Международные отношения





Скачать 386.19 Kb.
НазваниеМеждународные отношения
страница1/5
Дата публикации20.02.2015
Размер386.19 Kb.
ТипРабочая учебная программа
100-bal.ru > Право > Рабочая учебная программа
  1   2   3   4   5



РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИНСТИТУТ ИСТОРИИ И ПОЛИТИЧЕСКИХ НАУК


В.В Иванова

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
(АНГЛИЙСКИЙ)

Учебно-методический комплекс
Рабочая учебная программа
для студентов направления
«Международные отношения»

Издательство
Тюменского государственного университета
2007

УДК 811.111(075)
ББК 81.2Англ - 923
И209
В.В. Иванова: Иностранный язык (английский). Учебно-методический комплекс. Рабочая учебная программа для студентов направления «Международные отношения» Тюмень: Изд-во Тюменского государственного университета. 2007, 65 стр.
Настоящая программа дисциплины «Иностранный язык» (английский) составлена в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта Высшего профессионального образования по направлению 52290 «Международные отношения», утвержденному Приказом Министерства образования Российской Федерации от 28.04.2003 №182.
Программа разработана на основе образовательного минимума основной образовательной программы подготовки бакалавриата по направлению «Международные отношения» цикла общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин, рекомендованных УМО по лингвистическому образованию.
Рабочая учебная программа дисциплины опубликована на сайте ТюмГУ: Иностранный язык. Учебно-методический комплекс. Рабочая учебная программа для студентов направления «Международные отношения». [электронный ресурс] / Режим доступа:
http:// www.umk.utmn.ru., свободный.
Рекомендовано к печати и размещению на сайт Учебно-методической комиссией Института истории и политических наук. Одобрено Учебно-методической секцией Ученого совета Тюменского государственного университета.
ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: А.В. Рябкова, к.филол.н., доцент
РЕЦЕНЗЕНТЫ: М.А. Ковязина, к.филол.н., ст. преп.
Н.В. Вертянкина, к.филол.н., доцент

© ГОУ ВПО Тюменский государственный университет, 2007.
© Издательство Тюменского государственного университета, 2007.
© В.В. Иванова 2007.

1. Организационно-методический раздел

Дисциплина «Иностранный язык» является одной из основных дисциплин, определяющих общий профиль подготовки по специальности «Международные отношения».
Целевая установка программы предусматривает комплексное овладение лингвострановедческими знаниями, как общего характера, так и профессионально ориентированными, а также основными навыками и умениями речевой деятельности в повседневно-обиходной, профессиональной, научной, общественно-политической, административно-правовой, социально-культурной и других сферах общения.
Настоящая программа рассчитана на 1204 часа подготовки по английскому языку в качестве основного языка. Предусматривается прохождение данного курса в течение восьми семестров. Форма итогового контроля: 1-й, 3-й, 5-й, 7-й, 8-й семестры – зачет; 2-й, 4-й, 6-й – экзамен. Программа курса английского языка как основного иностранного языка при подготовке бакалавра завершается сдачей государственного экзамена – 8-й семестр.
Курс английского языка включает коммуникативную, общую образовательную и воспитательную составляющую.
Коммуникативная составляющая курса заключается в поэтапном формировании и развитии следующих элементов профессионально-ориентированной деятельности выпускника:
- практическая работа по поддержанию контактов с иностранными партнерами в устной и письменной форме;
- информационно-аналитическая работа с различными источниками информации на английском языке (пресса, радио и телевидение, документы, специальная и справочная литература);
- переводческая работа в устной и письменной форме, в том числе перевод документов и статей профессионального характера.
В этих целях отрабатываются следующие основные навыки и умения:
- вести на английском языке беседу, участвовать в дискуссии, выступать публично по темам в рамках профессиональной и социально-культурной сфер общения; правильно пользоваться речевым этикетом;
- воспринимать и обрабатывать в соответствии с поставленной (профессионально-ориентированной) целью различную информацию на английском языке, полученную из печатных, аудиовизуальных и электронных источников информации в профессиональной, общественно-политической и социально-культурной сферах общения;
- осуществлять последовательный и двусторонний перевод в рамках профессиональной сферы общения; вести запись при переводе беседы, доклада, сообщения и др.;
- выполнять письменный и устный двусторонний перевод текстов, документов и писем в рамках профессиональной сферы общения; умение правильно пользоваться этикетом письменной речи.
- аннотировать и реферировать на русском языке англоязычные печатные и звучащие тексты в рамках профессиональной сферы общения.
- аннотировать и реферировать на английском языке русскоязычные печатные и звучащие тексты в рамках профессиональной сферы общения.
Обучение основным навыкам и умениям речевой деятельности рассматривается как взаимосвязанный процесс, позволяющий развивать общие и специфические профессиональные навыки и умения.
Привлечение студентов к научно-исследовательской деятельности по избранным им специальностям является одним из наиболее важных аспектов программы.
Спецификой данного курса является сочетание традиционных методов обучения владению английским языком в классическом университете с внедрением специальных технологий, постоянно совершенствующимися в ходе учебного процесса для новой специальности «международные отношения».
Инновационными технологиями используемой модели преподавания иностранного языка в институте истории и политических наук являются: методика поэтапного и контрольного тестирования при обучении грамматике английского языка; работу с аудио- видео- средствами; значительный акцент на научную самостоятельную работу студентов, в т.ч. активное вовлечение и подготовка студентов к участию в международных научных конкурсах, программах и грантах.
Коммуникативная составляющая программы реализуется совокупно с общеобразовательной и воспитательной составляющими в течение всего курса. Это достигается за счет формирования у студентов чувства уважения традиций и ценностей истории и культуры России и стран изучаемого языка, в расширении общего кругозора студентов, обогащения их сведениями о географии, истории, политическом устройстве, быте и традициях стран изучаемого языка. Образовательная и воспитательная цели программы достигаются отбором учебного материала, инновационными технологиями его использования, нравственным аналитическим подходом к языковому учебному процессу и соответствующей лингвострановедческой подготовкой, осуществляемой комплексно в ходе практических занятий по английскому языку. Большое внимание уделяется самостоятельной работе студентов, и как необходимый атрибут этого раздела программы выделяется научная работа студентов.
2. Содержание курса
СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ ДИСЦИПЛИНЫ
I курс
I–й и II-й семестры 350 час.
Конечные требования к владению иностранным языком: наличие языковой и коммуникативной компетенции, достаточной для дальнейшей учебно-профессиональной деятельности, а также для осуществления контактов в пределах отобранного минимума ситуаций общения.
Форма итогового контроля: 1-й семестр – зачет; 2-й семестр – экзамен.
I. Развитие речевых навыков и коммуникативной компетенции
Сферы и ситуации общения на английском языке
1) Поиск новой информации
- работа с текстами из учебной и страноведческой литературы;
- работа с текстами общественно-политической литературы;
- работа с текстами художественной литературы (домашнее чтение).
Чтение
- овладение основными видами чтения: ознакомительным, изучающим (с использованием словаря), просмотровым, поисковым;
- умение понимать письменное сообщение, используя различные виды чтения в зависимости от конкретной коммуникативной задачи;
а) детальное понимание текста (как основного содержания текста, так и его деталей) – изучающий вид чтения, скорость чтения не ниже 40-50 слов в минуту, полнота понимания – от 90%, объем текста – до 1600 знаков, объем незнакомой лексики в неключевых позициях – до 10%;
б) нахождение и понимание информации, ограниченной коммуникативным заданием, просмотровой вид чтения, скорость чтения не ниже 100 слов в минуту, полнота понимания – до 30%, объем текста – до 2000 знаков.
- овладение правилами чтения, знание звуковых соответствий;
- умение читать тексты художественного плана (домашнее чтение) с дальнейшим воспроизведением сюжета, описанием действующих лиц, выделением главных идей;
- умение читать тексты средней сложности по широкому и узкому профилю специальности;
- умение читать общенаучные и общественно-политические тексты со словарем и понимать тексты страноведческого характера.
Коммуникативные умения
2) Обмен информацией
- устные контакты в ситуациях повседневного общения;
- обсуждение вопросов культурологического, страноведческого и общественно-политического характера.
Говорение
- в коммуникативных актах информативного характера с монологической и диалогической речью: умение передать информацию собеседнику и адекватно понять собеседника в пределах простых коммуникативных актов (на микроуровне), в том числе функциональных коммуникативных актов с использованием реплик-клише речевого этикета;
- в коммуникативных актах интерактивного характера с диалогической речью: умение обмениваться информацией с целью координации совместной деятельности.
- участие в диалоге на основе предложенных текстов в пределах пройденного материала;
- владение речевым этикетом повседневного общения (знакомство, представление, запрос информации в форме вопросов всех типов и сообщение информации);
- понимание и изложение на родном языке содержания беседы при скорости речи 180 слов в минуту и длительности звучания две минуты;
- сообщение информации (подготовленный и неподготовленный монолог-описание, монолог-описание, монолог-повествование) в рамках пройденной тематики объемом до одной страницы (не менее 10-12 фраз за три минуты при нормальном среднем темпе речи);
- развитие навыков проведения политинформации на иностранном языке.
Аудирование
- понимание иноязычной речи на слух в разговоре с преподавателем и в исполнении носителя языка (записи), построенном на изученном языковом материале в рамках указанных сфер и ситуаций общения длительностью до трех минут звучания (10-12 фраз в обычном среднем темпе речи);
- умение понимать и осмысливать устное сообщение монологического и диалогического характера в соответствии с целями конкретного коммуникативного задания:
а) понимание общего смысла устного сообщения (нормальный темп звучащей речи, время звучания – до 3 минут, полнота понимания не ниже 30%);
б) детальное понимание устного сообщения: как основного содержания звучащего текста, так и его деталей (темп звучащей речи 140—180 слов в минуту, время звучания – не более 2 минут, полнота понимания – не ниже 90%);
в) вычленение и понимание информации, ограниченной коммуникативным заданием (темп звучащей речи – не ниже 160-200 слов в минуту, время звучания – не более 3 минут, полнота понимания 90% информации, адекватной заданию);
г) умение, помимо адекватного восприятия и осмысления сообщения, понимать намерения, установки, переживания, состояния и говорящего;
Письмо
- умение обмениваться информацией в ходе письменного общения.
а) в письменной коммуникации информативного характера: умение письменно передать необходимую информацию, запрошенную адресатом (формы письменного сообщения: неофициальное письмо, сообщение описательного характера, объем письменного текста до 150 слов);
б) в письменной коммуникации интерактивного характера умение обмениваться информацией в письменном виде с целью координации совместной деятельности (формы письменного сообщения: официальное и неофициальное письма; объем письменного текста – до 150 слов).
II. Языковой материал курса
1. Фонетика
Фонетический и артикуляционный строй языка. Звуки во фразе и в потоке речи (редукция, ассимиляция и адаптация звука). Ударение словесное и фразовое. Сильные и слабые формы слов. Связь ударения и ритма. Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в английском языке. Интонационные модели различных коммуникативных типов предложений. Чтение транскрипции.
2. Лексика
Лексический минимум – 1000 слов и словосочетаний без учета интернациональной лексики и 500 лексических единиц для рецептивного усвоения. Речевые умения развиваются в рамках указанных тем. Слова полнозначные и служебные. Полисемия. Синонимия. Антонимия. Слово и словосочетание. Свободные и устойчивые словосочетания.
3. Словообразование
Словообразование и формообразование. Простое и служебное слово. Основные способы словообразования: аффиксация, конверсия, словосложение. Важнейшие продуктивные словообразовательные модели имен существительных, прилагательных, глаголов и наречий.
4. Грамматика
А. Части речи и их сочетаемость
1) Имя существительное (The Noun).
Имена существительные нарицательные и собственные (Proper and Common Nouns). Исчисляемые и неисчисляемые имена существительные (Countable and Uncountable Nouns). Категория числа в именах существительных (Number). Plural of the Compound Number. Nouns used only in Singular. Nouns used only in Plural. Общий падеж и притяжательный падеж (The Common Case and the Possessive Case of the Noun). Имена существительные в функции определения (Noun as Attributes).
2) Местоимение (The Pronoun).
Категория лица, рода, числа местоимений (Person, Gender, Number of the Pronoun). Местоимения личные, притяжательные - относительная и абсолютная формы; возвратные (Personal Pronouns, Possessive Pronouns: Relative and Absolute; Reflexive Pronouns). Местоимения вопросительные и относительные (Interrogative Pronouns and Relative Pronouns). Указательные местоимения (Demonstrative Pronouns). Неопределенные и отрицательные местоимения и их производные (Indefinite and Negative Pronouns). Взаимные местоимения (Reciprocal Pronouns). Местоимения-прилагательные: much, many, little, few, both, either, neither. Местоимение all.
3) Имя прилагательное (The Adjective) и наречие (The Adverb).
Степени сравнения имен прилагательных и наречий (Degrees of Comparison). Синтетические и аналитические формы сравнительной и превосходной степеней сравнения. Сочетаемость с союзами в сравнительных конструкциях (as…as, not so/…as…as; …than). Субстантивация качественных прилагательных. Омонимия качественных прилагательных и наречий. Переход прилагательного в существительные (Adjectives as Nouns). Классификация наречий (Adverb Classification by their Meaning).
Место наречия в предложении (The Place of the Adverb in the Sentence). Наречия времени, места, частотности, направления и их роль в предложении. Adverbs of Time Regulating the Usage of the Tense of the Verb. Формы наречий – простые, производные, сложные, составные (Forms of the Adverb).
4) Числительное (The Numerals).
Количественные и порядковые числительные (Cardinal and Ordinal Numerals). Дробные числительные (Fractional Numerals). Сочетаемость и употребление количественных числительных с существительными, порядковых числительных в названии дат.
5) Артикль (The Article).
Виды артикля и основные случаи его употребления с различными типами имен существительных (The use of the Articles with Countable and Uncountable Nouns, Material and Abstract Nouns, Proper and Common Nouns). Употребление артикля в некоторых устойчивых словосочетаниях (The use of the Article with certain expressions). Употребление артикля с географическими названиями (The use of the Article with Geographical Names).
6) Глагол (The Verb).
Личные и неличные формы глагола (Finite and Non-Finite Forms of the Verb). Классификация глагола по способам образования форм – правильные и неправильные (Regular and Irregular Verbs), по роли и степени полнозначности - смысловые, вспомогательные, глаголы-связки (Notional, Auxiliary and Link Verbs), по способности выражать направленность действия на предмет – переходные и непереходные (Transitive and Intransitive).
  1   2   3   4   5

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Международные отношения iconМеждународные отношения
М 43 Международные отношения: Библиографический указа­тель. Вып. 5 / Научная б-ка мгимо (У) мид россии. – М., 2005. – 240 с
Международные отношения iconТема работы: Географические аспекты
Активно воздействуя на международные экономические отношения, транснациональные (международные) корпорации (тнк) формируют новые...
Международные отношения iconПрограмма дисциплины «Политика и экономика стран постсоветского пространства»...
Программа предназначена для преподавателей, учебных ассистентов и студентов направления 030700. 68 подготовки магистра, обучающихся...
Международные отношения iconКурс читается студентам 2 года обучения в магистратуре по направлению...
...
Международные отношения iconПрограмма государственного экзамена по направлению подготовки (специальности)...
Международные отношения, рекомендациями учебно-методических объединений и на основании учебного плана направления подготовки 031900...
Международные отношения iconПрограмма итоговой государственной аттестации по направлению подготовки...
Международные отношения, рекомендациями учебно-методических объединений и на основании учебного плана направления подготовки 031900...
Международные отношения iconПрограмма учебной дисциплины основы теории международных отношений...
Направление «международные отношения» (522900), направление «регионоведение» (521300)
Международные отношения iconРегиональные организации европы (regional organisations in europe)
«Мировая политика», «Международные отношения (на английском языке)», «Международные отношения на постсоветском пространстве», «Международное...
Международные отношения iconМеждународные отношения
«Иностранный язык» (немецкий) составлена в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта Высшего профессионального...
Международные отношения iconМеждународные отношения. Тест с ответами Автором идеи столкновения...
Федерального компонента государственного стандарта основного общего образования по обществознанию (включая экономику и право) 2004...
Международные отношения iconУчебно-методический комплекс по учебной дисциплине «Современные международные отношения»
Рецензируемая рабочая программа разработана для освоения студентами по специальности связи с общественностью дисциплины «Современные...
Международные отношения iconМетодические указания и задания для практических занятий по дисциплине...
«Международные экономические отношения» для студентов специальности «Мировая экономика»
Международные отношения iconМетодические указания и задания для практических занятий по дисциплине...
«Международные экономические отношения» для студентов специальности «Мировая экономика»
Международные отношения iconПрограмма разработана в соответствии с
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 031900....
Международные отношения iconПрограмма дисциплины «Введение в мировую экономику и международные отношения»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов, обучающихся по направлению...
Международные отношения iconПрограмма дисциплины «Национальное и многостороннее регулирование внешнеэкономических отношений»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 031900. 62 -«Международные...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск