Скачать 15.98 Mb.
|
Особенности преподавания английского языка в полилингвальной школе Давыдова Ю. А. Северо-Осетинский государственный педагогический институт, г. Владикавказ, Россия e-mail: petra877@rambler.ru Науч. рук.: Масалкова Э.В. Несмотря на достаточно большое количество исследований, посвященных процессу образования (обучения, воспитания, развития) личности, под которым чаще всего понимают процесс становления готовности человека (его внутреннего потенциала) к осуществлению саморазвития и самореализации в соответствии с возникающими или поставленными задачами разного уровня сложности, процесс развития личности в полилингвальном образовательном пространстве исследован недостаточно. Несомненно, что обучение в рамках полилингвального образования, так или иначе, будет влиять на развитие и формирование познавательной, эмоциональной и личностной сферы учащихся Важными психолого-педагогическими условиями является определение обучаемого как активного субъекта познания, интеграция (синхронизация общих языковых универсалий), опора на родной язык (при освоении второго, третьего), ориентация на саморазвитие, самообразование обучаемого. По мнению Ш.Г. Хусаинова [1,80-82], личностно-развивающее образование в условиях многоязычия имеет следующую структуру:
4. Структура — спроектированная определенным образом организация процесса обучения 5. Особенности функционирования личностно-развивающего образования в условиях многоязычия (возрастные, языковые, этнокультурные, региональные). 6. Условия становления языковой личности. Личностные, социально - профессиональные особенности преподавателя, имплицированные в содержание образования и интегрированные в технологию обучения; полилингвальная учебная среда; программно-методическое содержание; личностно-развивающая технология обучения; дидактическая система личностно-развивающего образования в условиях многоязычия В своей статье «К вопросу о многоязычии» Л.С. Выготский говорит о том, что многоязычие в детском возрасте является одним из самых ложных и запутанных вопросов современной психологии, а с другой — как проблема исключительной теоретической и практической важности [2, 393,409]. О значении школьного обучения иностранному языку для общего хода развития школьника, Л.С. Выготский писал: «Обучение иностранному языку опирается на знание родного языка. Овладение иностранным языком поднимает и родную речь ребенка на высшую ступень в смысле осознания языковых форм, более сознательного и более произвольного пользования словом как орудием мысли и как выражением понятия». На современном этапе одной из основных задач обучения, в условиях многоязычия является формирование как творческой языковой личности, так и функционального многоязычия, развитие способностей к языкам Необходимо отметить, что эффективность развития языковых способностей, качественное овладение языковыми знаниями и речевыми умениями оптимально может быть реализовано в сензитивный период. Таким образом, выявление условий развития и обучения личности в полилингвальной среде, позволяет определить направленность и эффективность предполагаемого образовательного результата. Этот результат может быть представлен как синтез трех компетенций: предметной, языковой, межкультурной. Понятно, что полилингвальное образование — не самоцель, а способ достижения поликультурного, полиментального общественного устройства, гарантирующего сохранение языкового наследия и культурного разнообразия человечества. В регионах с многонациональным составом населения возникает необходимость толерантного сосуществования больших и малых этнических и национальных общин, потребность поликультурного воспитания и образования в качестве важного социального и педагогического принципа. Многоязычие становится важнейшим фактором духовной жизни современного поликультурного мира. По мнению многих специалистов, одним из наиболее эффективных путей полного овладения родным языком является изучение другого языка. В этой связи актуальна тема полилингвального образования, в центре которого — формирование личности, обладающей многоязычной и поликультурной компетенцией Формирование модели специалиста, готового работать в таких условиях, - это тот случай, когда требования к нему определяются не только и не столько общей моделью педагога, сколько специальным контекстом его специальной профессиональной деятельности. Этот контекст сегодня можно определить как специально-социальный, поскольку в ожидания в отношении возможностей этой деятельности включены особые ценностно-смысловые достижения — «формирование всесторонне и гармонически развитой личности, осуществляющей этнокультурное и гражданское самоопределение на основе национально-культурной традиции, ценностей российской и мировой культур. Концепция определяет такую модель как совокупность морально-этических, творческих и образовательно-профессиональных качеств. При этом важно понимать, что постановка проблемы связана с формированием этих качеств в первую очередь у самого учителя. Это то, что имеет отношение к его обще профессиональной подготовке. Конечно, в ней также общие и специальные знания теоретических основ полилингвального образования, его методов и технологий, путей адаптации к его специфике, владение методами анализа результатов своей деятельности. Это то, что в принципе вмещается в содержание спецкурса «Основы полилингвального образования». Однако профессиональная модель, точнее — ее полилингвальная составляющая, должна быть сконструирована для каждого конкретного направления. В любом случае ожидать реальных позитивных результатов от специализаций не приходится. Речь должна идти или о дополнительной подготовке, или о специальных (национальных) отделениях. К сожалению, государственный образовательный стандарт среднего профессионального образования (даже колледжа) не содержит дополнительной подготовки на языковых специальностях. Временный объем курсов также малодостаточен для обеспечения уровневой подготовки специалиста для полилингвального образования. В качестве возможного решения проблемы — максимальное задействование курсов по выбору из ГСЭ, обязательность факультативов, ориентация частных методик на вопросы полилингвального образования. Таким образом, в работе по подготовке педагогических кадров для системы полилингвального образования необходимо четко определить основные направления такой подготовки в их функциональной значимости, наполнить их конкретным содержанием и перевести в поле планирования и организации учебного процесса. Немаловажна также выработка технологии определения вектора акмеологического развития специальных компетенций учителя, гарантирующего будущее национального образования. Полилингвальное образование является важнейшей составной частью современного общего образования, способствующей усвоению учащимися знаний других языков, культурных ценностей, традиций, образа жизни, а также средством для развития диалектического мышления, расширения кругозора и формирования личности в целом. И чем больше представителей науки, образования и культуры будет заинтересовано в результатах полилингвального образования и станет его соучастником, тем быстрее и качественнее будет сам образовательный процесс. Использованные источники
Философские традиции Говарда Лавкрафта в американском кинематографе XX века (на примере фильмов Джона Карпентера «Нечто», «Князь Тьмы» и «В пасти безумия») Данилов Д.Д. Якутский государственный университет им. М.К. Аммосова, г.Якутск, Россия e-mail: trident-86@mail.ru Литературное творчество американского писателя Говарда Лавкрафта (1890-1937) по праву считается классикой литературы ужаса, получившей наибольшее распространение во второй половине XX века. За свою относительно короткую жизнь Лавкрафт сумел создать в своих произведениях уникальный мир. Впоследствии этот мир стал называться «Мифами Ктулху» («Cthulhu Mythos»). В своих книгах Лавкрафт описывает знакомую нам Вселенную, с привычными нам законами, но при этом писатель смотрит на нее под другим углом зрения. И то, что раньше казалось простым, в итоге оказывается сложным и непонятным, добро и зло меняются местами. Человек оказывается безвольным существом, управляемым целым пантеоном богов. Таким образом, Лавкрафт создает миф человеческой жизни. Суть его заключается в том, что человеческая цивилизация – это далеко не первая и отнюдь не самая совершенная цивилизация в холодной и безразличной Вселенной.[2, с.37] При жизни книги Лавкрафта не отличались большой известностью, однако после смерти писателя его друзья и ученики стали усердно развивать и популяризировать созданную им мифологию. Влияние «Мифов Ктулху» в той или иной степени испытывала практически вся современная литература ужаса. Эти произведения за годы развития собрали собственную аудиторию, стали классикой среди почитателей жанра. Кроме того, по мотивам произведений самого Лавкрафта было снято немало кинофильмов. Однако большинство из них довольно слабо передавали его оригинальную декадентскую философию. Гораздо большего эффекта, на мой взгляд, добились те режиссеры, которые при создании своих картин просто вдохновлялись мифами Лавкрафта. Среди таких хочется выделить известного американского режиссера Джона Карпентера, специализирующегося на фильмах ужасов. В XX веке страх неминуемого Апокалипсиса стоял перед всем миром довольно остро. Большие и малые войны, появление смертоносных болезней не способствовали оптимистическим настроениям. Даже освоение космоса в конце концов оказалось сопряжено со страхом инопланетного вторжения и ничтожности человеческого существа перед бескрайней Вселенной. Все эти фобии отражались и в произведениях искусства, в том числе в кинематографе. Фильмы Джона Карпентера выделяются среди себе подобных нарочито неопределенным финалом, причем с уклоном в худшую для героев сторону. Уже в этом принципе построения сюжета видны параллели с творчеством Лавкрафта. Являясь с юности большим поклонником писателя, Карпентер впоследствии снял свою знаменитую «Трилогию Апокалипсиса», состоящую из фильмов «Нечто», «Князь Тьмы» и «В пасти безумия». Все три фильма сюжетно не связаны друг с другом, однако наглядно иллюстрируют пропитанную пессимизмом философию Говарда Лавкрафта. Рассмотрим «Нечто», первый фильм трилогии Карпентера. Работники полярной станции сталкиваются в антарктических льдах с инопланетным существом, незаметно вселяющимся в организм подобно вирусу и заменяющим его клетки на свои собственные. Одной из ключевых проблем фильма является проблема человека и его места в этом мире. Уютная полярная станция в фильме символизирует мир нашей цивилизации посреди бескрайней и враждебной ледяной пустыни Антарктиды-Вселенной. В бесплодных попытках защититься от неведомого существа полярники пытаются уничтожить его и в конце концов разрушают до основания весь свой хрупкий мирок-станцию. Но убегать некуда, и последние выжившие остаются одни среди холодной вселенской пустоты и забвения. Причем так и остается неизвестным, уничтожено космическое чудовище или же затаилось в ком-то из уцелевших. Таким образом, режиссер выводит перед зрителем еще и проблему доверия. А ведь оно является едва ли не самым необходимым человеческим качеством, особенно для группы людей в отрезанном от мира месте. Вместе с тем Карпентер через своих героев сообщает нам о вселенской фатальности. Полярнику Макриди и его спутникам просто не повезло. Надежда медленно умирает в героях, и им остается ждать лишь собственной гибели. Так же, как и многим героям Лавкрафта, которые смиренно встречают свой неотвратимый и ужасный конец, либо погружаются в пучину безумия. Надо сказать, что фильм имеет некоторое сходство с его повестью «Хребты безумия», действие которой также происходит в Антарктиде. Кроме того, поражающий воображение монстр в фильме восходит к образу шогготов из того же произведения – разумных рабов расы Древних, умевших принимать любую форму. Говард Лавкрафт, несмотря на то, что его произведения повествуют о древних богах, заклинаниях и оккультных манускриптах, был материалистом. Сам он относился к своим ужасающим образам с долей иронии, равно как и к любой реально существующей религии. Фильм Карпентера «Князь Тьмы» наиболее адекватно отражает лавкрафтовский материализм, развенчивая христианские догмы. Образ Дьявола в картине трактуется не как библейский образ мирового Зла, но как квинтэссенция заключенной в особый сосуд антиматерии, которая пытается вырваться наружу после долгих лет заточения. Отец Лумис, наблюдающий за сосудом, приходит к выводу, что с помощью религии ему не понять сути таинственной субстанции. Священник решает призвать на помощь группу талантливых ученых-физиков. Само решение героя говорит зрителю о том, что религия теряет позиции в современном мире, и ей уже не обойтись без помощи передовой науки. Бог либо вовсе не существует, либо ему нет никакого дела до людей. Это наглядно иллюстрирует сцена, в которой отец Лумис произносит молитву над телом мертвого студента: «Во имя Отца, Сына и…». На этом месте герой замолкает, потому как того самого Святого Духа попросту нет.[3] Вера утрачивает свой смысл. Персонажам фильма ничего не остается, как брать судьбу в свои руки и сражаться со злом вполне материальными методами. И здесь тоже можно наблюдать материалистическую традицию Лавкрафта – герои многих его рассказов сражаются с силами зла подручными средствами: динамит, серная кислота, ружья. Таким образом, причиной Апокалипсиса может быть и не божественная сила, но неведомая антиматерия, природу которой человечество попросту пока не познало. Точного ответа режиссер не дает. По словам исследователя Н.А.Мирошниченко, идеология современной науки во многом схожа с принципами черной магии. И дело не в том, что черная магия отрицает бытие божие и в крайнем случае соглашается на наличие «божественного вероятия». Дьявол в «Князе Тьмы» - это принцип бесконечной делимости и трансформации. Дьявол не обладает возможностью созидания, он может лишь оперировать тем, что уже существует, он может создать нечто новое из обломков старого (к примеру, оживающие трупы убитых ученых или тысячи жуков из человеческого тела). Поэтому «новое» - только новый способ соединения элементов в более или менее хаотическую конструкцию, основной признак которой – постоянная изменяемость.[2, с.39] В произведениях Лавкрафта придается большое значение границе рационального и иррационального. Его герои постоянно находятся на грани, за которой их прежние понятия о мире оказываются иллюзорными. Мир для них становится одновременно рациональным (человек понимает вещи, не объяснимые ранее) и иррациональным (прежние знания и вера вступают в конфликт с новым знанием). Внутри человека происходит борьба рассудка с ужасом перед открывшейся Вселенной, по истечении которой (борьбы) человек сходит с ума. Этот мотив очень хорошо прослеживается в завершающем фильме трилогии «В пасти безумия», источником вдохновения для которого мифология Лавкрафта, собственно, и послужила. Состояние тревожного ожидания не покидает зрителя до самого окончания фильма, потому что Карпентер так до конца и не раскрывает всей тайны: то ли реальность заодно с главным героем, детективом Джоном Трентом; то ли нормальные люди и безумцы поменялись ролями, по причине того, что вторых стало больше. В ходе поисков загадочно исчезнувшего писателя Саттера Кейна обычное человеческое мировоззрение Трента терпит абсолютный крах. Сюжет довольно часто перемещает зрителя то в некий чудовищный сон, то в реальность, а порой и забрасывает его в невообразимое небытие. Поэтому фильм носит сильный оттенок сюрреализма, что лишь ярче показывает нам нарождающееся безумие главного героя. Итак, трилогия Джона Карпентера повествует зрителю о «страхе – самом древнем и сильном из человеческих чувств».[1, с.647] И прежде всего о страхе перед концом света, а также перед неведомым. Вызовут его, по мнению Лавкрафта, совершенно чуждые человеку и оттого страшные для него древние боги, которым будет нужно банальное расширение жизненного пространства. Карпентер умело пользуется апокалиптической концепцией писателя. Злой рок предстает в его картинах в самых разнообразных, неожиданных ипостасях. Однако изображенные в картинах Карпентера образы сил зла можно представить и как аллегорию на внутренний мир современного человека. «Нечто» может скрываться в нас под видом предательства, а как следствие, и недоверия. Чрезмерный материализм XXI века вполне способен выпустить на волю «Князя Тьмы» из сосуда человеческой души. А оказаться «В пасти безумия» возможно при неумении контролировать собственные фантазии. |
Невинномысск, 3 марта 2009 г. Том VII управление в социальных и экономических... Молодежь и наука: реальность и будущее: Материалы II международной научно-практической конференции (г. Невинномысск, 3 марта 2009)/Редкол.:... | Государственное и муниципальное управление Москва · Санкт-Петербург · Нижний Новгород ■ Воронеж Ростов-на-Дону · Екатеринбург · Самара · Новосибирск Киев · Харьков · Минск... | ||
Актуальные вопросы развития экономики и профессионального образования в современном обществе Материалы XII международной молодежной научно-практической конференции 18 марта 2015 г., гг. Екатеринбург, Алматы, Харьков, Елабуга:... | Актуальные вопросы развития экономики и профессионального образования в современном обществе Материалы XII международной молодежной научно-практической конференции 18 марта 2015 г., гг. Екатеринбург, Алматы, Харьков, Елабуга:... | ||
Учебная программа трудовое обучение 1-4 классы Астана 2010 Утверждено Приказом Министра образования и науки Республики Казахстан от 09. 07. 2010 г. №367 | Программа для 10-11 классов естественно-математического направления... Утверждено Приказом Министра образования и науки Республики Казахстан от 09. 07. 2010 г. №367 | ||
Баку,, ул. Хагани, 14 3 этаж, Тел.: 985475, 936488 Факс: 937356 Баку,, ул. Юсифзаде, 3, Тел.: 663139 Факс: 939955"azexim" баку, ул. Ландау, 16, Тел.: 989726, 975054 Факс: 986049 | Виза получается в посольстве Индии в г. Астана Виза получается в посольстве Индии в г. Астана и в представительстве Индии в г. Алматы | ||
«огни новогоднего минска» Минск Дудутки Беловежская пуща (поместье... Встреча группы на ж/д вокзале города Минск. Рекомендуемые поезда №195 Москва-Брест, прибытие в 34, №3 Москва-Минск, прибытие в 09;... | «пленительный узбекистан» Бухара – Нурата – Самарканд (Шахрисабз)... Для индивидуальных групп еженедельные вылеты Москва Бухара (Узбекские авиалинии, Домодедово) | ||
Рефераты №9 Г. Ю. Калинин, С. Ю. Мушникова, О. А. Харьков, О. В. Фомина, А. А. Харьков, В. Д. Ямпольский, Т. В. Вихарева | Аутохтонные декомпенсации при расстройствах личности и их лечение О. Г. Сыропятов1, Н. А. Дзеружинская2, А. Е. Мухоморов3, Я. В. Стовбург3 Украинская военно-медицинская академия1 мо украины (г. Киев)... | ||
Тавале-фестиваль 17-25 апреля 2010. Харьков Кыргызстана принял решение по итогам работы депутатской комиссии, изучавшей июньские события 2010 года | Как воспитать вундеркинда семейный альбом Харьков «фолио» Санкт-Петербург Отпечатано с готовых диапозитивов на книжной фабрике им. М. В. Фрупзе, 310057, Харьков, уч. Донец-Захаржевского, 6/8 | ||
Методическое пособие Мкоу «Булуктинская средняя общеобразовательная школа» расположена в п. Бурата Приютненского района рк. Поселок расположен южнее г.... | А дминистративно-территориальное деление Новоийская, Наманганская, Самаркандская, Сурхандарьинская, Сырдарьинская, Ташкентская, Ферганская, Хорезмская), 162 района (тумана),... |