7 А,Б №22 стр. 66 Ответить письменно на вопросы №29 стр. 67 прочитать и перевести анекдоты, выписать незнакомые слова





Скачать 75.73 Kb.
Название7 А,Б №22 стр. 66 Ответить письменно на вопросы №29 стр. 67 прочитать и перевести анекдоты, выписать незнакомые слова
Дата публикации29.08.2014
Размер75.73 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Литература > Документы
Сушкова А.С.

7 А,Б

№ 22 стр. 66

Ответить письменно на вопросы

№ 29 стр. 67 прочитать и перевести анекдоты, выписать незнакомые слова

№ 35 стр .69 выписать правило в тетрадь с примерами

Зайти на сайт и прочитать правило, сделать конспект

http://www.native-english.ru/grammar/modal-verbs

упр. 36 стр 69 вставить модальные глаголы и перевести предложения (письменно)
8 а,б

№ 3б стр 84 сопоставить слова из двух колонок, выражения записать в тетрадь

Стр 168 выполнить конспект правила I wish +Ved(past), предложения перевести.

Мы также используем wish чтобы показать свое сожаление о чем-то, это что-то совсем не такое, как нам хотелось бы. Если в этом случае мы используем wish, то глагол ставим в прошедшее время (knew/lived и т.д.), хотя речь идет онастоящем:

I wish I knew what to do about the problem. (Я не знаю, и я сожалею об этом)
I wish you didn't have to go so soon. (ты должен идти)
- Do you wish you lived near the sea? (ты не живешь рядом с морем)
- Jack's going on a trip to Mexico soon. I wish I was going too.  (Я не еду)

I wish I could (do something) = Я сожалею, что не могу сделать это:

- I'm sorry I have to go. I wish I could stay longer. (но не могу) 
- I've met that man before. I wish I could remember his name. (но не могу вспомнить)
№ 4б стр 84 выразить желания людей с помощью конструкции I wish +Ved(past)

№ 2а стр. 87 прочитать и перевести текст, выписать незнакомые слова.
9 А,В

№ 1а стр. 84

Прочитать статью, перевести, выписать незнакомые слова,

№ 1В стр. 85 найти выражения с приведенными числительными и выписать предложения с ними.

Стр. 179 – 180

Relative pronouns

Относительные местоимения / Relative Pronouns

Относительные местоимения служат для связи придаточных предложений с главным. Они являются союзными словами, которые отличаются от союзов тем, что они не только связывают придаточное предложение с главным, но и являются членами придаточного предложения.

Для связи придаточных предложений подлежащих, сказуемых и дополнительных с главным употребляются местоимения who кто (whom кого), whose чей, what кто, какой, which который, какой, кто, что. Они являются, таким образом, теми же вопросительными местоимениями, но употребленными не для вопроса, а для связи предложений):
Who has done it is unknown. Кто это сделал, неизвестно. 
I do not know which of them speaks French. Я не знаю, кто из них говорит по-французски. 
That is not what I want. Это не то, что я хочу.

Примечание. Относительное местоимение what часто переводится на русский язык посредством то что.
Для связи определительных придаточных предложений с главным употребляются местоимения who со значением который (whom которого), whose которого, which и that со значением которыйкоторого:
The man who is sitting next to Mr. A. is my English teacher. Человек, который сидит рядом с г-ном А., мой преподаватель английского языка. 
The watch that I lost was a very good one. Часы, которые я потерял, были очень хорошие.

Who который употребляется по отношению к лицам и выполняет в придаточном предложении функцию подлежащего: 
The man who was here is a book-keeper. Человек, который был здесь, бухгалтер.

Форма whom которого также употребляется по отношению к лицам и выполняет в придаточном предложении функцию прямого дополнения:
There is the man whom we saw in the park yesterday. Вот тот человек, которого мы вчера видели в парке.

Which который, которого относится к неодушевленным предметам и к животным и выполняет в придаточном предложении функцию подлежащего или прямого дополнения: 
The books which are on the table must be returned to the library today Книги, которые лежат на столе, должны быть возвращены сегодня в библиотеку. (подлежащее).
Не showed me the letter which he had received from his brother. Он показал мне письмо, которое он получил от своего брата. (прямое дополнение). 
Не showed me the skin of the wolf which he had killed Он показал мне шкуру волка, которого он убил. (прямое дополнение).

Which может относиться не к отдельному слову, а к предшествующему предложению в целом, заменяя его содержание, и соответствует в этом случае русскому относительному местоимению что в значении и это
Не came to see me off, which was very kind of him. Он пришел проводить меня, что (=и это) было очень любезно с его стороны.
I said nothing, which made him still more angry. Я ничего не сказал, что (=и это) еще больше его рассердило.

Местоимение whose которого употребляется по отношению к одушевленным предметам и, в отличие от русского языка, стоит перед существительным, к которому оно относится: 
That is the girl whose brother came to see us the other day. Это девушка, брат которой приходил к нам на днях. 
Do you know the man whose house we saw yesterday? Знаете ли вы человека, дом которого мы видели вчера?

Whose, однако, может иногда относиться и к неодушевленным предметам, заменяя оборот of which, стоящий после существительного:
We saw a mountain whose top ( = the top of which) was covered with snow. Мы увидели гору, вершина которой была покрыта снегом.

Местоимение that который относится как к одушевленным, так и к неодушевленным предметам.
That часто заменяет which и whom в индивидуализирующих и классифицирующих определительных придаточные предложениях: 
The article that (which) I translated yesterday was very easy. Статья, которую я перевел вчера, была очень легкой.
These are the words that (which) you mispronounce. Это слова, которые вы неправильно произносите.
Vessels that (which) are built for the transportation of oil products are called tankers. Суда, которые строятся для перевозки нефтепродуктов, называются танкерами.

Примечание. Местоимение who, служащее подлежащим, редко заменяется местоимением that
The man who (that) has written this article is my friend. Человек, который написал эту статью, мой приятель.

После существительных, определяемых прилагательными в превосходной степени, порядковыми числительными, а также all, any, only употребляется только местоимениеthat (а не which и whom):
This is the best dictionary that I have ever seen. Это лучший словарь, который я когда-либо видел.
This is the first composition that he has written in English. Это первое сочинение, которое он написал на английском языке. 
Come at any time that is convenient to you. Приходите в любое время, которое вам удобно.

В описательных определительных предложениях that не употребляется:
His article on this subject, which was published in 1948, was а great success. Его статья поэтому вопросу, которая была напечатана в 1948 году, имела большой успех. 
My brother, whom I have not seen for a year, has just returned to Moscow. Мой брат, которого я не видел год, только что возвратился в Москву.

Whom и which в сочетании с предлогами выполняют функцию предложного косвенного дополнения. Предлог может стоять как перед whom и which, так и после глагола, а при наличии дополнения — после дополнения:
The man about whom we were talking yesterday will come at five o'clock. ( = whom we were talking about yesterday) Человек, о котором мы говорили вчера, придет в пять часов.

При употреблении относительного местоимения that (в индивидуализирующих и классифицирующих определительных предложениях) предлог всегда стоит после глагола. Перед местоимением that предлог стоять не может:
The man that we were talking about yesterday will come at five o'clock. 
This is not the letter that they refer to.

Примечание. Глагол после относительного местоимения, служащего подлежащим, согласуется в числе с тем словом в главном предложении, к которому относится местоимение: 
The student who is standing at the window is my brother. Студент, который стоит у окна, мой брат. 
The students who are standing at the window are my friends. Студенты, которые стоят у окна, мои друзья.

Для связи определительных придаточных предложений с главными употребляются так же, как и в русском языке, наречия where где и when когда:
I am going to spend my vacation in the village where I was born. Я собираюсь провести свои каникулы в деревне, где я родился.
That happened on the day when he left for Leningrad. Это случилось в тот день, когда он уехал в Ленинград.

После существительного reason вместо относительного местоимения употребляется наречие why:
That is the reason why he did it. Вот причина, по которой он это сделал.

После same тот же самый, такой же и such такой в качестве относительного местоимения употребляется as:
I had the same difficulty as you had. У меня было то же самое затруднение, что и у вас (которое было у вас). 
It is not such an interesting book as I thought. Это не такая интересная книга, как я думал.
Defining relative clauses . Non defining relative clauses

Сегодня мы рассмотрим легкий урок английской грамматики -  defining and non-defining Relative Clause

defining Relative Clause - важная дополнительная информация. Дает необходимую информацию и имеет важное значение для смысла главного предложения, между defining Relative Clause в английского языке не ставится запятая.

Non-defining Relative Clause – не важная дополнительная информация . Дает дополнительную информацию, которая не является необходимым для смысла главного предложения. Между Non-defining Relative Clause ставится запятая.

  • A defining Relative Clause gives necessary information and is essential to the meaning of the main clause. It is not put between commas. e.g. People who hunt illegally should be sent to prison (по русски это звучит так: Люди которые охотятся нелегально должны отправится в тюрму)

  • Non-defining Relative Claus gives extra information which is not essential to the meaning of the main clause. It is put between commas. e.g. Annwho is my best friendgot married last week. (По русски это звучит так: Анна, которая моя подруга, вышла замуж прошлую неделю)

Если Вы что то не поняли, с этого урока английского языка, напишите об этом в комментарии

http://www.youtube.com/watch?v=KwAXTfHZgYA

просмотреть правило

выполнить конспект данных правил

2В стр. 85Выписать предложения определить какие из них имеют Defining relative clauses , а какие Non defining relative clauses

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

7 А,Б №22 стр. 66 Ответить письменно на вопросы №29 стр. 67 прочитать и перевести анекдоты, выписать незнакомые слова iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Прочитать документ на стр. 113-114 и ответить на вопросы к нему. Задания на стр. 114-115 №1-5 (письменно)
7 А,Б №22 стр. 66 Ответить письменно на вопросы №29 стр. 67 прочитать и перевести анекдоты, выписать незнакомые слова iconКонспект по каждому. Отвечать на вопросы. Решите задачи (смотри ниже)
«В» класс п. 31, п. 32, ответить на вопросы стр. 169-170 (устно), лабораторная работа «Действие слюны на крахмал» на стр. 170 проделать...
7 А,Б №22 стр. 66 Ответить письменно на вопросы №29 стр. 67 прочитать и перевести анекдоты, выписать незнакомые слова iconУрок Стр. 84: письменно перевести 6 предложений перед упр. 1 (на...
Правительства Российской Федерации от 15. 10. 2012г. №1048 «О переносе выходных дней в 2013 году» предусмотрен перенос выходных дней...
7 А,Б №22 стр. 66 Ответить письменно на вопросы №29 стр. 67 прочитать и перевести анекдоты, выписать незнакомые слова iconЭлективный курс по химии 10-11 класс для профильного обучения. «Введение...
«В» класс п. 31, п. 32, ответить на вопросы стр. 169-170 (устно), лабораторная работа «Действие слюны на крахмал» на стр. 170 проделать...
7 А,Б №22 стр. 66 Ответить письменно на вопросы №29 стр. 67 прочитать и перевести анекдоты, выписать незнакомые слова iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Прочитать вопросы и задания (стр. 182-183 учеб.). Письменно ответить на 6 вопрос
7 А,Б №22 стр. 66 Ответить письменно на вопросы №29 стр. 67 прочитать и перевести анекдоты, выписать незнакомые слова iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Параграф 10-12 вопросы письменно 1,2,6,9 стр. 42, вопросы 1,2,4,5 стр. 47, вопросы 2,3,5 стр. 51
7 А,Б №22 стр. 66 Ответить письменно на вопросы №29 стр. 67 прочитать и перевести анекдоты, выписать незнакомые слова iconКонспект по параграфу 2 №703, 705 Параграф читать. Стр. 117 118 отвечать...
Стр. 71, упр. 45. Учить стихотворение наизусть Повторить слова, стр. 98, упр. 4, стр. 104 105. Упр. 3(1,2) перевод
7 А,Б №22 стр. 66 Ответить письменно на вопросы №29 стр. 67 прочитать и перевести анекдоты, выписать незнакомые слова iconДомашнее задание Русский язык по тетради стр. 1-24 Украинский по тетради стр. 1-8
Стр. 38-39 вопросы; упр. 365 стр. 40-44 – выучить правила, словарные слова упр. 371,374,378
7 А,Б №22 стр. 66 Ответить письменно на вопросы №29 стр. 67 прочитать и перевести анекдоты, выписать незнакомые слова iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
А. М. Горький «Старуха Изергиль», «Старый год» прочитать, ответить на вопросы стр. 62-63;67
7 А,Б №22 стр. 66 Ответить письменно на вопросы №29 стр. 67 прочитать и перевести анекдоты, выписать незнакомые слова iconУрок Учебный материал
Индивидуальное чтение Найти в интернете научно-популярный текст (статью) (объемом ≈ 3 стр.). Перевести его. Выписать ключевые слова...
7 А,Б №22 стр. 66 Ответить письменно на вопросы №29 стр. 67 прочитать и перевести анекдоты, выписать незнакомые слова iconА. В. Перышкин 1) Пар-ф №44, стр. 100 ( конспект, ответить на вопросы,...
Познакомить учащихся с детством и воспитанием царя, с первыми преобразованиями Александра, дать оценку этим преобразованиям
7 А,Б №22 стр. 66 Ответить письменно на вопросы №29 стр. 67 прочитать и перевести анекдоты, выписать незнакомые слова iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Стр 147, 148 учебник упр 9 и 12 ответить на все вопросы письменно – обе группы (Загорская С. В., Саламатова О. В )
7 А,Б №22 стр. 66 Ответить письменно на вопросы №29 стр. 67 прочитать и перевести анекдоты, выписать незнакомые слова iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Перевести оставшиеся отрывки упр. 31 стр. 40-41 и на его основе выполнить упр. 30 стр. 40 и упр. 43 стр. 42
7 А,Б №22 стр. 66 Ответить письменно на вопросы №29 стр. 67 прочитать и перевести анекдоты, выписать незнакомые слова iconЛитература 12. 02: стр. 297-299. Прочитать рассказ А. П. Чехова «Хамелеон»,...
Закон Кулона: сила электрического взаимодействия двух неподвижных точечных зарядов в вакууме прямо пропорциональна произведению модулей...
7 А,Б №22 стр. 66 Ответить письменно на вопросы №29 стр. 67 прочитать и перевести анекдоты, выписать незнакомые слова iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Плоские черви» стр. 112-113, вопросы 1,2,3 стр. 118; проверка конспекта по теме «Кишечнополостные», стр. 104-111 или ответы на вопросы...
7 А,Б №22 стр. 66 Ответить письменно на вопросы №29 стр. 67 прочитать и перевести анекдоты, выписать незнакомые слова iconЕщё раз о хозрасчёте стр. 202 Последний штрих стр 204
Что происходит на хлебном фронте стр. 164 О неиспользованных резервах стр. 168 О модернизации стр. 171 Нэп по Ленину в исполнении...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск