Скачать 0.62 Mb.
|
48 49 drain и. осушать, спускать (воду) 2. л.сток, спускная труба d. cock спускной кран drainage п. осушение, сток draught п. тяга, осадка drawing я. чертеж drill я. сверло; 2. v. сверлить drum п. барабан, коллектор dry. pipe паросборник, трубопровод перегретого пара Е edge край, кромка, ребро, паз efficiency отдача, производительность, к.п.д. efficient действительным, производительный effluent просачивающийся, вытекающий из eject выбрасывать eliminate исключать, удалять elongation удлинение emery наждак enclose заключать, окружать engine машина, механизм, двигатель, мотор low speed тихоходный двигатель e. man машинист е. room машинное отделение scavenging е. двигатель с продувкой slow speed тихоходный двигатель е. speed число оборотов двигателя two stroke е. двухтактный двигатель enlarge увеличивать(ся), расширять(ся) enrich обогащать evaporation испарение evaporator испаритель exhaust /. п. выхлоп, выпуск, отработавший пар; 2. v. отводить, откачивать, разрежать; 3. а. отработавший (пар) exit выход, проток expand расширяться expansion расширение expose подвергать действию, оставлять незащищенным extend растягивать (ся), удлинять, тянуть- (ся) extension удлинение, надставка external наружный, внешний extraction извлечение е. pipe вытяжная труба e. turbine турбина с отбором пара F facing обшивка facility средства; оборудование fail выходить из строя failure неисправность, повреждение, авария fasten крепить, прикреплять fault повреждение, неисправность, ошибка film пленка finish обрабатывать вчистую fixing «елочный» замок (у турбинных лопаток) fire огонь; 2. v. зажигать, поджигать f. extinguisher огнетушитель f. room кочегарка f. side часть поверхности топки, обращенная к огню f. tube boiler огнетрубный котел fitting оборудование, устройство, приспособление fixture арматура flange фланец, закраина; 2. v. обшивать, отгибать, отфланцовывать flash вспышка f. point температура вспышки flood поток, наводнение, прилив; 2. v. наводнять, затоплять, заливать foam пена forge ковать, штамповать form форма, вид; образовать, придавать форму formation образование fraction дробь, доля, часть frame рама, станина, корпус, каркас f. piston gas-generator свободно-поршневой газогенератор friction трение fuel топливо, горючее f. consumption расход топлива low grade f. нос топливо furnace топка, печь, горн 50 51 G gap отверстие, зазор, щель gasifier газогенератор gear передача, привод, шестерня driving g. привод g. wheel шестеренка, зубчатая шестерня g. wheel drive шестеренчатая передача gearing редуктор, передача gland сальник, прокладка сальника g. packing набивка сальника g. seal уплотнение сальника grade сорт; степень, градус grate решетка, колосниковая решетка grease смазка, сало, жир grind шлифовать, полировать, притирать groove желобок, канавка, паз gross валовый Н hammer молот, молоток handhole горловина handle п. 1. ручка, рукоятка; 2. v. направлять, манипулировать handling управление, обращение hatch люк heat тепло, теплота; нагревать h. capacity теплоемкость h. efficiency тепловой к.п.д. h. exchanger теплообменник, холодильник h. input теплопоглощение h. output теплопроизводительность h. supply подвод тепла hoist l. подъемник, лебедка, полиспаст; 2. поднимать hold трюм housing гнездо, картер, корпус, кожух, станина hub ступица гребного винта, втулка hull корпус, остов h. coupling гидравлическая муфта I idle простой (машины); холостой (ход) i. adjustment регулировка малых оборотов i. running холостой ход, работа на холостом ходу ignite зажигать, воспламенять impinge ударяться, сталкиваться indicate указывать, показывать, обозначать inert инертный, нейтральный, неактивный i. governor центробежный регулятор i. pressure давление вследствие инерции масс inject впрыскивать, распылять, вдувать injure повреждать inlet впуск, вход (пара, воды), впускное отверстие i. header входной коллектор i. opening входное отверстие i. pressure давление впуска (на всасывании) i.stroke ход впуска, всасывающий ход i. temperature начальная температура i. valve всасывающий (впускной) клапан install устанавливать (машину), монтировать, собирать insulate изолировать, разобщать insulation изоляция intake впуск, всасывание intercooler промежуточный охладитель interfere вмешиваться, нарушать, препятствовать interior внутренняя часть; 2. а. внутренний intermediate промежуточный, средний J jet струя, насадка, сопло, форсунка, жиклер; 2. v. брызгать, бить струей, впиваться joint 1. соединение, стык, паз; 2. v. соединять, сращивать; 3. а. соединенный, соединительный j. bar стыковая накладка journal цапфа, шейка (вала, оси) j. bearing опорный подшипник j. brass вкладыш опорного подшипника junction соединение, слияние 52 53 к key шпонка, ключ, клин 2. v. соединять на шпонках, закреплять клиньями L lag отставание, задержка; 2. v. отставать lap перекрывать launch спускать на воду (судно) leakage течь, утечка lever рычаг, балансир line выложить, облицевать; 2. п. линия, черта, магистраль I. shaft промежуточный вал 1. welding электросварка непрерывным швом liner втулка, прокладка live переменный, действующий, находящийся под напряжением load груз, нагрузка; 2. о. грузить, нагружать lower опускать, спускать, понижать; 2. а. нижний 1. dead centre нижняя мертвая точка lubricant смазочное вещество lubricate смазывать 1. pump масляный насос lubricator лубрикатор, масленка М machine подвергать механической обработке machinery машины, механизмы maintain поддерживать, сохранять, обслуживать maintenance содержание, обслуживание, уход m. work текущий ремонт manhole лаз, люк, горловина manifold многочисленный maneuvering маневрирование m. valve маневренный клапан manufacture производство; 2. v. производить, изготовлять master главный m. valve главный клапан meter счетчик, измерительный прибор mount монтаж, установка, опора; 2. v. монтировать, устанавливать 54 N neck шейка, ось, цапфа nest (of tubes) пучок (труб) nipple ниппель, патрубок non-return valve невозвратный клапан non-viscous невязкий n.fluid невязкая жидкость nozzle сопло, насадка, направляющая nuclear ядерный, атомный nut гайка, муфта, кулачок О oil масло, нефть, жидкое топливо; 2. v. смазывать opposed piston engine двигатель с противоположно-двигающимися поршнями orifice отверстие, проход, сопло, насадка oscillation колебание, качание вибрация, отклонение outboard забортный, бортовой outlet выход, выпуск, выпускной клапан output производительность, мощность на выходе, производство, продук ция overall крайний, наибольший о. efficiency общий к.п.д. всей установки (для определения полезной мощности на валу) overboard за борт overhaul, капитальный ремонт, переборка (машины); 2. v. осматривать, перебирать (машину) Р packing уплотнение, набивка, прокладка panel щит, панель, секция passage проход, переход, прохождение pattern образец, форма, модель, шаблон performance производительность pin палец, штифт, пробойник; 2. и. пробивать, прикреплять pinion зубчатка, шестерня pipe труба, трубка, трубопровод piston поршень 55 p. crown головка поршня p. head днище поршня plug пробка, втулка, болт; 2. у. засорять pointer стрелка, указатель port отверстие, окно; порт power сила, мощность, энергия; 2. v. двигать, приводить в движение p. stroke рабочий ход pressure давление p. gauge манометр pressurized water reactor реактор, охлаждаемый водой под давлением pressurizing находящийся под давлением propel двигать, толкать, приводить в движение p. speed максимальное число оборотов винта propulsion движение, толчок pump насос, помпа; purchase покупка; захват (груза) крюком pure чистый purification очищение, очистка purify очищать R radial радиальный, лучевой г. flux радиальный поток radiant лучистый, излучающий г. counter счетчик гаммаквантов rail решетка, рельса, поручень range ряд, степень, предел; 2. v. располагать, простираться rate степень, скорость, ход r. of pressure rise быстрота нарастания давления ratio коэффициент, отношение, пропорция heavy water moderated реактор на тяжелой воде pressurized water реактор, охлаждаемый водой под давлением reciprocating возвратно-поступательный recirculation повторная циркуляция reduction уменьшение снижение, восстановление r. gear редуктор, редукторная передача reestablish восстановить reheat нагревать вторично, подогревать removal удаление, устранение renew возобновлять, заменять renewal замена repair ремонт, исправление; 2. v. ремонтировать replenish пополнить residue остаток reversal обратный ход реверс reverse дать обратный ход r. lever рычаг перемены хода revolution оборот ~s per minute обороты в минуту revolve вращать (ся) rinse out промывать (котел) rivet клепать; 2. п. заклепка rocker балансир, коромысло rod стержень, шток root корень, ножка (лопатка турбины) rotation вращение rubber резина; буртик rubbing трение, шлифовка, натирание run ход, работа; 2. v. работать, управлять (машиной) running, ход, работа (машины), действие runout износ; выход S satisfy удовлетворять, отвечать (требованиям) saturate насыщать save спасать; 2. adv. за исключением scale накипь; масштаб scavenging продувка screw винт, болт scum шлак, окалина; пена seal уплотнение, сальник, запайка, пломба; 2. v. изолировать, герметически закупоривать seat гнездо, подставка, основание; 2. v. устанавливать, помещать, опираться, гнездо, опора section секция, сечение, разрыв (на чертеже) set установка, набор, система; 2. v. устанавливать, ставить, размещать, приводить в определенное состояние setting обмуровка, кладка, фундамент 56 57 shaft вал, валик, ось, стержень shell кожух, коробка, барабан (котла) shut down остановка, отключение silencer глушитель slot желобок, паз, прорез, щель slowdown замедлять solid сплошной, твердый прочный soot сажа s. blower сажеобдувочное устройство spindle и. вал, валик, стержень split разъем spray струя, брызги, водяная пыль s. nozzle разбрызгивающее сопло sprayer форсунка spring I. п. пружина, упругость; 2. v. дать течь stack дымоход staff обслуживающий персонал stand-by вспомогательный, запасной, резервный stationary неподвижный, стационарный steady устойчивый, неизменный steering управление s. gear рулевой привод stern корма store снабжать s. room кладовая stow грузить, укладывать (груз); складывать s. edge правило, рейка strain l. п. натяжение, усилие; 2. v. напрягать, усиливать strengthen усиливать; укреплять stress усилие, напряжение strike ударять(ся) stroke удар, ход поршня s. capacity s. volume рабочий объем stud шпилька, шип, распорка stuffing прокладка, набивка sump резервуар, поддон, сборник supercharge перегружать, работать с наддувом supercharging n~ наддув superheater перегреватель supply l. подача, подвод снабжение; 2. v. снабжать, подавать, подводить s. tank питательный бак 58 sustain поддерживать, подпирать, подкреплять synchronizer синхронизатор Т tackle тали; оборудование, снаряжение; 2. v. связывать, закреплять tandem 1. п. тандем, последовательное расположение; 2. а. расположенный последовательно tension напряжение, натяжение, растягивающее усилие thermal термический, тепловой throttle п. регулятор, дроссель; 2. v. тормозить; дросселировать thrust l.n упор (винта), удар, толчок; 2. v. толкать, сжимать th. bearing упорный подшипник th. collar гребень упорного подшипника timing распределение tin олово tip наконечник, головка torque вращающийся момент, скручивающее усилие transverse поперечный, косой tripple тройной tubing трубопровод tubular трубчатый turbo-blower турбовентилятор turbo-fan турбовентилятор turbo-generating installation турбогенераторная установка turbo-jet engine турбореактивный двигатель turbo-scavenging blower продувочный турбонасос turbo-supercharger турбонагреватель, турбокомпрессор U ultimate предельный, последний undergo подвергаться uniflow прямоточный upstroke движение (поршня) вверх uptake вытяжная труба, дымоход V valve клапан, вентиль, заслонка vane лопатка (турбинная), крыло вентилятора 59 vapour пар, испарение variable переменный v. angle nozzle поворотная направляющая лопатка vent отдушина, выход, отверстие W washer шайба, прокладка waste отбросы, ветошь w. gas отработавший (отработанный) газ wear l п. износ, изнашивание; 2. v. изнашивать welding сварка wheel рабочее колесо, диск winch ворот, лебедка, домкрат windlass брашпиль, ворот wing крыло, бортовая часть судна withdraw удалять(ся) withstand противостоять wrench гаечный ключ Y yard ярд Z zero нуль Грамматические таблицы
1-зависимый 2-независимый 60 61
62 63 Библиография 1. Баринов СМ., Барковский А.В, Владимиров В.А. Большой англо русский политехнический словарь.- М.: Руссо, 1999
Содержание ЧАСТЬ 1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА 3 ЧАСТЬ 2. КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ 6 КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ №2 6 ВАРИАНТ 1 8 ВАРИАНТ 2 10 ВАРИАНТ 3 12 ВАРИАНТ 4 14 ВАРИАНТ 5 16 ЧАСТЬ 3. РАЗГОВОРНЫЕ ТЕМЫ 18
ЧАСТЬ 4. ТЕКСТЫ ДЛЯ ВНЕАУДИТОРНОГО ЧТЕНИЯ 26 ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО НАПИСАНИЮ АННОТАЦИЙ И РЕФЕРАТОВ 26 ПЛАН АННОТАЦИИ И НЕКОТОРЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ ДЛЯ ЕЁ НАПИСАНИЯ 27 СОКРАЩЕНИЯ, ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ В ТЕКСТАХ СУДОМЕХАНИЧЕСКОЙ СПЕЦИАЛЬНОСТИ: 41 ENGLISH-RUSSIAN VOCABULARY 44 ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ 61 Библиография 64 64 65 УЧЕБНОЕ ИЗДАНИЕ Сидорова Ирина Анатольевна Сук Ольга Викторовна Английский язык Методические указания для студентов 2 курса судомеханического факультета заочного отделения Компьютерная верстка: Шулика И.В. Подписано в печать 11.04.2007 с оригинал-макета Бумага офсетная № 1, формат 60x84 1/16, печать трафаретная - Riso Усл. печ. л. 3,8 Тираж 100 экз., заказ № 253 . Цена договорная ФГОУ ВПО "Новосибирская государственная академия водного транспорта" (ФГОУ ВПО "НГАВТ"), 630099, г. Новосибирск, ул. Щетинкина, 33 Отпечатано в издательстве ФГОУ ВПО "НГАВТ" |
Методические указания для студентов по дисциплине «патологическая анатомия» Методические указания предназначены для студентов III курса сгму лечебного факультета, международного факультета врача общей практики,... | Методические указания для подготовки к экзамену по математике для студентов заочного отделения Методические указания и контрольные задания по курсу «Линейная алгебра» для студентов вечернего и заочного факультетов. – Спб.: Изд-во... | ||
Методические указания по выполнению курсовых работ по истории искусств для студентов ииид ижевск Методические указания предназначены для студентов 4-го курса дневного и 5-го курса заочного художественно-педагогического отделения... | Программа курса для студентов заочного отделения исторического факультета... Учебный курс «Новая история» является частью университетского курса всеобщей истории. Цель курса «Новая история» (часть 2) – изучить... | ||
Методические указания, программа курса и тематика контрольных работ... Государственного образовательного стандарта и в соответствии с учебными планами кафедры истории и политологии. При этом количество... | Методические указания для студентов очного и заочного отделения к самостоятельным работам по Зоотехния), “Сельскохозяйственная радиология” (специальность 110305 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции,... | ||
Методические указания для студентов 2 курса заочного отделения сокращенные... | Программа курса для студентов заочного отделения исторического факультета... Учебный курс «Всеобщая история: Новейшая история» является частью университетского курса «Всеобщая история». Цель курса «Всеобщая... | ||
Программа курса для студентов заочного отделения исторического факультета... Учебный курс «Всеобщая история: Новейшая история» является частью университетского курса «Всеобщая история». Цель курса «Всеобщая... | Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов... Методические указания предназначены для выполнения самостоятельных работ на I, II, III курсах гуманитарных специальностей заочного... | ||
Методические указания по его изучению и по выполнению контрольных... Л. К. Коростелёва Фармацевтическая технология: Методические указания, программа и контрольные задания для студентов заочного отделения... | Методические указания для студентов 5 курса заочного отделения специальности... | ||
Методические указания и контрольные задания для студентов 3 курса... Учебно-методический комплекс предназначен для изучения дисциплины «,Нотариат» как студентами очного, так и заочного отделений специальности... | В россии XIX начала XX веков методические указания, планы семинарских... Методические указания, планы семинарских занятий, темы контрольных и курсовых работ | ||
Методические указания по подготовке контрольных работ с. 37 Тематика контрольных работ с. 39 Программа предназначена для студентов второго курса заочного отделения исторического факультета кгу и призвана познакомить их с особой... | Методические указания по изучению дисциплины «Русский язык и культура... Методические указания предназначены для студентов гуманитарных и технических специальностей факультета заочного обучения, изучающих... |