Факультет экономики, менеджмента и международного туризма





НазваниеФакультет экономики, менеджмента и международного туризма
страница3/4
Дата публикации09.03.2015
Размер0.51 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Культура > Документы
1   2   3   4


Заочная форма обучения (срок обучения 4 года)



п/п

Разделы и темы

дисциплины

Семестр

Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость (в часах)

Формы текущего контроля успеваемости

Форма промежуточной аттестации

(по семестрам)

ВСЕГО

Из них аудиторные занятия

Самостоятельная работа

Контрольная работа

Курсовая работа

Лекции

Лаб. практикум

Практическ.занятия / семинары

Интерактив

1

Бытовая сфера общения.

Я и моя семья. Семейные

традиции, уклад жизни. Дом, жилищные условия. Досуг и развлечения в семье. Еда. Покупки. Путешествия. Деловая поездка.

1

36







4




32










2

Учебно-познавательная сфера общения.

Мой вуз. Высшее образование в России и за рубежом. Студенческая жизнь в России и за рубежом.

1

36







6




30







Контрольная работа





ИТОГО по 1 семестру




72







10




62

1




зачет

3

Социально-культурная сфера общения.

Язык как средство межкультурного общения.

Образ жизни современного человека в России и за рубежом. Общее и различное в странах и национальных культурах. Деловой этикет в разных странах.

Телефонный разговор.

2

54







12




42










4

Профессиональная сфера общения.

Деловая переписка.

Менеджмент. Различные виды компаний.

Три сектора экономики.

Собрания, встречи.

Работа и мотивация.

Планирование.

2

90







14




76













ИТОГО по 2 семестру




144







26




118







экзамен




ИТОГО




216*







36




180










*144 часа подлежат переаттестации

Заочная форма обучения (срок обучения 3,5 года)



п/п

Разделы и темы

дисциплины

Семестр

Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость (в часах)

Формы текущего контроля успеваемости

Форма промежуточной аттестации

(по семестрам)

ВСЕГО

Из них аудиторные занятия

Самостоятельная работа

Контрольная работа

Курсовая работа

Лекции

Лаб. практикум

Практическ.занятия / семинары

Интерактив

1

Бытовая сфера общения.

Я и моя семья. Семейные

традиции, уклад жизни. Дом, жилищные условия. Досуг и развлечения в семье. Еда. Покупки. Путешествия. Деловая поездка.

1

36







8




28










2

Учебно-познавательная сфера общения.

Мой вуз. Высшее образование в России и за рубежом. Студенческая жизнь в России и за рубежом.

1

36







10




26













ИТОГО по 1 семестру




72







18




54

1




зачет

3

Социально-культурная сфера общения.

Язык как средство межкультурного общения.

Образ жизни современного человека в России и за рубежом. Общее и различное в странах и национальных культурах. Деловой этикет в разных странах.

Телефонный разговор.

2

54







8




46










4

Профессиональная сфера общения.

Деловая переписка.

Менеджмент. Различные виды компаний.

Три сектора экономики.

Собрания, встречи.

Работа и мотивация.

Планирование.

2

90







10




80













ИТОГО по 2 семестру




144







18




126







Экзамен




ИТОГО:




216*







36




180










*144 часа подлежат переаттестации


  1. Образовательные технологии


Выбор образовательных технологий для достижения целей и решения задач, поставленных в рамках учебной дисциплины «Иностранный язык» обусловлен:

  1. необходимостью формировать у студентов комплекса компетенций, как общекультурных, так и профессиональных, необходимых для осуществления межличностного взаимодействия и сотрудничества в условиях межкультурной коммуникации;

  2. необходимостью обеспечивать требуемое качество обучения на всех его этапах.

Формы и технологии, используемые для обучения английскому языку, реализуют компетентностный и личностно-деятельностный подходы, которые в свою очередь, способствуют формированию и развитию а) поликультурной языковой личности, способной осуществлять продуктивное общение с носителями других культур; б) способностей студентов осуществлять различные виды деятельности, используя иностранный язык; в) когнитивных способностей студентов; г) готовности их к саморазвитию и самообразованию, а также способствуют повышению творческого потенциала личности к осуществлению своих профессиональных обязанностей.

Учебный процесс базируется на модели смешанного обучения (Blended Learning), которая помогает эффективно сочетать традиционные формы обучения и новые технологии.

Специфика дисциплины «Иностранный язык» определяет необходимость более широкого использования новых образовательных технологий, хотя традиционные (репродуктивные) методы, направленные на передачу определённой суммы знаний и формирование базовых навыков практической деятельности с использованием преимущественно фронтальных форм работы, также помогают реализовывать ряд задач.

Таким образом, обучение английскому языку происходит с использованием следующих образовательных технологий:

Технология коммуникативного обучения направлена, прежде всего, на формирование коммуникативной компетентности студентов, которая является базовой, необходимой для адаптации к современным условиям межкультурной коммуникации.

Технология разноуровневого (дифференцированного) обучения предполагает осуществление познавательной деятельности студентов с учётом их индивидуальных способностей, возможностей и интересов, поощряя их реализовывать свой творческий потенциал. Создание и использование диагностических тестов является неотъемлемой частью данной технологии.

Технология модульного обучения предусматривает деление содержания дисциплины на вполне автономные разделы/модули, интегрированные в общий курс.

Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) в целом расширяют рамки образовательного процесса, повышая его практическую направленность, способствуют интенсификации самостоятельной работы учащихся и повышению познавательной активности. В рамках ИКТ выделяются 2 вида технологий:

Технология использования компьютерных программ позволяет эффективно дополнить процесс обучения языку на всех уровнях. Разработанные компьютерные программы предназначены как для аудиторной, так и самостоятельной работы студентов и направлены на развитие грамматических и лексических навыков.

Интернет - технологии предоставляют широкие возможности для поиска информации, разработки международных научных проектов, ведения научных исследований.

Технология индивидуализации обучения помогает реализовывать личностно-ориентированный подход, учитывая индивидуальные особенности и потребности учащихся.

Технология тестирования используется для контроля уровня усвоения лексических, грамматических знаний в рамках модуля, уровня сформированности навыков чтения и аудирования на определённом этапе обучения. Осуществление контроля с использованием технологии тестирования соответствует требованиям всех международных экзаменов по английскому языку. Кроме того, данная технология позволяет преподавателю выявить и систематизировать аспекты, требующие дополнительной проработки.

Проектная технология ориентирована на моделирование социального взаимодействия учащихся с целью решения задачи, которая определяется в рамках профессиональной подготовки студентов, выделяя ту или иную предметную область. Использование проектной технологии способствует реализации междисциплинарного характера компетенций, формирующихся в процессе обучения английскому языку.

Технология обучения в сотрудничестве реализует идею взаимного обучения, осуществляя как индивидуальную, так и коллективную ответственность за решение учебных задач.

Игровая технология позволяет развивать навыки рассмотрения ряда возможных способов решения проблем, активизируя мышление студентов и раскрывая личностный потенциал каждого учащегося.

Технология развития критического мышления способствует формированию разносторонней личности, способной критически относиться к информации, умению отбирать информацию для решения поставленной задачи.

Реализация компетентностного и личностно-деятельностного подхода с использованием перечисленных технологий предусматривает активные и интерактивные формы обучения, такие как деловые и ролевые игры, разбор конкретных ситуаций (case study), коллективная мыслительная деятельность, дискуссии, работа над проектами научно-исследовательского характера и т.д.

Комплексное, интегративное использование в учебном процессе всех вышеназванных технологий стимулируют личностную, интеллектуальную активность, развивают познавательные процессы, способствуют формированию компетенций, которыми должен обладать будущий специалист.


  1. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов

Самостоятельная работа студентов (индивидуальная, групповая, коллективная) является важной частью в рамках данного курса. Самостоятельная работа студентов осуществляется под руководством преподавателя и протекает в форме делового взаимодействия: студент получает непосредственные указания, рекомендации преподавателя об организации самостоятельной деятельности, а преподаватель выполняет функцию управления через учет, контроль и коррекцию ошибочных действий. Содержание самостоятельной работы студентов имеет двуединый характер. С одной стороны, это совокупность учебных и практических заданий, которые должен выполнить студент в процессе обучения - объект его деятельности. С другой стороны, это способ деятельности студента по выполнению соответствующего учебного теоретического или практического задания. Свое внешнее выражение содержание самостоятельной работы студентов находит во всех организационных формах учебной внеаудиторной деятельности, в ходе самостоятельного выполнения различных заданий. Функциональное предназначение самостоятельной работы студентов в процессе практических занятий по овладению специальными знаниями заключается в самостоятельном прочтении, просмотре, прослушивании, наблюдении, конспектировании, осмыслении, запоминании и воспроизведении определенной информации. Цель и планирование самостоятельной работы студенту определяется преподавателем.

Собственно самостоятельная работа студентов выполняется в удобные для студента часы и представляется преподавателю для проверки. Данный формат предусматривает большую самостоятельность студентов, большую индивидуализацию заданий, наличие консультационных пунктов и ряд психолого-педагогических новаций, касающихся как содержательной части заданий, так и характера консультаций и контроля.

Студентам предлагаются следующие формы самостоятельной работы:

  • самостоятельная домашняя работа;

  • внеаудиторное чтение;

  • самостоятельная работа (индивидуальная) с использованием Интернет-технологий;

  • индивидуальная и групповая творческая работа;

  • выполнение заданий по пройденным грамматическим темам с использованием справочной литературы;

  • письменный перевод информации профессионального характера с английского языка на русский.

Результаты самостоятельной творческой работы могут быть представлены в форме презентации или доклада по теме, в форме рефератов, или иного проекта.

Типы заданий для самостоятельной работы.

  1. Выполнить фонетические, грамматические и лексические упражнений по темам разделов.

  2. Написать сочинения по предложенным темам.

  3. Прослушать и выполнить задания по экстенсивному аудированию.

  4. Прочитать тексты по экстенсивному чтению, ответить на вопросы к текстам, выполнить выборочно письменный перевод, подготовить краткий пересказ прочитанного.

  5. Индивидуальная работа студентов с интерактивными Интернет- ресурсами.


Примерный перечень устных тем к зачетам:

1. My family.

2. My working day.

3. My university and studies.

4. My friend.

5. Travelling. Ways of travelling.

6. Higher education in Russia and abroad.

7. Students’ life in Russia.

8. The UK.

9. The USA.

10. Telephoning.

11. Companies

12. Company meetings and decisions.

13. Finance and the company.

14. Appointments, introductions

15. CVs and interviews

16. Managing people.

Примерный перечень устных тем к экзамену:

  1. Corporate cultures. Global careers.

  2. Outdoor advertizing – a breath of fresh air.

  3. Selling online.

  4. Company structure

  5. The global company

  6. Entering a foreign market.

  7. Business in the 21st century.

  8. Selections, training and development.

  9. Thinking global, acting local.

  10. Routines to top management.

  11. What is motivation? Ways of motivating employees.

  12. Employment. How to select the best candidate – and avoid the worst.

Примерные контрольные ситуации

1. Children are expected to help around the house.

2. I think I know how to bring this room to life. It looks far from being inviting.

3. That’s exactly the house I’d like to live in.

4. Tomorrow is my birthday. I’m going...

5. What I like most about my friend (sister, father, etc.) is...

6. Does and don’ts in my family.

7. An ideal family as I see it.

8. I’m not very particular about food.

9. I can give you a recipe of tasty salad.

10. It’s (not) a good thing to keep a diet.

Примерные задания для проведения аттестации

1. Read the text and summarise it.

FINANCIAL MANAGEMENT

In the past, financial management was not a major concern for a business. A company used to establish relations with a local bank. The bank handled the financing and the company took care of producing and selling.

Today only a few firms operate in this way. Usually business has its own financial manager who works with the bank. They negotiate terms of financial transactions, compare rates among competing financial institutions. Financial management begins with the creation of a financial plan. The plan includes timing and amount of funds and the inflow and outflow of money.

The financial manager develops and controls the financial plan. He also forecasts the economic conditions, the company's revenues, expenses and profits.

The financial manager's job starts and ends with the company's objectives. He reviews them and determines the funding they require. The financial manager compares the expenses involved to the expected revenues. It helps him to predict cash flow. The available cash consists of beginning cash plus customer payments and funds from financing.

The financial management plans a strategy to make the ending cash positive. If cash outflow exceeds cash inflow the company will run out of cash. The solution is to reduce outflows. The financial manager can trim expenses or ask the customers to pay faster.

The financial manager also chooses financing techniques. One of them is short-term financing. Another is long term financing.

At the end of the fiscal year the financial manager reviews the company's financial status and plans the next year's financial strategy.

2.     Translate the text from English into Russian in writing.

REGULATION AND CONTROL OF FINANCIAL INSTITUTIONS

There is a central bank for all states in the USA called the Federal Reserve System

(«the Fed») which controls various financial institutions. The government and member banks jointly own the Fed. All national banks are members of the Fed. Most of the state banks do not join the system. Member banks have a right to obtain funds by borrowing from their district reserve banks, to use various services which the system provides, to obtain financial advice and assistance and to receive a dividend on stock that the district bank owns.

The Fed controls the money supply and prevents the economy from crisis. Its most powerful tool in controlling the money supply is the reserve requirement. It s the percentage of all deposits that a bank must keep on hand at the bank or on deposit with the Fed. If the Fed requires bank to keep 20 percent of all funds on deposit, then they can loan out the other 80 percent to individuals and companies.

3. Read the text and choose the right form.
The Statue of Liberty
The first view of the city of New York from the sea is the sight that.....(1)....

Hudson Bay....(2)....... with lots of ferry boats with people hurrying to work in the

downtown skyscrapers. Then you pass Liberty Island with the bronze Statue of

Liberty which.....(3)..... to the US by France in 1886 to commemorate the hundred

anniversary of American Independence. The statue is about 50 metres high and

stands on the pedestal of almost the same height. Its torch rises about 60 metres

above the harbour and.....(4).... at night for many miles. A new American

Immigration Museum....(5).... at the base of the statue. The Statue of

Liberty....(6).... often «the grandest lady in the world».
(1) a- can never forget, b- can never be forgotten, c- could never forget

(2) a- crowds, b- are crowded, c- is crowded

(3) a- was presented, b- presented, c- has been presented

(4) a- could see, b- can be seen, can see

(5) a- was opened, b- opened, c- had been opened

(6) a- is being called, b- calls, c- is called
4. Translate into English:

Федеральная резервная система контролирует разнообразные финансовые

учреждения и является «банком банкиров». 2. Все национальные банки являются членами Федеральной резервной системы владеют ею совместно с правительством. 3. Банки - члены Федеральной резервной системы время от времени берут ссуды в местных резервных банках. 4. Федеральная резервная система предоставляет финансовую поддержку и консультирует своих членов. 5. Банки-члены Федеральной резервной системы получают дивиденды на капитал, которым владеют резервные банки. 6. Федеральная резервная система контролирует поступление денежных средств. 7. Самое сильное оружие системы -дополнительные резервные обязательства 8. Если банк держит на руках 30 процентов фондов, он может давать ссуду из остальных 70 процентов. °. Когда Федеральная резервная система покупает правительственные ценные бумаги, поступление денег увеличивается. 10. Система использует эти методы для «тонкой настройки» экономики. 11. Федеральная резервная система также устанавливает предельные уровни кредитования, покупок капитала и ценных бумаг. 12. Она также передает чеки из банка, где они были учтены, в банк, где они были выписаны. 13. Система страхует вклады на случай банкротства банка. 14. Она дает клиентам сведения о состоянии банка и его наличного капитала.

5. Discuss these questions:

1. What are the different functions of a nation’s central bank? If you are not sure look at the list below. Make sure you know what all the words mean.

Act as banker to the government

Act as banker to the commercial banks

Supervise the banking system

Print and issue banknotes

Maintain financial stability

Conduct foreign exchange operations

Hold and manage foreign exchange reserves.
Примерный перечень заданий для контрольной работы для заочной формы (5 лет)

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №1

I. Перепишите предложения, употребив глагол
to be в Present Simple:


  1. Mr. Watson (to be) Marketing Manager.

  2. I(to be) his assistant.

  3. ...(to be) you very busy?

  4. She (not to be) our secretary, she (to be) a typist.

  5. It (to be) a computer programme.

  6. We (to be) from the Russian Trade Delegation.

  7. Our chief (to be) 39 years old.

  8. ...(to be) you a hotel receptionist?

  9. ...(to be) it a new price-list?

  10. ...(to be) they your regular customers?

II. Напишите следующие предложения
во множественном числе:


  1. That office is old.

  2. Who is that man?

  3. That is his order.

  4. This postman delivers letters.

  5. Do you know this manager?

  6. This is an interesting offer.

  7. This man is a manager.

  8. That house is old.

  9. The key is on this table.

  10. This is a lovely city.

III. Опишите офис компании, используя данную информацию. Составьте предложения
с there is/there are, there is not/ there are not:


Образец: 5 desks Yes

Ответ: There are 5 desks in the office.

A mirror

No

4 computers

Yes

A carpet on the floor

No

A printer

Yes

6 chairs

No

A big window

Yes

IV. Заполните пропуски с помощью some, any или no:

  1. Are there..........letters for me?

  2. She is receiving...........visitors at the moment.

  3. The room is empty. There is ................furniture in it.

  4. It’s so hot! Would you like..........juice?

  5. .............German firms are going to do business with our company.

  6. I am very busy. I have.... time to speak to you now.

  7. We have not got ...orders for these goods today.

  8. Could you give me .............tea?

  9. Are they looking through...........price-lists now?

  10. There are not.........contracts here.

V. Употребите, где нужно, глагол to have или оборот have got:

1) I usually… lunch at 2 o’clock.

2) Excuse me, can I ..........a look at your order, please?

3) Our secretary likes to keep fit, so she..........a swim every day.

4) I ...some letters. Would you like to read?

5) Do you...enough experience?

VI. Употребите данные в скобках глаголы во времени Present Simple или Present Continuous:

  1. She (to talk) to him on the phone right now.

  2. We normally (not to hold) our conference in Spain.

  3. Our Sales Manader usually (to deal) with important clients.

  4. The delegation (to stay) at the Hilton until Friday.

  5. … he often (to visit) the plant?

  6. Our manager (not to write) a report at the moment.

  7. This company (to produce) new equipment.

  8. … they (to discuss) the terms of delivery now?

  9. I always (to check) my e-mail first thing in the morning.

  10. We (to develop) a new marketing strategy now.

VII. Заполните пропуски словами much, many или a lot of:

1) How...........machines do you want to buy?

2) I haven’t got...........time, but I’ll try to help you.

3) She meets..............customers every day.

4) Do you know..............people in this company?

5) This client always asks ...........questions.

VIII. Заполните пропуски, используя little/a little, few/ a few:

  1. We have..............customers in New York and we send them orders every month.

  2. If you think... you can give me the right answer.

  3. I know..............hotels in this town. All of them are very good.

  4. The secretary usually makes...........appointments for Friday.

  5. ...............Russian people speak Japanese.

  6. I am very busy. I have…time to speak to you.

IX. Задайте вопросы к следующим репликам:

Пример: Yes, Jim is a manager.

Ответ: Is Jim a manager?

  1. Our company has many orders this year.

  2. No, we are not busy now.

  3. I usually send letters by fax.

  4. Yes, she always stays with her chief at the meeting.

  5. Tom knows about it, not Bill.

  6. They are in Italy, not in Spain.

  7. He is a very good manager, not a bad one.

  8. It is easy to do it, not difficult.

  9. It is the right answer, not a wrong one.

X. Закончите следующие вопросительные предложения:

  1. He doesn’t want to discuss this matter with us,...............?

  2. They are already here,......................?

  3. We are going to discuss the offer right now,....................?

  4. It is their new catalogue,.................?

  5. They are already here,…?

  6. They are discussing the details of the contract, ...............?

  7. There is a lot of furniture in our office, …..?

  8. He is sure of it,….?

  9. They never agree with us,…?

  10. He has got the necessary papers,..?

XI. Перепишите текст, вставляя подходящие по смыслу местоимения:

(I, me, my) work for Baker Publication Limited. (It, its) is an old family firm.(We,us, our) start (our ,us) work at nine. Mr.Baker is (we, us, our) Managing Director. (He, him, his) usually comes to the office at 10 o’clock. (Him, his, her) secretary Sheila is young but (she, her, hers) already has qualifications and (her, she, he) speaks several foreign languages. (We, us, our) company specialises in publishing biographies. Many of (their, them, they) have very interesting foreign versions.

(We, us, our) office is in the center of New York. (It, its, his) windows are large and (it, its) is very light. (Mine, my, me) colleagues and (I, me, my) like (we, us, our) workplace.

XII. Письменно переведите текст и дайте ответы на вопросы:

Mr.Svetlov is the director of TST Systems. The company is very large. They sell chemical equipment to many companies. Many customers come to TST Systems to discuss business matters with the managers of the company. They usually discuss prices, terms of payment, shipment and delivery. Now Mr.Svetlov is speaking on the phone and making an appointment with Italian businessmen. They are interested in the new model of chemical equipment and want to discuss the terms of the contract.

The Italian businessmen are going to visit Moscow next month and to have talks with TST Systems. Mr.Svetlov sent them a contract form yesterday. He wants to show them the new model of chemical equipment. Together with the Italian businessmen Mr.Svetlov is going to visit the plant outside Moscow.

  1. What goods does TST Systems sell?

  2. What is Mr.Svetlov?

  3. What is he doing now?

  4. What companies does TST Systems do business with?

  5. What matters do customers discuss with the managers of the company?

  6. When are the Italian businessmen going to visit Moscow?

  7. What are the Italian businessmen interested in?

  8. When did Mr.Svetlov send a contract form?



Примерный перечень заданий для контрольной работы для сокращенной формы (4 года)
Контрольная работа 1

I. Раскройте скобки, поставив глагол в Present Continuous или Future Simple:

  1. I (not come) to the plant tomorrow.

  2. I think Tina (go) on business to Italy next week..

  3. … you (have) talks the day after tomorrow?

  4. Maybe, I (stay) at home next Sunday.

  5. The representatives of Simpson and Co. (not arrive) tonight.

  6. Do you think you (sign) the contract next Friday?

  7. Who (leave) for London this afternoon?

  8. When you (meet) Mr. Bell?

  9. He (not work) today.

  10. I am sure their manager (come) to our office tomorrow.

II. Поставьте следующие предложения в отрицательную и вопросительную формы:

  1. The Managing Director told us about the change of his plans.

  2. My boss phoned me yesterday.

  3. We were on a business trip last month.

  4. They have just discussed the terms of the contract.

  5. The secretary has sent the documents by air mail.

  6. In June we will produce two new models.

  7. They will accept our offer.

  8. The hotel was very expensive.

  9. They had a meeting the day before yesterday.

  10. The plane for Moscow left on time.

III. Перепишите предложения, выбрав правильную форму глагола:

  1. Yesterday I phoned/ I’ve phoned the bank about my credit.

  2. I work/ have worked here since the end of the last year.

  3. Your taxi has just arrived/ just arrived.

  4. We’re enjoying our trip. We have made/ made a lot of useful contacts.

  5. I’ve seen/ saw Hugh Hopper a few days ago.

  6. We went/ have been to an interesting seminar last week.

  7. During the previous talks they agreed/ have agreed to lower the prices.

  8. Have you looked/ did you look through the latest catalogue yet?

  9. I’m afraid Patrizia left/ has left the office an hour ago.

  10. I’m afraid Patrizia isn’t here- she left/ has left the office.

IV. Составьте предложения с модальными глаголами:

Образец:: you/ to/ write/ a letter/ can/ Mr. Dunn/ now?- Can you write a letter to Mr. Dunn now?

  1. look through/ every/ the secretary/ morning/ must/ the mail.

  2. now/ with/ I/ make/ can’t/ Mr. Green/ an appointment.

  3. they/ the talks/ must/ at 11/ begin.

  4. the room/ I/ leave/ may?

  5. show/ our/ can/ Mr. Blake/ you/ quotation?

  6. he/ must/ the office/ go/ to/ day/ every?

  7. study/ catalogue/ may/ this/ I?

  8. send/ mustn’t / the contract/ you/ today

  9. discuss/ I/ now/ can’t/ the matter.

  10. invite/ the businessmen/ you/ to/ may/ the conference room.

V. Образуйте сравнительную и превосходную степени:

  1. От прилагательных: old, expensive, good, cheap, modern, bad.

  2. От наречий: late, carefully, slowly, badly, long, early.

VI. Заполните пропуски, употребляя местоимения: somebody, something, anybody, anything, nobody, nothing, everybody:

  1. She said something but I didn’t understand it.

  2. Is there … you’d like to clarify?

  3. I’m afraid there is … wrong with your order.

  4. Will … help me with these documents?

  5. … must go to the airport to meet Mr. White.

  6. There is … interesting for us in this catalogue. Don’t take it.

  7. Would you like … to drink?

  8. It was rather late, there was … in the office.

  9. Have you heard … about their equipment?

  10. … liked the visit to the plant, it was very interesting.

VII. Перепишите предложения, употребив правильные предлоги:

  1. We are interested … receiving offers … British companies.

  2. Their telephone equipment is … high quality. It meets the requirements … their customers.

  3. Can I speak … Mr. Petrov, please? - Yes, I’m putting you … .

  4. We agree to accept payment … collection.

  5. Our machines are … great demand … this price.

  6. He was 10 minutes late … the meeting.

  7. We can agree … this discount.

  8. We can’t agree … the Sellers that their price is attractive.

  9. Three months ago Rossimport received an enquiry … compressors … their customers.

  10. Is it convenient … you to have talks … them?

VIII. Прочтите текст. Переведите абзац № 2 письменно:
1   2   3   4

Похожие:

Факультет экономики, менеджмента и международного туризма icon«московский психолого-социальный университет» факультет экономики,...
Рабочая программа предназначена для бакалавров очной, очно-заочной и заочной форм обучения Факультета экономики, менеджмента и международного...
Факультет экономики, менеджмента и международного туризма icon«московский психолого-социальный университет» факультет экономики,...
Рабочая программа предназначена для бакалавров, обучающихся на кафедре Социально-культурного сервиса и туризма разных форм обучения...
Факультет экономики, менеджмента и международного туризма icon«московский психолого-социальный университет» факультет экономики,...
Целью освоения дисциплины является формирование у студентов знаний об основах социального государства и гражданского общества в историческом...
Факультет экономики, менеджмента и международного туризма iconФакультет экономики, менеджмента и международного туризма
Рабочая программа дисциплины «Интернет-технологии в туризме». Учебное издание для студентов, обучающихся по направлению 100400. «Туризм»....
Факультет экономики, менеджмента и международного туризма iconНижегородский филиал Федерального государственного автономного образовательного...
Анооспо «Оренбургский колледж менеджмента, туризма и гостиничного сервиса» (техникум)
Факультет экономики, менеджмента и международного туризма iconНекоторые тенденции развития международного туризма в посткризисный период
Аннотация. В статье показан выход мирового международного туризма из кризиса 2007-2009 годов, обозначены основные тенденции в развитии...
Факультет экономики, менеджмента и международного туризма iconАнализ основных показателей развития международного выездного туризма в Приморском крае
В статье рассматриваются итоги международного выездного туризма в Приморском крае с 2006 по 2013 годы, анализируются факторы способствующие...
Факультет экономики, менеджмента и международного туризма iconОбразование
Международного банковского института, профессор Санкт-Петербургского государственного университета экономики и финансов (кафедра...
Факультет экономики, менеджмента и международного туризма iconСоколова М. В. С594 История туризма: Учеб пособие
Древнем Востоке. Описаны зарождение и генезис туристско-экскурсионной деятельности в России, возникновение и становление международного...
Факультет экономики, менеджмента и международного туризма iconФакультет экономики, менеджмента и международного туризма
Согласно учебному плану, она изучается в 7 семестре на очной, очно-заочной и заочной классической формах обучения; в 4 семестре на...
Факультет экономики, менеджмента и международного туризма iconФакультет экономики, менеджмента и международного туризма
Программа предназначена для студентов направления подготовки «Менеджмент» ивключает в себя: цели освоения дисциплины; место дисциплины...
Факультет экономики, менеджмента и международного туризма iconМосковский государственный университет экономики, статистики и информатики...
Совета по сохранению исторически ценных градоформирующих объектов исторических поселений Вологодской области
Факультет экономики, менеджмента и международного туризма iconФакультет экономики и управления Кафедра менеджмента Рабочая программа...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки магистра...
Факультет экономики, менеджмента и международного туризма iconМуниципальное образовательное учреждение «Волжский институт экономики,...
Автономная некоммерческая организация среднего профессионального образования «Ставропольский колледж экономики и дизайна»
Факультет экономики, менеджмента и международного туризма iconВысшая школа экономики факультет Экономики Утверждена на заседании
Методические указания разработаны зав методическим кабинетом кафедры финансового менеджмента взфэи зенгер О. Ф., под редакцией д...
Факультет экономики, менеджмента и международного туризма iconНациональный Исследовательский Университет Высшая Школа Экономики...
На тему: «Оценка влияния рисков на позиционирование компаний «Газпром», нк «Лукойл», нк «Роснефть» на зарубежных рынках после


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск