Ясенецкого Министерство Здравоохранения России Фармацевтический колледж реферат Намеренное допущение ошибок





Скачать 311.54 Kb.
НазваниеЯсенецкого Министерство Здравоохранения России Фармацевтический колледж реферат Намеренное допущение ошибок
страница1/3
Дата публикации17.03.2015
Размер311.54 Kb.
ТипРеферат
100-bal.ru > Литература > Реферат
  1   2   3


ГБОУ ВПО КрасГМУ

Им. проф. В.Ф. Войно-Ясенецкого

Министерство Здравоохранения России

Фармацевтический колледж

Реферат
Намеренное допущение ошибок автором

как средство создания комического
Выполнила: Панфилова Анастасия Владимировна,

студентка 1 курса Фармацевтического колледжа

Красноярского государственного медицинского университета

Руководители:

Коновец Лилия Николаевна, преподаватель литературы

Фармацевтического колледжа Красноярского

государственного медицинского университета

Демиденко Татьяна Геннадьевна, преподаватель русского языка

Фармацевтического колледжа Красноярского

государственного медицинского университета

Содержание

Введение………………………………………………………………………2-5

Глава 1. Интерпретация подтекста в комическом высказывании

    1. Контекст и подтекст как основные категории художественного комического текста……………………………………………………5-7

    2. Основные средства создания комического в речи…………………..7-9

    3. Виды ошибок, используемые для создания комического эффекта……………………………………………………………….9-13

Выводы по первой главе……………………………………………………13

Глава 2. Намеренно допущенные ошибки автором как средство создания комического в речи учащихся

2.1. Исследование уровня сформированности умения понимать и создавать комическое в тексте ………………………………………………………14-18

2.2. Комплекс упражнений, направленных на развитие умения понимать и создавать комический текст ……………………………………………...18-24

2.3. Анализ эффективности комплекса упражнений, направленных на развитие умения понимать и создавать комическое в собственном высказывании ……………………………………………………………..24-27

Выводы по второй главе…………………………………………………....27

Заключение………………………………………………………………..28-29

Литература..................................................................................................29-30

Введение
Человек всю жизнь совершенствует свою речь, овладевая богатствами языка, посредством общения и знакомства с литературной речью. Каждый возрастной этап вносит что-то новое в его развитие. Наиболее важные ступени в овладении речью приходятся на подростковый период, когда происходит знакомство с художественной литературой, текстами, содержащими не только мысли, но и чувства автора.

Взрослея и развиваясь, человек пользуется все более сложными языковыми единицами. Эти средства он использует для передачи своих все усложняющихся знаний и для общения с людьми в процессе речевой деятельности. Для того чтобы развивать умение воспринимать речь собеседника адекватно авторскому замыслу, необходимо развивать языковое чутье (понимать подтекст, заложенный автором), понимать авторское видение мира. Это умение можно развивать, используя работу с художественными текстами.

Поскольку художественный текст – особый способ выражения мыслей и чувств, неразрывно связанный со специфическим «видением» мира писателями, с их мировоззрением, эстетическими принципами и языковым вкусом, возникает проблема «разгадки» авторского замысла, т.е. интерпретации художественного текста. Она становится особенно важной, когда речь идет о текстах, содержащих в себе эмоции, юмор, который чаще всего толкуется неоднозначно. И чтобы «разгадать» авторский замысел, понять авторские мысли, нужно научиться элементарным приемам в области интерпретации текста.

Подтекстовая информация, составляющая сущность художественного произведения (и особенно комического текста), в настоящее время представляет мало изученный аспект: феномен смеха, его двойственная природа и способность к юмору у разных людей, а также методы постижения подтекста шутки в чужой речи до сих пор остаются мало исследованными. Не имеет однозначного определения в работах ученых-лингвистов (В.В.Виноградов, Г.О.Винокур, И.Р. Гальперин [6] и др.) и категория подтекста. Трудность в понимании комических текстов обусловлена тем, что для передачи нового смысла текст наполняется конкретным, дополнительным к общеязыковому содержанием, обогащаясь различными оттенками, создавая авторскую «загадку», подтекст. Тогда интерпретация может быть одним из способов выхода к смыслу, но не собственно смыслом текста.

Наличие подтекста обусловлено изменением значения слова в авторском контексте. Слово может приобретать даже противоположный своему прямому значению смысл, поэтому необходимо развивать языковое чутье, позволяющее понять новый смысл, и чем раньше начинается это развитие, тем ярче языковые способности.

Среди известных методов анализа художественного текста (литературоведческий, лингвистический, функционально смысловой и др.) наиболее интересным нам представляется герменевтический метод свободного диалога, в котором условием понимания является рефлексия – «способность понимать свое понимание и объяснять причины именно такого, а не другого понимания» [2.с.3] С этой позиции рефлексия выступает как интерпретация.

Герменевтика – наука и искусство истолкования текстов – сосредотачивается на внутренней стороне общения с миром языковых знаков, на тексте. Предметом герменевтики являются тексты, герменевтическая техника применяется к любым областям знаний, имеющими дело с текстами и их толкованием.

В герменевтике объяснение непонятного возможно только в диалоге – универсальном способе понимания в процессе интерпретации текста, т. к. истину не может познавать и сообщать кто-то один. Это основной методологический принцип герменевтики, дающий возможность расшифровать подтекст, совмещая внутренние и внешние характеристики текста. Через внимательное отношение к слову можно войти в мир текста, через мир текста – в мир действия, который порождает опыт; опыт вновь порождает действия (герменевтический круг). Герменевтический круг отражает процесс, в котором происходит постоянное возникновение и разрешение противоречий между понятым целым и его частями, между пониманием главного и детальным объяснением содержания текста или явления.

Цель исследования: развить умения понимать комический текст, содержащий намеренно допущенные ошибки автором и создавать собственное комическое высказывание.

Объект исследования: процесс формирования умений понимать и создавать комическое в тексте учащимися.

Предмет исследования: эффективность упражнений, направленных на развитие умения понимать и создавать комическое в тексте.

Гипотеза: если в работе с художественными юмористическими текстами акцентировать внимание на намеренно допущенных ошибках автором, которые понятны из контекста высказывания, то это разовьет умение не только понимать юмор чужого высказывания, но и будет служить средством создания комического в собственной речи.

Задачи исследования:

  1. Проанализировать литературоведческую и научно-методическую литературу.

  2. Выявить уровень знаний учащихся о способах создания комического в речи.

  3. Определить уровень умения учащихся создавать комическое в собственном высказывании.

  4. Разработать комплекс упражнений по работе с юмористическим текстом.

  5. Экспериментально проверить эффективность данных приемов работы.

Нами были использованы следующие методы исследования:

  1. Анализ психолого-педагогической и методической литературы по теме исследования;

  2. Опытно-экспериментальная работа;

  3. Анализ письменных работ учащихся;

  4. Анализ художественного юмористического текста.

Практическая значимость: данные исследования могут быть использованы в практической работе.

Теоретическая значимость: данные теоретической разработки могут способствовать дальнейшему исследованию по теме.
Глава 1. Интерпретация подтекста в комическом высказывании

    1. Контекст и подтекст как основные категории художественного комического текста


Поскольку в нашем исследовании мы решаем проблему интерпретации художественного юмористического текста и умения создавать учащимися собственные комические высказывания, нам очень важно рассмотреть такие категории, как контекст и подтекст.

Текст - речевое произведение, концептуально обусловленное и коммуникативно-ориентированное в рамках определенной сферы общения, имеющее информативно-смысловую и прагматическую сущность. Такое определение представляется нам наиболее точным, т.к. текст всегда имеет идею, отражающую авторский замысел, текст всегда ориентирован на адресата, несет информацию и обладает эффектом воздействия. Выполняя самые различные функции: информативную, социальную, эстетическую, контактоустанавливающую, прагматическую – текст является универсальной формой коммуникации.

Любой текст создается с использованием языковых средств и по законам языковой системы, которая «стоит» за текстом. Но подчиненность текста целям и мотивам автора, который, реализуя свой цели, намеренно идет на нарушение законов языка, соединяя несоединимое, создает ситуацию авторской «загадки», подтекста (не всегда видимого смысла). Тогда текст нуждается в расшифровке, дополнительном разъяснении – текстовой деятельности: порождении, восприятии, интерпретации.

Нас интересует текст юмористического характера, в котором наличие подтекста обязательно. Юмористический текст является текстом особого рода, содержащим скрытое авторское желание развеселить людей, высказать мысль обиняком, т.е. через подтекст. Единицы всех языковых уровней, функционируя в определенном лингвистическом контексте, могут выступать в качестве опорных элементов, прогнозирующих глубинный смысл текста. Включая их в свой контекст, читатель вскрывает их содержательные связи, которые обуславливают однозначное понимание подтекстовой информации произведения (высказывания), порождая множество ассоциаций, эмоций, оценок.

Смысл художественного произведения всегда дан читателю исключительно посредством текста, и постижение авторских намерений читателем возможно только через постижение логики события отношений между элементами данного текста. Ту же самую логику постигает, создавая ее, и автор произведения (в процессе творческой деятельности: написания текста и его постижения – автор и читатель меняются местами). Автор порождает структуру текста, выступает как субъект, строящий свой текст в соответствии со своим намерением в диалоге. Автор является образцом эмоционально-оценочного отношения к действительности в целом и формирует именно такого рода отношение у читателя. Функционирование знаков языка в художественном тексте подчиняется определенным принципам. К ним относятся: системность – комплекс элементов художественного текста, где каждый знак приобретает дополнительные смысловые оттенки в связи с общим замыслом произведения [17.с. 23-85]; отклонение от норм – намеренное нарушение структуры текста, его конструктивных правил, логики, с целью внесения дополнительной информации, скрывающейся за нарушением, означающей реализацию подтекста, побуждающего читателя декодировать текст [1. с.34]; лаконизм – экономное использование языковых средств, активизирующее воображение читателя для направленного процесса освоения глубинной сущности произведения [14.с.19]. Отклонение от этих принципов функционирования знаков языка может свидетельствовать о появлении подтекста.
1.2 Основные средства создания комического в речи
Исследование комического предпринималось в филологии, философии, психологии, социологии (Д.С.Лихачев, Ю.Б.Бореев [3], М.М.Бахтин, В.В.Пропп и др.). Тем не менее, учеными не выработано единого, четкого определения комического, и до сих пор оно остается малоисследованным явлением. Сложность создания целостной теории юмора заключается в том, что комическое имеет огромное количество оттенков в различных культурах, выполняя даже противоположные функции.

В нашей работе мы опираемся на определение юмора Ю.Б.Борева: юмор – разновидность комического, выражает шутливое отношение автора к предмету высказывания; юмор – синоним комического [3.с.79]. Над классификацией средств комического работали Е.В.Плисов, В.Т. Бондаренко, С.А. Лукьянов [13], Л.А.Брусенская, Н.М.Ротанова, О.А.Волкова [4] и др. Большинство из них наиболее распространенной формой языкового комизма считают игру с формой и смыслом слова (балагурство является древнейшей формой языковой игры). Примерами такой игры может быть: употребление просторечных и деревенских слов (У меня насквозь все болит; суседка, хвартук и т.д.); фонетические деформации слов (Песня заиграла рилическая). К средствам создания комического относят оксюморон, стилистический оборот, в котором сочетаются семантически контрастные слова, создающие неожиданное смысловое единство. У Ю. Ермолаева: «важные пустяки», «чемпион наоборот». К средствам создания комического относятся нарушения норм сочетаемости предлогов с формами множественного числа существительных (Вот тут я между собой посоветовался и решил / А.Арканов).

Еще одним средством создания комического является метафора (Назло своей теще выколю глаз: пусть будет у нее зять одноглазый). Н.М.Ротанова к речевым средствам создания комического относит: необычное сочетание слов (двойной аппендицит), соединение разностильной лексики (не войте, пожалуйста), преувеличение (не ел три дня), употребление слова в несвойственном ему значении (хуже завыл), суждение, противоречащее здравому смыслу (вам хорошо, вас задавят).

О.А.Волкова к средствам создания юмора относит интересный диалог, смешные имена, клички, фамилии героев, слова и обороты, помогающие передать авторскую оценку юмористической ситуации – глаголы движения, наречия, портретная и речевая характеристика персонажей, авторские ремарки и реплики героев [4. с. 17]. Л.Н.Вьюшкова средства создания комического в тексте условно подразделяет на три группы, в зависимости от связи с содержанием, композицией и языком [5.с.7]. С содержанием связаны внешность, манера поведения, столкновение взглядов персонажей. С языком – рассматриваются наиболее традиционные средства создания комического, создающие противоречие между общепринятой системой выражения и той, что дается в тексте. Эти приемы имеют отношения с тем или иным разделом языка. С лексикой Л.Н.Вьюшкова связывает употребление в речи неверно понятое в лексическом значении слово, например: он его вздул; намеренное употребление слова в несвойственном ему значении: наследник тот, тот наследил; использование толкования лексического значения слова детьми; словотворчество – создание слова по хорошо знакомой модели (окказионализм): бескрокодильный - бесчеловечный; намеренное употребление слова в несвойственном ему значении: садист-садовод.

Из морфологических средств юмора автор выделяет намеренное многократное (повторение) использование одной части речи в тексте с целью предупреждения этого речевого недочета. К синтаксическим средствам Л.Н.Вьюшкова относит использование вводных слов, сложных предложений и т.д.; намеренное нарушение смысловой связи в словосочетании; соединение противоположных по смыслу определений и понятий, в результате которого возникает новое смысловое качество (оксюморон): прямой крючок, живой труп. К средствам создания юмора в орфографии и пунктуации относятся намеренное нарушение правил правописания в тексте; использование стихотворной формы, насыщенной одной орфограммой; многократное нарушение орфографического правила, которое осознается читающим.

Как видим, средством создания комического может служить практически любая языковая единица. Механизмом создания ее служит авторское намерение и связанное с этим намерением нарушение языковых норм, проявляемое в контексте. Понимание комического текста чаще всего кроется в новизне, нарушении связности, неоднозначности, концептуальной насыщенности.


    1. . Виды ошибок, используемые для создания комического эффекта


Среди менее распространенных средств создания комического – намеренное допущение ошибок автором. Оно является средством создания юмора только тогда, когда ошибка становится понятной из контекста.

Перечислим виды ошибок:

1. Орфографические (когда нарушаются правила орфографии).

2. Пунктуационные (когда не соблюдаются правила пунктуации).

3. Грамматические:

- ошибочное словообразование формы существительного (не хватает время);

- ошибочное словообразование формы прилагательного (красившее);

- ошибочное образование формы числительного (с пятистами рублями);

- ошибочное образование формы глагола (они ездиют, учут);

- нарушение согласования;

-нарушение управления;

- нарушения между подлежащим и сказуемым (большинство возражали);

- ошибки в построении предложений с однородными членами (Страна любила и гордилась поэтом);

- ошибки в построении предложений с деепричастным оборотом;

- ошибки в построении предложений с причастным оборотом;

- ошибки в построении простых и ложных предложений (Эта книга научила меня ценить друзей, которую я прочитал в детстве);

- нарушение границ предложения;

- смешивание прямой и косвенной речи (Автор сказал, что я не согласен);

4. Речевые недочеты:

- употребление слова в несвойственном ему значении (Мы были шокированы прекрасной игрой актеров);

- не различение оттенков значения, вносимых в слова приставкой и суффиксом (Мое отношение к этой проблеме не поменялось);

- не различение синонимичных слов (В конечном предложении автор радуется);

- употребление слов иной стилевой окраски;

- неумелое употребление эмоционально окрашенных слов;

-нарушение лексической сочетаемости (Автор увеличивает впечатление);

- неоправданное употребление просторечных слов (Таким людям всегда удается объегорить других);

- употребление лишних слов , в том числе плеоназмов (Молодой юноша, очень прекрасный);

- тавтология (В этом рассказе рассказывается);

- неоправданное повторение слова (Герой задумался, герой не понимал);

- нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм;

- бедность и однообразие синтаксических структур;

- неудачное употребление личных и указательных местоимений;

- отсутствие связи между предложениями.

Проанализируем несколько примеров стихотворений с целью выяснения вида ошибок, намеренно допущенных авторами.

Стихотворение А. Шибаева «Грустные вести»:

Пришло письмишко мне,

Гляжу – из лагеря от Мишки:

Здесь чудный лук и я лижу,-

Написано в письмишке.

Лук лижет? Что за чудеса? –

Наверно, шутит плут.

Читаю дальше:

Здесь лиса, красивый длинный прут.

Вчера в лису нашел я грусть

И очень был доволен..

- Нет, нет, не шутит он,

Боюсь, мой друг серьезно болен!

Вернется, надо подлечить –

Заставить правила учить.

В данном стихотворении автор намеренно допускает орфографические ошибки. Он обращает внимание маленького читателя на несоответствие слова и его значения в данном контексте, заставляет ребенка улыбнуться, тем самым автор вызывает желание не допускать подобные ошибки.

Рассмотрим стихотворение Б.Ю. Нормана:

Слыхали эту новость?

У нас в шкафу живет

Тот, кто любую овощь,

Любой продукт сжует.

Он яблок, помидору

И всю картофель съест,

Баранок без разбора

Умнет в один присест.

Прожорлив как собака,

Тот, кто в шкафу живет:

Пропала тюль и тапок

И туфель на меху.

Он съел жилету кунью

И дедовских папах,

Персолью и шампунью

Который весь пропах.

Тот, кто ж ту путь проделал

Из шкафа в антресоль?

Мышь ненасытный, где он?

Где он, огромный моль?

Вы скажите: не верим!

Чтоб все пустить в труху?

…Но есть обжора – Время-

Вот кто живет в шкафу.

В этом стихотворении автор допускает грамматические ошибки, ошибочно образовывает формы существительных, неправильно сочетает местоимение с существительным (ту путь). Ребенок с раннего детства владеет навыками устной речи, и нарушение норм заставляет его недоумевать, а затем вызывает улыбку. Ребенок делает вывод, что нельзя так говорить, это неверно.

Данные тексты хороши тем, что они лишены дидактики, их можно использовать в обучении. Они доступны для понимания детей, в них интересный сюжет и они вызывают улыбку. Работа со стихотворениями, содержащими намеренно допущенные ошибки, развивает у детей чувство языка, делает их внимательными к чужому слову, к языковой норме, ведет к чистоте и правильности речи, к использованию выразительных средств языка.

Выводы по первой главе
1. Проанализировав различные точки зрения ученых в области изучения комических текстов, мы пришли к выводу, что комическое – явление двойственной природы и содержит подтекст - скрытую авторскую мысль. Подтекст и контекст являются основными категориями художественного юмористического текста. В научной литературе контекст определяется как относительно законченная часть текста (фраза, глава, абзац, строфа и пр.), в которой отдельные слова или обороты речи получают точный смысл и выражение, соответствующее их нормативному употреблению или индивидуальному замыслу автора. Подтекст же можно определить как внутренний смысл текста, высказывания; чувства и мысли, которые вкладываются в текст автором или чтецом.

2. Средством создания комического может служить практически любая языковая единица. Механизмом создания ее служит авторское намерение и связанное с ним нарушение языковых норм, проявляемое в контексте.

3. Намеренное допущение ошибок автором позволяет оптимально развивать два качества хорошей речи: выразительность и правильность.

  1   2   3

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Ясенецкого Министерство Здравоохранения России Фармацевтический колледж реферат Намеренное допущение ошибок iconГбоу впо красгму им проф. В. Ф. Войно-Ясенецкого Минздрава России
«Красноярский государственный медицинский университет имени профессора В. Ф. Войно-Ясенецкого» Министерства здравоохранения
Ясенецкого Министерство Здравоохранения России Фармацевтический колледж реферат Намеренное допущение ошибок iconРабочая программа учебной дисциплины оп. 10 Генетика человека с основами...
О «Ульяновский фармацевтический колледж Росздрава», фгоу спо "Санкт-Петербургский базовый фармацевтический колледж Росздрава" Тарпановой...
Ясенецкого Министерство Здравоохранения России Фармацевтический колледж реферат Намеренное допущение ошибок iconПримерная программа профессионального модуля
Федеральное государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Ульяновский фармацевтический колледж»...
Ясенецкого Министерство Здравоохранения России Фармацевтический колледж реферат Намеренное допущение ошибок iconГбоу впо красгму им проф. В. Ф. Войно-Ясенецкого Минздрава России
Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Красноярский государственный медицинский...
Ясенецкого Министерство Здравоохранения России Фармацевтический колледж реферат Намеренное допущение ошибок iconСреднего профессионального образования «красноярский медико-фармацевтический...
Математическое образование является средством активного интеллектуального развития человека, его мыслительных способностей
Ясенецкого Министерство Здравоохранения России Фармацевтический колледж реферат Намеренное допущение ошибок iconРабочая программа учебной дисциплины оп. О4 Генетика человека с основами...
О «Ульяновский фармацевтический колледж Росздрава», фгоу спо "Санкт-Петербургский базовый фармацевтический колледж Росздрава" Тарпановой...
Ясенецкого Министерство Здравоохранения России Фармацевтический колледж реферат Намеренное допущение ошибок iconМетодические указания для обучающихся по дисциплине «Детские болезни»
Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Красноярский государственный медицинский...
Ясенецкого Министерство Здравоохранения России Фармацевтический колледж реферат Намеренное допущение ошибок iconМинистерство здравоохранения и социального развития р. Ф. Департамент...
Гос впо по специальности 080105. 65 Финансы и кредит, утвержденный Министерством образования РФ «17» марта 2000 г., протокол №180...
Ясенецкого Министерство Здравоохранения России Фармацевтический колледж реферат Намеренное допущение ошибок iconРеферат (Реф)
Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Красноярский государственный медицинский...
Ясенецкого Министерство Здравоохранения России Фармацевтический колледж реферат Намеренное допущение ошибок iconМинистерство внутренних дел Российской Федерации Московский университет...
Когда умцик накопил достаточный опыт и достиг наглядных результатов в практической и научной деятельности, Министерство здравоохранения...
Ясенецкого Министерство Здравоохранения России Фармацевтический колледж реферат Намеренное допущение ошибок iconТестирование по теме «Обмен веществ и энергии» 1
Мцик накопил достаточный опыт и достиг наглядных результатов в практической и научной деятельности, Министерство здравоохранения...
Ясенецкого Министерство Здравоохранения России Фармацевтический колледж реферат Намеренное допущение ошибок iconДжеймс Хэрби Бреннан Оккультный рейх
Мцик накопил достаточный опыт и достиг наглядных результатов в практической и научной деятельности, Министерство здравоохранения...
Ясенецкого Министерство Здравоохранения России Фармацевтический колледж реферат Намеренное допущение ошибок iconРецензенты: доктор психологических наук, профессор
Мцик накопил достаточный опыт и достиг наглядных результатов в практической и научной деятельности, Министерство здравоохранения...
Ясенецкого Министерство Здравоохранения России Фармацевтический колледж реферат Намеренное допущение ошибок iconНаучное обоснование коррекции питания и пищевого статуса детей школьного...
«Красноярский государственный медицинский университет им проф. В. Ф. Войно-Ясенецкого Министерства здравоохранения Российской Федерации»;...
Ясенецкого Министерство Здравоохранения России Фармацевтический колледж реферат Намеренное допущение ошибок iconРеферат На тему: Хаос, необратимость времени и брюссельская интерпретация квантовой механики
Министерство народного образования, культуры и здравоохранения республики казахстан
Ясенецкого Министерство Здравоохранения России Фармацевтический колледж реферат Намеренное допущение ошибок iconЭпидемиология парентеральных вирусных
Министерство здравоохранения республики армения национальный институт здравоохранения


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск