Скачать 0.7 Mb.
|
Aus der Geschichte der Juristenausbildung in DeutschlandBereits im frühen Mittelalter lockte der juristische Beruf mit hohen Einkommen. Außerdem verlieh ein Juristenamt den höchsten sozialen Rang in der Gesellschaft. Darum war es nicht leicht, einen z.B. richterlichen Posten zu bekleiden. Es gab viele Interessanten, diesen Beruf zu erlernen. Die ersten Versuche einer systematischen Juristenausbildung sind schon im Mittelalter unternommen worden. Es gab damals akademische Prüfungen und Vorschriften über Mindestdauer des in der Regel sechsjährigen Studiums. Zu Beginn des 18. Jahrhunderts sind Österreich und Preußen als erste in Europa zur Überzeugung gekommen, daß die Kandidaten für das staatliche Richteramt eine gründliche Ausbildung besitzen sollen. Juristenausbildung war Staatssache und wurde durch Gesetz geregelt. In der preußischen Allgemeinen Gerichtsordnung1 vom Jahre 1781 wurde die siebenjährige Ausbildung mit insgesamt vier strengen, schriftlichen und mündlichen Prüfungen vorgeschrieben. Die Abschlußprüfung fand vor einer zentralen Kommission in Berlin statt. Auch im Deutschen Reich gab es nach dem Gerichtsverfassungsgesetz2 vom Jahre 1879 eine einheitliche Juristenausbildung. Sie war zweiphasig und qualifizierte Juristen für alle Berufe. Das römische Recht, seine Methode und Theorie waren hier Quelle, aus der alle Juristen ihre Kenntnisse erwarben. Пояснения к тексту: 1) die Allgemeine Gerichtsordnung - Общий Сборник Законов 2) nach dem Gerichtsverfassungsgesetz - по закону о судопроизводстве Ответьте на вопросы к тексту: 1. Womit lockte der juristische Beruf die Menschen im Mittelalter? 2. Wodurch wurde die juristische Ausbildung in Österreich und Preußen geregelt? 3. Wie lange sollte die juristische Ausbildung nach der preußischen Allgemeinen Gerichtsordnung dauern? 4. Nach welchem Gesetz wurde die Juristenausbildung im Deutschen Reich geregelt? 5. Was war die Quelle für die Kenntnisse deutscher Juristen? Словарь к уроку 3
I. КОНСТРУКЦИИ HABEN ... + ZU + INFINITIV SEIN ... + ZU + INFINITIV Глаголы haben и sein в Präsens и Imperfekt могут употребляться с Infinitiv других глаголов и с частицей zu. Конструкция haben + zu + Infinitiv выражает долженствование (реже возможность) и имеет активное значение. Wir haben eine Kontrollarbeit zu schreiben. Мы должны писать контрольную работу. Gestern hatte ich viel an diesem Text zu arbeiten. Вчера я должен был много работать над этим текстом. Конструкция sein + zu + Infinitiv выражает долженствование (реже возможность) и имеет пассивное значение. Die Kontrollarbeit ist heute zu schreiben. Контрольную работу нужно написать сегодня. Die Kontrollarbeit war noch gestern zu schreiben. Контрольную работу следовало написать еще вчера. УПРАЖНЕНИЯ I. Выпишите из следующих предложений сказуемые, определите временную форму глаголов, укажите их Infinitiv и переведите предложения на русский язык. 1. Ich habe die Grammatik zu wiederholen. 2. Du hattest zum Arzt zu gehen. 3. Der Student hat noch heute diese Arbeit zu erfüllen. 4. Ich habe heute früh aufzustehen. 5. Die Hörer hatten gestern den Text zu übersetzen. 6. Wir hatten dem Unterricht beizuwohnen. 7. Sie haben zur Vorlesung rechtzeitig zu kommen. 8. Ich hatte meine wissenschaftliche Arbeit für kurze Zeit zu beenden. 9. Das Kind hat zu Hause zu bleiben. 10. Du hast noch viel zu lernen. 11. Wir hatten ihm alles zu sagen. 12. Der Junge hatte früh zu Hause zu sein. 13. Die Studenten haben schon um 9 Uhr im Institut zu sein. II. Выпишите из следующих предложений сказуемые, определите временную форму глаголов, укажите их Infinitiv и переведите предложения на русский язык. 1. Die Grammatik war noch gestern zu wiederholen. 2. Diese Arbeit ist noch heute zu erfüllen. 3. Der Text war gestern zu übersetzen. 4. Diese Regel ist immer einzuhalten. 5. Die wissenschaftliche Arbeit war für kurze Zeit zu beenden. 6. Sport ist immer zu treiben! 7. Diese Textstellen sind ausführlich zu erklären. 8. Diese Texte waren ohne Wörterbuch zu übersetzen. 9. Während der Vorlesung ist der Saal nicht zu verlassen. 10. Das Buch ist nach Hause nicht mitzunehmen. 11. Diese Gemäldegalerie ist unbedingt zu besichtigen. 12. Der Plan war unbedingt zu erfüllen. III. Переведите следующие предложения, обращая внимание на конструкцию haben или sein + zu + Infinitiv. 1. Du hast das Wort zu halten. 2. Ich habe einige Fragen durchzuarbeiten. 3. Die Sportler haben täglich zu turnen. 4. Wir haben immer viel zu tun. 5. Der Text ist laut zu lesen. 6. Diese Aufgaben sind heute zu erfüllen. 7. Der Artikel ist ins Russische zu übersetzen. 8. Die Zeitschrift «Staat und Recht» ist in der Bibliothek zu erhalten. 9. Die Kontrollarbeit war in der vorigen Woche zu schreiben. 10. Das Wort ist immer zu halten. 11. Diese Fragen sind unbedingt durchzuarbeiten. 12. Diese Regel ist immer zu beachten. 13. Ich hatte meine Arbeit noch im vorigen Monat zu beenden. 14. Die Prüfung in der deutschen Sprache ist im Januar abzulegen. IV. Замените в следующих предложениях сказуемые, выраженные модальными глаголами и глаголами и неопределенной форме, на конструкцию haben + zu + Infinitiv. 1. Ich muß in meiner Arbeit viele Schwierigkeiten überwinden. 2. Er soll einen Brief an seine Eltern schreiben. 3. Ich muß diesen Text ins Deutsche übersetzen. 4. Ich soll diese Frage noch heute entscheiden. 5. Der Student soll die Prüfung rechtzeitig ablegen. 6. Wir müssen diese Aufgabe aus dem Lehrbuch abschreiben. 7. Die Fernstudenten sollen regelmäßig an der Grammatik arbeiten. 8. Die Hörer sollen pünktlich zur Stunde kommen. 9. Wir sollen das Gedicht auswendig lernen. 10. Du sollst das Referat morgen vorlesen. 11. Ich muß meine Arbeit bis Mittwoch beenden. V. Переведите на русский язык предложения из упражнения IV. II. СОЧЕТАНИЕ ГЛАГОЛА LASSEN С МЕСТОИМЕНИЕМ SICH И INFINITIV Глагол lassen может употребляться в Präsens и Imperfekt с местоимением sich и Infinitiv другого глагола. В этом случае он переводится на русский язык словом «можно», а иногда глаголом с частицей «-ся». Diese Arbeit läßt sich leicht erfüllen. Эту работу можно легко выполнить. Dieser Text ließ sich leicht ohne Wörterbuch übersetzen. Этот текст легко переводился без словаря. |
Методические указания по его изучению и по выполнению контрольных... Л. К. Коростелёва Фармацевтическая технология: Методические указания, программа и контрольные задания для студентов заочного отделения... | Методические указания и контрольные задания для студентов 3 курса... Учебно-методический комплекс предназначен для изучения дисциплины «,Нотариат» как студентами очного, так и заочного отделений специальности... | ||
Методические указания и контрольные работы №4,5 предназначены для... | Учебно-методический комплекс по дисциплине криминалистика Методические указания по самостоятельной работе: контрольные работы (вопросы и задания), тесты для самоконтроля, рефераты, курсовые... | ||
Методические указания по выполнению курсовой Методические указания предназначены для слушателей заочного обучения по специальности 030900. 62 юриспруденция, квалификация бакалавр... | Методические указания по изучению дисциплины для курсантов, слушателей... Методические рекомендации по изучению дисциплины для слушателей фкультета заочного обучения | ||
Методические указания для подготовки к экзамену по математике для студентов заочного отделения Методические указания и контрольные задания по курсу «Линейная алгебра» для студентов вечернего и заочного факультетов. – Спб.: Изд-во... | Учебно-методический комплекс «Международные торговые организации» Тематика контрольных работ для заочного отделения и методические указания для их выполнения | ||
Методические указания и контрольные задания для студентов заочного обучения Охватывают весь основной материал курса электротехники. Целью контрольной работы является окончательная проверка усвоения студентами... | Методические рекомендации по изучению дисциплины для слушателей факультета... Методические рекомендации по изучению дисциплины для слушателей факультета заочного обучения | ||
Тюменский государственный университет Учебно-методический комплекс содержит рабочую учебную программу дисциплины, методические указания к семинарским занятиям, экзаменационные... | Учебно-методический комплекс 1 1 1 14. Методические указания и индивидуальные... Е. Л. Хильчук. Трудовые споры: Учебно-методический комплекс. Методические указания и индивидуальные задания для студентов очной и... | ||
Учебно-методический комплекс для студентов направления 050700. 62... Семеновских Т. В. Методы коррекционно-развивающей работы психолога в образовании. Учебно-методический комплекс. Методические указания... | Учебно-методический комплекс для студентов специальности 050100. 65 «Музыкальное образование» Е. А. Соловьева. Психолого-педагогический тренинг: Учебно-методический комплекс. Методические указания и индивидуальные задания для... | ||
Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования... Л. К. Коростелёва Фармацевтическая технология: Методические указания, программа и контрольные задания для студентов заочного отделения... | Учебно-методический комплекс по дисциплине «Криминалистика» для слушателей... Криминалистика. Учебно-методический комплекс. – Киров: ноу впо «СПбивэсэп» филиал в г. Кирове, 2011. – 66 с |