежегодно отмечает День славянской письменности и культуры. Этот праздник восходит к церковной традиции,...
Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры icon24 мая День славянской письменности и культуры!
«О проведении Дня 1150-летия славянской письменности и культуры в образовательных учреждениях 24 мая 2013г.»
Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconРекомендации по организации посещения тематических выставок, посвященных...
«О проведении Дня 1150-летия славянской письменности и культуры в образовательных учреждениях 24 мая 2013г.»
Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Дню славянской письменности и культуры, на тему «История славянской письменности»
Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconОткрытый урок «Праздник славянской письменности и культуры». 7 класс....
Цель урока: Отметить праздник славянской письменности. Расширить представления учащихся о славянской письменности и культуре
Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconТема: Дни славянской письменности и культуры
Методические рекомендации по формированию прогноза объемов продукции (товаров, работ, услуг) закупаемых для государственных
Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconЭлектронная почта
«О проведении Дня 1150-летия славянской письменности и культуры в образовательных учреждениях 24 мая 2013г.»
Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconТема: Дни славянской письменности и культуры
Руси, о культурном наследии русского народа, о праздновании Дня славянской письменности и культуры
Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconПрограмма развития бюджетного образовательного учреждения начального...
Конкурс государственных и муниципальных образовательных учреждений вологоДской области, внедряющих инновационные обраЗовательные...
Методические рекомендации по проведению в государственных и муниципальных образовательных учреждениях Вологодской области открытого урока, посвященного Дню славянской письменности и культуры iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Мку «Управление образования Исполнительного комитета Чистопольского муниципального района рт» №572 от17. 05. 2011 г. «О проведении...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск