Учебно-методический комплекс дисциплины cпециальность: «050303. 65 Иностранный язык»





Скачать 449.07 Kb.
НазваниеУчебно-методический комплекс дисциплины cпециальность: «050303. 65 Иностранный язык»
страница1/3
Дата публикации06.03.2015
Размер449.07 Kb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Литература > Учебно-методический комплекс
  1   2   3
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

КРАСНОЯРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

им. В.П. Астафьева

ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

Кафедра английской филологии

ОНОМАСТИКА
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ
Cпециальность: « 050303.65 - Иностранный язык»


Красноярск-2011


Рабочая программа составлена_____к.ф.н., доцентом С.А.Агаповой
Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры английской филологии
“ 6” сентября 2011 г.
Заведующий кафедрой Т.П. Бабак
Одобрено научно-методическим советом специальности факультета иностранных языков
“19 ”__октября___________2011г.
Председатель : И.Д. Гордашевская

Протокол согласования учебной программы с другими дисциплинами направления и профиля

на 2011-2012 учебный год


Наименование дисциплин, изучение которых опирается на данную дисциплину

Кафедра

Предложения об изменениях в дидактических единицах, временной последовательности изучения и т.д.

Принятое решение (протокол №, дата) кафедрой, разработавшей программу

Ономастика английского языка.

Кафедра английского языка

Использование данных данного раздела языкознания

при отработке перевода письменных текстов различной функциональной заданности.

Использовать данных данного раздела языкознания

при отработке перевода письменных текстов различной функциональной заданности.

Сравнительная ономастика

Кафедра английского языка,

кафедра немецкого языка

Использование данных данного раздела языкознания

при отработке речевых образцов различной функциональной заданности.

Использовать данных данного раздела языкознания

при отработке перевода письменных текстов различной функциональной заданности.

Историческая ономастика.

Кафедра английского языка,

кафедра немецкого языка

Использование данных данного раздела языкознания

при работе над переводом исторических текстов

Использовать данных данного раздела языкознания

при отработке перевода письменных текстов различной функциональной заданности.



Заведующий кафедрой
Председатель НМС __________________________________


"___06_"сентября 2011__ г.

Лист внесения изменений
Дополнения и изменения в рабочей программе на 2012__/13учебный год

В рабочую программу вносятся следующие изменения:

1. Актуализирована карта литературного обеспечения
Рабочая программа пересмотрена и одобрена на заседании кафедры "__6_"_февраля____ 2013г.


Внесенные изменения утверждаю

Заведующий кафедрой

Декан

"__6___" февраля___________ 2013__г.

Оглавление


  1. Пояснительная записка 6 стр.

  2. Рабочая программа дисциплины 7 стр.

    1. Выписка из стандарта 8 стр.

    2. Введение 11 стр.

    3. Содержание теоретического курса дисциплины 13 стр.

    4. Тематический план 15 стр.

    5. Учебно-методическая (технологическая)

карта дисциплины 17 стр.

    1. Карта литературного обеспечения 19 стр.

    2. Технологическая карта рейтинга 23 стр.

  1. Методические рекомендации для студентов 29стр.

  2. Банк контрольных заданий и вопросов 31 стр.

  3. Вопросы к зачету 36 стр.

6. Тематика рефератов, курсовых работ. 36 стр.
7. Рабочая тетрадь 37стр.

1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Программа по ономастике английского языка строится на основе требований современной науки о языке. Принимая за основу системный подход при анализе речевых и языковых единиц, рассматривая оним как функциональную единицу речи, авторы программы знакомят студентов с cовременными достижениями в области лексикологии, функциональной лингвистики, теории перевода, и другими лингвистическими дисциплинами,

затрагивающими проблемы ономастики.

Оним рассматривается как значимая единица. Наряду с английскими именами собственными, анализируются онимы России и других славянских стран. Изучается история происхождения имен собственных, их структура, традиции наименования людей и животных, улиц и городов. Этимология фразеологизмов с именами собственными, их синтаксическая составляющая, структура выносятся в отдельный раздел.

Ввиду ограниченности времени обзорные разделы лекционного курса сочетаются с подробной характеристикой наиболее важных аспектов ономастики. На практических занятиях студенты развивают умения анализировать и работать с научной литературой. Методические рекомендации призваны сориентировать студентов при подготовке рефератов и курсовых, дипломных работ по темам данного раздела языкознания.
Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД) «Ономастика» для студентов очной формы обучения по специальности « 050303 - Иностранный язык (английский)» состоит из следующих элементов:

Рабочей программы дисциплины, включающей в себя основное её содержание и учебные ресурсы: литературное обеспечение, мультимедиа и электронные ресурсы.

Методических рекомендаций для студентов, которые содержат советы и разъяснения, позволяющие студенту оптимальным образом организовать процесс изучения дисциплины.

Банка контрольных заданий и вопросов по дисциплине «Ономастика», который представлен различными тестами, проблемными задачами и упражнениями, что позволяет углубить и расширить теоретический материал по изучаемым темам. К каждой теме даны тестовые вопросы для проверки знаний студентов и для закрепления учебного материала.

Вопросов к зачету, который является итоговым контролем освоения пройденного материала.

Тематики рефератов, освещающей наиболее актуальные и значимые проблемы ономастики, и проверяет освоение вопросов, рекомендованных для самостоятельного изучения студентом.

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

КРАСНОЯРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

им. В.П. Астафьева

ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

Кафедра английской филологии
Рабочая программа дисциплины

ОНОМАСТИКА.


Cпециальность: « 050303.65 - Иностранный язык»

Красноярск-2011

Рабочая программа составлена_____к.ф.н., доцентом С.А.Агаповой
Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры английской филологии
“ 6” сентября 2011 г.
Заведующий кафедрой Т.П. Бабак
Одобрено научно-методическим советом специальности факультета иностранных языков
“19 ”__октября___________2011г.
Председатель : И.Д. Гордашевская

2.1 Выписка из стандарта


ДПП.В.00

Дисциплины и курсы по выбору студента, устанавливаемые вузом

200


2.2 Введение
Процесс обучения ономастике английского языка основывается на знании фонетического материала, необходимого для коррекции и постановки правильного произношения и интонации; грамматического материала, необходимого для формирования лингвистической компетенции обучаемых; лексического материала, необходимого для проявления коммуникативной компетенции в наиболее распространенных ситуациях в официальной и неофициальной сферах.

Учебная программа данной дисциплины способствует осознанию студентами социальной значимости своей будущей профессии, мотивирует к осуществлению профессиональной деятельности; овладению одним из иностранных языков на уровне профессионального общения, а также основами речевой профессиональной культуры формирует готовность к редактированию текстов профессионального и социально значимого содержания. Во взаимодействии с другими дисциплинами «Практический курс английского языка» формирует у студентов способность использовать отечественный и зарубежный опыта организации культурно-просветительской деятельности; выявлять и использовать возможности региональной культурной образовательной среды для организации культурно-просветительской деятельности .
На изучение дисциплины отводится 110 часов. Из них на аудиторную работу 8часов, Форма итогового контроля – ЗАЧЕТ. На лекции отводится 8 часов.

Курс ономастики английского языка строится на основе требований современной науки о языке. Принимая за основу системный подход при анализе языковых единиц, студенты знакомятся с современными достижениями в области лексикологии вообще, и ономастики, в частности. Учащиеся изучают данные о ситуативной обусловленности лексем в связной речи, модальной и стилистической дифференциации лексических единиц в текстах различных типов, соотношении и взаимодействии структуры, функциональной нагрузки различных компонентов ономастического пространства русского и английского языков.

Ввиду ограниченности во времени обзорные разделы лекционного курса сочетаются с подробной характеристикой наиболее важных аспектов ономастики. На практических занятиях студенты развивают умения анализировать и работать с научной литературой.

Учебная программа составлена в соответствии с требованиями государственного стандарта. Цель и задачи курса - научить студентов определению функциональной заданности единиц языка и речи и ознакомить студентов с базовыми положениями в области ономастики, фразеологии и теории перевода, с основными направлениями в ономастической науке на современном этапе.
Задачи и требования к уровню освоения программы:

Студент должен знать, что такое:

-ономастика,

-ономастическое пространство,

-история имени собственного в русском и английском языках,

-структура имени собственного в английском и русском языках,

  • способы передачи имени собственного в иноязычном тексте,

  • фразеоним,


Студент должен уметь:

  • анализировать письменный текст с функциональной точки зрения,

-анализировать звучащий текст.

- передавать оним в иноязычном тексте.

2.3 Содержание теоретического курса дисциплины:
Базовый модуль 1. Ономастика как наука.
Занятие 1.

  1. Определение целей и задач семинарских занятий.

  2. Знакомство с научной литературой по ономастике.

  3. Знакомство с основными научными источниками для подготовки рефератов на семинары.

  4. Беседа по теме: «Ономастика, ее место в научной лингвистике, связь с другими филологическими дисциплинами».



Занятие 2.

  1. Основные лингвистические школы.

  2. Антропонимика как часть ономастики.

  3. Основные представители ономастической науки в России и за рубежом.


Занятие 3.

  1. Топонимика как часть ономастики.

  2. Зоонимика как часть ономастики.


Занятие 4.

1.Понятие варианта языка. Диалект. Наречие. Говор.

2.Британский вариант английского языка и имя собственное.

3.Американский вариант английского языка и имя собственное.

Занятие 5.

  1. Псевдонимы в английском языке.

  2. Прозвища в английской и русской школе.


Базовый модуль 2. Имя собственное в тексте перевода.
Занятие 1.

  1. Информативный и публицистический стили и имя собственное.

  2. Передача имени собственного в зависимости от функциональной заданности исходного текста .


Занятие 2.

1.Имя собственное в составе фразеологизмов.

2. Перевод фразеологизмов с ономастическим компонентом.
Занятие 3.

  1. Имя собственное в составе ФЕ библейского происхождения.

  2. Перевод ФЕ с ономастическим компонентом.


Занятие 4.

  1. Имя собственное в составе ФЕ мифического происхожения.

  2. Перевод ФЕ с ономастическим компонентом во фразеологизмах –интернационализмах.


Итоговый модуль: Зачет.

2.4 Тематический план

«Ономастика». Дисциплина по выбору

Учебная программа по ономастике составлена в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования.

Основной задачей курса является ознакомление студентов с базовыми положениями в области ономастики английского языка и теории имени собственного в русле общего языкознания.

№п/п

Наименование разделов и тем

Всего часов в трудоемкости

В том числе аудиторных

Самос-тоят.

работа

Всего часов

Лекции

Лабор.занят.

Практ

(сем.)

Контр.

раб.

1

.

Введение. Предмет и задачи ономастики Основные разделы ономастики.

17

2

2










15

2.

Антропонимика и антропонимия

16

1

1










15

3.

Топонимика и топонимия

16

1

1










15

4.

Английское имя собственное.

16

1

1










15

5.

Передача имени собственного в текстах различной функц. заданности

16

1

1










15

6.

Фразеологизмы с именем собственным

16

1

1










15

7.

Псевдонимы и прозвища в английском языке.

13

1

1










12




ИТОГО:

110

8

8










102


2.5 Учебно-методическая карта дисциплины по выбору

«Ономастика»

Модуль

Лекционный курс


Семин

ары

Часы

Самостоятельная работа студентов

Формы контроля

Вопросы, изучаемые на лекции

Вопросы, изучаемые на семинаре

Часы

Содержание (или номера заданий)

Часы




БМ 1

Введение. Предмет и задачи ономастики Основные разделы ономастики.




1

Составить дайджест лекции

15

Работа на семинаре







Антропонимика и антропонимия

1

Работа со словарями. Сбор картотеки по теме

15

Работа на семинаре







Топонимика и топонимия

1

Работа со словарями. Сбор картотеки по теме

15

Работа на семинаре




Английское имя собственное




1

. Работа над рефератом.

15







Диминутивы




1

Подготовка к дискуссии на тему: Онимы в анг. и русском языке.

15

Работа на семинаре

БМ 2




Передача имени собственного в текстах различной функц. заданности

1

Составить дайджест лекции

11

Работа на семинаре







Фразеологизмы с именем собственным

1

Составить собственное генеалогическое древо. Объяснить происхождение своих имен (фамилий)

10

Прослушивание студентов на занятии.







Псевдонимы и прозвища в английском языке..

1

Составить дайджест лекции

6

Проверка тонограмм на занятиях.


Всего часов







8




102




ИМ










Подготовка к зачету




Зачет


2.6. Карта литературного обеспечения дисциплины

по выбору

«Ономастика»

По заочной форме




п/п


Наименование

Наличие

место/ (кол-во экз.)


Потребность


Примечания

Обязательная литература

Базовый Модуль 1,2

1

Арнольд, И. В. Лексикология современного английского языка [Текст] : учебное пособие / И. В. Арнольд. - 2-е изд., перераб. - М. : Флинта : Наука, 2012. - 376 с.

Библиотека КГПУ, 35экз.

20




2

Бабич, Г. Н. Lexicology: A Current Guide. Лексикология английского языка [Текст] : учебное пособие / Г. Н. Бабич. - 6-е изд. - М. : Флинта : Наука, 2012. - 200 с.

Библиотека КГПУ,

2экз

20




3

Суперанская А.В. Словарь русских личных имен. М., Эксмо, 2004,544с

Библиотека КГПУ,

2 экз.

20




4

Prokhorova N.M. English Lexicology (Lectures and Practical Guide). Text-book. Красноярск, КГПУ им. В.П.Астафьева, 2008

  1. Библиотека КГПУ,100 экз.

20




Дополнительная литература.

1

Грушко Е.А. Медведев Ю.М. Фамилии» М. Рольф,1998,576с


Библиотека КГПУ,

1 экз.

20




2

Ковалев Г.Ф. Этнос и имя. Воронеж, Вор.ГУ, 2003, 236с.-\

Библиотека КГПУ,

1экз.

20




3

Конева Л.С. Всё о русских именах Мн., Харвест, 2003, 672с.


. Библиотека КГПУ,

1 экз.

20




4

Суперанская А.В. Словарь русских личных имен. М., Эксмо, 2004,544с

Библиотека КГПУ,

2 экз.

20




5

Нерознак В.П. Названия древнерусских городов.М., Наука, 1983. 207с.

Библиотека КГПУ,

1экз.

20




6

Никонов В.А.География фамилий. М., М., Наука, 1988,189с.

Библиотека КГПУ,

2 экз.

20




7

Никонов В.А.Ищем имя. М., Сов. Россия, 1988, 125

Библиотека КГПУ,

5 экз.

20




8

Никонов В.А. Имя и общество. М.,Наука,1974, 278с.

Библиотека КГПУ,

10 экз.

20




9

Никонов В.А.Суперанская А.В. Ономастика. М., 1969,261с.

Библиотека КГПУ,

1 экз.

20




10

Никонов В.А.Блягоуз З.У. Система личных имен у народов мира.М.,Наука, 1986, 382с.

Библиотека КГПУ,

1 экз.

20




11

Никонов В.А.




20




12

Анисимова, Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация М.: Издательский центр «Академия», 2003.- 128 с

Библиотека КГПУ, 1экз.


20




13

Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию В 2 т.- М.: Изд-во АН СССР, 1963.- Т.1.- С.206.

Библиотека КГПУ, 1экз.

20




14

Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.,Наука.1988, 187с

Библиотека КГПУ, 3экз.

20




15

Полякова Е.Н. Из истории русских имен и фамилий. М., Просвещение, 1975,160 с.-

Библиотека КГПУ, 3экз.

20




16

Попов А.И. Географические названия. М., Наука, 1965, 181с

Библиотека КГПУ, 1экз.

20




17

Репина Г.А. Аналитизм романского имени. Л., Изд-во ЛГУ, 1974, 168с

Библиотека КГПУ, 3экз.

20




18

Суперанская А.В. Восточнославянская ономастика. М., наука, 1972, 367с.

Библиотека КГПУ, 1экз.

20




19

Суперанская А.В. Историческая ономастика. М.,Наука,1977,308 с

Библиотека КГПУ, 1экз.

20




20

Суперанская А.В. Имя через века и страны. М., Наука, 1990,192 с

Библиотека КГПУ, 1экз.

20




21

Суперанская А.В. Заимствование слов и практическая транскрипция/Институт языкознания. М., Наука, 1973, 356с.

Библиотека КГПУ, 1экз.

20




23

Суперанская А.В.Структура имени собственного. М., Наука, 1969,207с

Библиотека КГПУ, 1экз.

20




24

Суперанская А.В. Ономастика. М., Наука, 1988, 125с.-

Библиотека КГПУ, 1экз.

20




2.7 ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА РЕЙТИНГА

Cпециальность: 050303.65 «Иностранный язык» (английский)»


Наименование

дисциплины/курса

Уровень/ступень образования

(бакалавриат, магистратура)


Название цикла дисциплины в учебном плане

Количество зачетных единиц/кредитов

ОНОМАСТИКА

Специалист

Специальные дисциплины

1,78~2 з.ед.

Смежные дисциплины по учебному плану

Предшествующие: практический курс иностранного языка, курс русского язык, лексикология




Последующие: практический курс иностранного языка (домашнее и аналитическое чтение), история языка, лингвострановедение, стилистика. Теория перевода







БАЗОВЫЙ МОДУЛЬ № 1




Форма работы*

Количество баллов 35 %

min

max

Текущая работа

Доклад с презентацией (на основе реферата)


10

17




Мини-доклады на лекционные темы (на основе реферата)



7

13

Промежуточный рейтинг-контроль

Тестирование


3

5

Итого

20

35


БАЗОВЫЙ МОДУЛЬ № 2




Форма работы*

Количество баллов 50 %

min

max

Текущая работа

Доклад с презентацией



17

30




Реферат по сравнительной ономастике


10

10




Тестирование.


3


5

Промежуточный рейтинг-контроль

Тестирование

3

5

Итого

33

50




Итоговый модуль

Содержание

Форма работы*

Количество баллов 15 %

min

max




Зачет

7

15

Итого










Общее количество баллов по дисциплине

(по итогам изучения всех модулей)

min

max

60

100

*Перечень форм работы текущей аттестации определяется кафедрой или ведущим преподавателем


Критерии перевода баллов в отметки:

0-59 баллов – не зачтено, 60-100 баллов – зачтено.

ФИО преподавателя: к.ф.н.,доцент Агапова С.А.

Утверждено на заседании кафедры « 6 » сентября 2011г. Протокол № 1

Зав.кафедрой………………………………………………………….

Т.П.Бабак

3. Методические рекомендации для студентов по дисциплине по выбору «Ономастика»


  • Курс «Ономастика» строится на основе требований современной науки о языке. Принимая за основу системный подход при анализе языковых единиц, данная программа знакомит с современными достижениями в области лексикологических и грамматических наук.

  • Ввиду ограниченности времени обзорные лекции курса сочетаются с подробной характеристикой наиболее важных аспектов имени собственного.

  • Перед тем как преступить к занятиям по «Ономастике», внимательно ознакомьтесь с рабочей модульной программой по данной дисциплине, картой самостоятельной работы студента, учебно-методической картой и картами обеспеченности учебными материалами и литературного обеспечения дисциплины.

  • При подготовке к занятиям студент базируется не только на информацию, изложенную в лекции, но и на дополнительные источники, которые даны в списке литературы по данной дисциплине, а также электронными источниками и периодикой.

  • Повысить свой рейтинг учащийся может, участвуя в курсовых мероприятиях, составляя кроссворд по теме «Ономастика». А также в виде подготовки компьютерного проекта по теме «Антропонимика Англии», подготовки компьютерного проекта по теме «Топонимика США», разработки компьютерного теста по пройденному материалу, разработки творческого задания по теме «Уменьшительные имена собственные в английском языке», разработки компьютерного теста по теме «Способы передачи имен собственных с русского на английский язык», разработки компьютерного теста по теме «Имя собственное в художественном тексте». (См. «Дополнительный модуль» в «Технологической карте дисциплины»). За участие в каждом мероприятии студент получает соответствующий балл.

  • Банк контрольных заданий и вопросов по учебной дисциплине «Ономастика» (курсы по выбору) поможет подготовиться к итоговому модулю – зачету. Тесты даются по различным темам курса теоретической фонетики в соответствии с его программой.

  • При подготовке к компьютерным проектам, разработке творческих заданий и тестов можно пользоваться картой литературного обеспечения и изучить карту обеспеченности оборудованием.

  • Особого внимания требуют научно-исследовательские работы (курсовые, дипломные проекты). Кроме рекомендаций, изложенных выше, к услугам студентов банк аудиозаписей носителей языка – представителей различных вариантов английского языка, говоров и наречий, записи произведений английских авторов носителями языка. В распоряжении кафедры и учащихся - представительная видеотека. (См. Карта обеспеченности учебными материалами дисциплины.).

  • Настоятельно рекомендуется учащимся посещать лекции по данному курсу, т.к. значительная часть материала, предусмотренного программой, содержится в них. Новые и новейшие источники и последнюю информацию по теме вы так же получите при прослушивании лекций.

  • Преподавателем, читающим курс лекций, проводится еженедельная консультация в соответствии с расписанием. По всем интересующим вас вопросам можно обращаться к нему.



4. Банк контрольных заданий и вопросов:

ТЕСТ 1

Топонимика.
1)ЧТО ТАКОЕ ТОПОНИМИКА?
2)КАКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТОПОНИМИКЕ ДАЛ ЯЗЫКОВЕД Н.И.НАДЕЖДИН?
3)ЧТО ЯВЛЯЕТСЯ ПРЕДМЕТОМ ИЗУЧЕНИЯ ТОПОНИМИКИ?

4)ОТРАСЛЬЮ КАКОЙ БОЛЕЕ ШИРОКОЙ НАУКИ ЯВЛЯЕТСЯ ТОПОНИМИКА?

5)КАК НАЗЫВАЮТ ИЗУЧАЕМЫЕ ТОПОНИМИКОЙ СЛОВА?

6)ОТКУДА ПРОИЗОШЛО НАЗВАНИЕ РЕКИ ВОЛГИ?

7)КАК НАЗЫВАЮТСЯ ИМЕНА МЕЛКИХ ГЕОГРАФИЧЕСИХ ОБЬЕКТОВ?

8)С ЧЕМ ЧАЩЕ ВСЕГО СВЯЗАНЫ НАЗВАНИЯ МЕСТ?

9)В СВЯЗИ С ЧЕМ ДАЮТСЯ ИМЕНА МЕСТАМ В ОКЕАНЕ(ЗАЛИВАМ, ВПАДИНАМ ИТД)?

10)КОГДА ВОЗНИКАЕТ ОПРЕДЕЛЕНИЕ "СТАРЫЙ" В НАЗВАНИЯХ МЕСТ?

11)СКОЛЬКО В АМЕРИКЕ БОСТОНОВ?

12)КАКОВЫ ЦЕЛИ ПЕРЕИМЕНОВАНИЯ ГОРОДОВ?

13)КАК ПРОИЗОШЛО НАЗВАНИЕ РЕКИ ВОРСКЛЫ?

14)ЧТО ТАКОЕ ЭТИМОЛОГИЯ?

15) НАЗОВИТЕ ОДИН ИЗ ЯЗЫКОВ В КОТОРОМ ОТСУТСТВУЮТ НЕКОТОРЫЕ ОБОБЩАЮЩИЕ ПОНИТИЯ?

16)КАКИМ ОБРАЗОМ БЫЛА ПЕРЕИМЕНОВАНА УЛИЦА ТУРГЕНЕВСКАЯ?

Тест 2

Псевдонимы.

  1. Что явилось главной распространения псевдонимов в Англии в XVIIв.

а) наличие большого количества однофамильцев;

б) суровые наказания за произведения против властей;

в) желание авторов подчеркнуть какие-то свои особенности;

г) непризнание в обществе женщины писателя.


  1. Кто скрывался под псевдонимом Fiona Macleod?

а) В. Скотт в) Шарлота Бронте

б) Дж. Свифт г) Вильям Шарп



  1. Кто взял псевдоним “Marilyn Monroe”?

а) Doris Collier в) Lilian Marks

б) Norma Baker г) Moud Barlow
Соотнесите:

4. Шарлота Бронте а) Currer Bell

5. Marry Ann Evans б) The Author of Waverly

6. В. Скотт в) John Le Carre

7. Чарльз Доджсон г) Lewis Carrol

8. David Cornwell д) George Eliot

9. Vince Furnier е) Alice Cooper
10. Какую цель преследовали создатели этих псевдонимов: Will B. Good, Doggerel Drydog, Luke Sharp, Abel Shafflebottom?

а) создание комического эффекта;

б) стремление скрыть настоящую фамилию;

в) подчеркнуть свою особенность;

г) нежелание видеть свою фамилию в печати.
11. Что такое геронимы?

а) имена литературных и мифологических персонажей, которые брались с целью подчеркнуть их идейную близость автору;

б) описательные псевдонимы, которые брались с целью отразить основные особенности своей натуры или творчества;

в) имя реального лица;

г) название какого-либо места.
12. Чем являются следующие псевдонимы: Gordon Craig, Rock Hudson, John O’London?

а) псевдонимы-характеристики;

б) шуточные псевдонимы;

в) мнимые иностранцы.

13. Кому принадлежал псевдоним “S. B.”?

а) Charles Dodgson

б) H. G. Wells

в) John Russel

г) H. E. Bates
14. Слава какого вида искусства послужила тому, что в Англии стали популярны русские псевдонимы?

а) опера в) живопись

б) балет г) скульптура
15. Что из ниже перечисленного принадлежит к псевдонимам-характеристикам?

а) геронимы;

б) греческие и латинские имена или слова;

в) шуточные псевдонимы;

г) две буквы (начальные буквы не имени или фамилии, а других слов).
16. К какой категории цирковых борцов принадлежит псевдоним “Hillbilly Spunky”?

а) “псевдоиндейцы”

б) “ужасные турки”

в) “деревенские простаки”

г) “ангелы”
Тест 3.

Ономастика как наука.


  1. Что такое ономастика?

  1   2   3

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Учебно-методический комплекс дисциплины cпециальность: «050303. 65 Иностранный язык» iconУчебно-методический комплекс дисциплины cпециальность 050303. 65 «Иностранный язык»
Рабочая программа пересмотрена и одобрена на заседании кафедры 6 февраля 2013г. Протокол №6
Учебно-методический комплекс дисциплины cпециальность: «050303. 65 Иностранный язык» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303....
Учебно-методический комплекс дисциплины cпециальность: «050303. 65 Иностранный язык» iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность 050303. 65 «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Зарубежная литература и литература страны изучаемого языка» для студентов заочной...
Учебно-методический комплекс дисциплины cпециальность: «050303. 65 Иностранный язык» iconРабочая учебная программа дисциплины Учебно-методическое обеспечение...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецккий)
Учебно-методический комплекс дисциплины cпециальность: «050303. 65 Иностранный язык» iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность 050303. 65 «Иностранный язык»
Специальность 050303. 65 «Иностранный язык» с дополнительной специальностью 050303. 65 «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины cпециальность: «050303. 65 Иностранный язык» iconУчебно-методический комплекс дисциплины теоретический курс второго...
Специальность : 050303. 65 «Иностранный язык с дополнительной специальностью иностранный язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины cпециальность: «050303. 65 Иностранный язык» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Литература Германии»...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий)
Учебно-методический комплекс дисциплины cпециальность: «050303. 65 Иностранный язык» iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность 050303. 65 «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Лингвострановедение и страноведение» для студентов заочной формы обучения по специальности...
Учебно-методический комплекс дисциплины cпециальность: «050303. 65 Иностранный язык» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине гсэ. Ф. 4 Русский язык и культура речи
...
Учебно-методический комплекс дисциплины cпециальность: «050303. 65 Иностранный язык» iconРабочая учебная программа дисциплины Учебно-методическое обеспечение...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303....
Учебно-методический комплекс дисциплины cпециальность: «050303. 65 Иностранный язык» iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность: «050303. 65...
...
Учебно-методический комплекс дисциплины cпециальность: «050303. 65 Иностранный язык» iconРабочая учебная программа дисциплины Учебно-методическое обеспечение...
Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303. 65 Иностранный язык...
Учебно-методический комплекс дисциплины cпециальность: «050303. 65 Иностранный язык» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Латинский язык и античная...
Основной образовательной программы подготовки выпускника по специальности 050303 иностранный язык
Учебно-методический комплекс дисциплины cпециальность: «050303. 65 Иностранный язык» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Лингвострановедение и...
Основной образовательной программы подготовки выпускника по специальности 050303 иностранный язык
Учебно-методический комплекс дисциплины cпециальность: «050303. 65 Иностранный язык» iconРабочая учебная программа дисциплины (рупд). 5 Учебно-методическое...
Специальность — 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий)
Учебно-методический комплекс дисциплины cпециальность: «050303. 65 Иностранный язык» iconРабочая учебная программа дисциплины учебно-методическое обеспечение...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий)


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск