Скачать 365.29 Kb.
|
Дополнения и изменения к рабочей программе на 2011 / 2012 уч. год В рабочую программу вносятся следующие изменения: Пересмотрена пояснительная записка, тематический план, учебно-методическое обеспечение дисциплины __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Рабочая программа пересмотрена и одобрена на заседании кафедры иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации естественнонаучных направлений, протокол № 6 от «14» декабря 2011 г. Заведующий кафедрой ___________________/__Е.Г.Брунова_________________/ Роспись Ф.И.О. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Данная программа строится на основных положениях ▪ образовательного стандарта высшего профессионального образования по специальности 100103.65 «Социально-культурный сервис и туризм» (квалификация по сервису и туризму), утверждённого Министерством образования РФ 27.03.2000, ▪ Примерной программы дисциплины «Иностранный язык» (английский) федерального компонента цикла общегуманитарных и социально-экономических дисциплин в Государственном стандарте высшего профессионального образования второго поколения, ▪ рабочей программы дисциплины «Иностранный язык» (английский) по специальности: «Социально-культурный сервис и туризм», составленной Фоминой Е.В. и Латфуллиной И.Д. (2004г.), ▪ рабочей программы дисциплины «Иностранный язык» (английский) по специальности: «Социально-культурный сервис и туризм» (углублённое изучение), составленной Фоминой Е.В. и Латфуллиной И.Д. (2005г.), ▪ нормативных документов по организации практики студентов в Тюменском государственном университете (Сборник нормативных документов по организации учебно-методической работы. Издательство Тюменского государственного университета, 2006.). Учебная иноязычная практика студентов Тюменского государственного университета является составной частью основной образовательной программы высшего профессионального образования. Практика организуется и проводится в конце учебного года с целью формирования коммуникативной компетенции, речевого общения на иностранном языке, углубления и закрепления знаний, умений и навыков, приобретённых в течение учебного года. Программа учебной иноязычной практики по дисциплине «Иностранный язык» (английский) для неязыковых специальностей предусматривает формирование у студентов различных видов речевых умений и навыков, необходимых для выполнения определённой профессиональной деятельности, уделяет внимание информационно-аналитической работе с различными источниками информации на иностранном языке и свободное чтение специальной литературы, прежде всего профессионально ориентированной. В процессе обучения студенты овладевают навыками использования справочной литературы на иностранном языке (толковыми, двуязычными и другими словарями, справочниками, энциклопедиями). На 2 курсе, когда начинается изучение профессионально ориентированного языка, информационно-аналитическая работа предполагает:
Особое внимание уделяется развитию умения логического построения письменного сообщения и выбору адекватных языковых средств. Учебная иноязычная практика проводится на базе Тюменского государственного университета преподавателями кафедры иностранных языков ЭГФ. Специфика представленной иноязычной практики заключается в том, что корректировка и активизация формирования иноязычной компетенции осуществляется в значительной степени путём самостоятельной работы студентов на основе методических рекомендаций, разработанных преподавателями кафедры иностранных языков ЭГФ (см. Приложение 2) КОЛИЧЕСТВО ЧАСОВ на учебную иноязычную практику складывается из суммы 36 часов в неделю, из них практические занятия (62 часов) и зачётные мероприятия (10 часов). ИТОГО: 72 часа. ЦЕЛЬ: Формирование коммуникативной компетенции на основе творческих видов работы в письменной речи и чтении. ЗАДАЧИ: 1) Читать и переводить со словарём специальную литературу профессионального характера, извлекая фактологическую и смысловую информацию. 2) Выполнить творческие виды работы: продуцировать письменные задания в виде реферата-обзора (Review) и краткого содержания текста (Summary) с логичным и ясным выражением своих мыслей и адекватным использованием лексики и грамматического оформления. 3) Составить толковый мини словарь (Glossary) по предложенной тематике. 4) Составить резюме (СV). 5) Использовать ролевые ситуации и ролевые игры для построения ситуативных высказываний по изучаемой тематике. СОДЕРЖАНИЕ:
Примерные виды текстов: a) научно-популярные (страноведческие) ● журнальные статьи; ● газетные статьи; ● книги; ● Internet издания б) рекламно-туристические ● путеводители; ● буклеты, брошюры ● информация об экскурсионных поездках, музеях Рекомендуется использование текстов по дополнительному чтению. Общий объём текстового материала – 20 тысяч печатных знаков.
а) написание реферата-обзора (Review) по прочитанному материалу (объём не менее 600 слов); (*план составления реферата-обзора (Review) см. в Приложении 2); б) составление краткого содержания (Summary) того же материала (объём не более 80 слов); (**план составления краткого содержания (Summary) см. в Приложении 2); в) составление толкового мини словаря (Glossary) на основе прочитанных текстов (объём не менее 100 слов) (***образец представлен в Приложении 2); г) составление резюме (CV) (****образец представлен в Приложении 2).
составление диалога, разыгрывание ролевых ситуаций и ролевых игр по профессиональной тематике. (Приложение 3) Для выполнения данного задания рекомендуется использовать методические разработки по речевому этикету, представленные в Приложении 1**. Для выполнении всех видов заданий рекомендуется использовать справочную литературу, представленную в Приложении 1*. ФОРМЫ ОТЧЁТНОСТИ:
Дидактические материалы прилагаются. (См. Приложение 4) Студент при прохождении практики обязан: ● полностью выполнить задания, предусмотренные программой практики; ● представить выполненные задания в письменной и устной формах; ● представить работу в сроки, указанные в тематическом плане. По результатам практики проводится устная защита работы. План проведения практики
Учебно – методическое обеспечение дисциплиныОсновная литература
Дополнительная литература 1. English for International: Tourism: Workbook. – London: Longman, 2000. – 96 p. 2. English for International: Tourism: Course Book/ M. Jacob, P. Strutt. – London: Longman, 2001. – 128 p. 3. English Vocabulary in Use: Pre-Intermediate & Intermediate / S. Redman. - New ed. –- Cambridge: Cambridge University Press, 2004. – 264 p. 4. Macmillan English Dictionary: For Advanced Learners. – Oxford: Macmillan Publishers, 2002. – 1692 с. |
Учебно-методический комплекс: Программа учебной иноязычной практики... ... | Социально-культурный сервис и туризм А. Е. Островская. Питание и ресторанный сервис. Учебно-методический комплекс. Рабочая учебная программа для студентов специальности... | ||
Социально-культурный сервис и туризм Е. Н. Киприна. Этнография. Учебно-методический комплекс для студентов специальности «Социально-культурный сервис и туризм» очной... | Социально-культурный сервис и туризм Учебно-методический комплекс. Рабочая учебная программа для студентов специальности 100103. 65 «Социально-культурный сервис и туризм»... | ||
Учебно-методический комплекс для специальности 100103 «Социально-культурный сервис и туризм» Дисциплина «Сервисная деятельность» предназначена для студентов специальности 10. 01. 03 «Социально-культурный сервис и туризм» и... | Социально-культурный сервис и туризм Управление предприятиями социально-культурного сервиса и туризма. Учебно-методический комплекс. Рабочая учебная программа для студентов... | ||
Социально-культурный сервис и туризм Н. А. Балюк Историческая география Сибири. Учебно-методический комплекс для студентов специальности «Социально-культурный сервис... | Социально-культурный сервис и туризм Л. Е. Куприна. Технология выездного туризма. Учебно-методический комплекс для студентов специальности «Социально-культурный сервис... | ||
Социально-культурный сервис и туризм Н. А. Балюк Историческая география Сибири. Учебно-методический комплекс для студентов специальности «Социально-культурный сервис... | Учебно-методический комплекс менеджмент в социально-культурном сервисе... Е. М. Кузьмина. Менеджмент в социально-культурном сервисе и туризме: Учебно-методический комплекс для студентов специальности 100103... | ||
Социально-культурный сервис и туризм Р. Ю. Сабитов. Техника и технология ресторанного дела. Учебно-методический комплекс для студентов специальности 100103. 65 «Социально-культурный... | Учебно-методический комплекс география курортов мира рабочая программа... Е. Н. Киприна. География курортов мира. Учебно-методический комплекс для студентов специальности «Социально-культурный сервис и туризм»... | ||
Учебно-методический комплекс историческая география сибири рабочая... Н. А. Балюк Историческая география Сибири. Учебно-методический комплекс для студентов специальности «Социально-культурный сервис... | Социально-культурный сервис и туризм О. П. Маркова. Основы организации гостеприимства. Учебно-методический комплекс. Рабочая учебная программа для студентов специальности... | ||
Учебно-методический комплекс техника и технология ресторанного дела... Р. Ю. Сабитов. Техника и технология ресторанного дела. Учебно-методический комплекс для студентов специальности 100103. 65 «Социально-культурный... | Учебно-методический комплекс страноведение рабочая учебная программа... Е. Н. Киприна. Страноведение. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов специальности 100103. 65 «Социально-культурный... |