СОГЛАШЕНИЕ
от 28 июня 1993 года МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И ВЕЛИКИМ ГЕРЦОГСТВОМ
ЛЮКСЕМБУРГ ОБ ИЗБЕЖАНИИ ДВОЙНОГО НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ
И ПРЕДОТВРАЩЕНИИ УКЛОНЕНИЯ ОТ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ
В ОТНОШЕНИИ НАЛОГОВ НА ДОХОДЫ И ИМУЩЕСТВО Российская Федерация и Великое Герцогство Люксембург, желая заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество, согласились о нижеследующем: Статья 1
Лица, к которым применяется Соглашение Настоящее Соглашение применяется к лицам, которые являются лицами с постоянным местопребыванием в одном или в обоих Договаривающихся Государствах. Статья 2
Налоги, на которые распространяется Соглашение 1. Настоящее Соглашение применяется к налогам на доходы и имущество, взимаемым Договаривающимися Государствами, их политико - административными подразделениями или местными органами власти, независимо от способа их взимания.
2. Настоящее Соглашение распространяется на следующие налоги, взимаемые в Договаривающихся Государствах:
a) в Российской Федерации:
(I) налог на прибыль предприятий и организаций;
(II) налог с доходов банков;
(III) налог с доходов от страховой деятельности;
(IV) подоходный налог с физических лиц;
(V) налог на имущество предприятий;
(VI) налог на имущество физических лиц
(далее именуемые "российские налоги");
b) в Великом Герцогстве Люксембург:
(I) подоходный налог с физических лиц;
(II) подоходный налог с компаний;
(III) специальный налог с вознаграждений членам Советов директоров;
(IV) имущественный налог;
(V) коммунальный торговый налог на прибыль и имущество в эксплуатации
(далее именуемые "люксембургские налоги").
3. Настоящее Соглашение применяется также к любым налогам, по существу аналогичным перечисленным в пункте 2, которые будут взиматься после даты подписания Соглашения в дополнение или вместо налогов, указанных в пункте 2. Компетентные органы Договаривающихся Государств уведомят друг друга о любых существенных изменениях в их налоговых законах. Статья 3
Общие определения 1. Для целей настоящего Соглашения, если из контекста не вытекает иное:
a) выражение "одно Договаривающееся Государство" или "другое Договаривающееся Государство" означает Российскую Федерацию (Россию) или Великое Герцогство Люксембург (Люксембург), в зависимости от контекста;
b) термин "Россия" означает Российскую Федерацию. При использовании в географическом смысле термин "Россия" включает территориальное море, а также экономическую зону и континентальный шельф, в отношении которых Российская Федерация может осуществлять суверенные права и юрисдикцию в соответствии с международным правом и в которых действует налоговое законодательство Российской Федерации;
c) термин "Люксембург" означает Великое Герцогство Люксембург. При использовании в географическом смысле термин "Люксембург" означает территорию Великого Герцогства Люксембург;
d) термин "лицо" включает любое физическое лицо, компанию и любое другое объединение лиц;
e) термин "компания" означает любое юридическое лицо или любое другое объединение, которое для налоговых целей рассматривается как юридическое лицо;
f) выражение "международная перевозка" означает любую перевозку морским, речным или воздушным судном или любым другим транспортным средством, эксплуатируемым лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, за исключением случаев, когда перевозка осуществляется между пунктами, расположенными в другом Договаривающемся Государстве;
g) выражение "компетентный орган" означает:
(I) применительно к России - Министерство финансов Российской Федерации или уполномоченного им представителя;
(II) применительно к Люксембургу - Министра финансов и уполномоченного им представителя.
2. При применении настоящего Соглашения Договаривающимся Государством любой термин, не определенный в Соглашении, имеет то значение, которое придается ему законодательством этого Государства в отношении налогов, на которые распространяется Соглашение, если из контекста не вытекает иное. Статья 4
Лица с постоянным местопребыванием 1. При применении настоящего Соглашения выражение "лицо с постоянным местопребыванием в Договаривающемся Государстве" означает любое лицо, которое на основании законодательства этого Государства облагается налогом в этом Государстве на основе его местожительства, места регистрации, управления или любого другого аналогичного критерия.
2. В случае, когда в соответствии с положениями пункта 1 физическое лицо является лицом с постоянным местожительством в обоих Договаривающихся Государствах, его положение определяется следующим образом:
a) оно считается лицом с постоянным местожительством в Договаривающемся Государстве, в котором оно располагает постоянным жилищем. Если оно располагает постоянным жилищем в обоих Государствах, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Государстве, в котором оно имеет более тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);
b) если Государство, в котором оно имеет центр жизненных интересов, не может быть определено или если оно не располагает постоянным жилищем ни в одном из Государств, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Государстве, где оно обычно проживает;
c) если оно обычно проживает в обоих Государствах или если оно обычно не проживает ни в одном из них, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Государстве, гражданином которого оно является;
d) если каждое из Договаривающихся Государств рассматривает его в качестве своего гражданина или если ни одно из Договаривающихся Государств не считает его таковым, компетентные органы Договаривающихся Государств решают этот вопрос по взаимному согласию.
3. Если в соответствии с положениями пункта 1 лицо, не являющееся физическим лицом, является лицом с постоянным местопребыванием в обоих Договаривающихся Государствах, тогда оно считается лицом с постоянным местопребыванием в Государстве, в котором расположен его фактический руководящий орган. Статья 5
Постоянное представительство 1. Для целей настоящего Соглашения выражение "постоянное представительство" означает постоянное место деятельности, через которое лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве полностью или частично осуществляет деятельность в другом Договаривающемся Государстве.
2. Термин "постоянное представительство", в частности, подразумевает:
a) место управления;
b) отделение;
c) контору;
d) фабрику;
e) мастерскую;
f) шахту, нефтяную или газовую скважину, карьер или любое другое место добычи природных ресурсов.
3. Термин "постоянное представительство" подобным образом включает строительную площадку, строительный, монтажный или сборочный объект или установку или судно, используемое для разведки и разработки природных ресурсов, или деятельности по техническому надзору, связанную с ними, но только в том случае, когда такая строительная площадка, объект или деятельность осуществляется в течение более чем 12 месяцев.
4. Несмотря на предыдущие положения настоящей статьи, следующие виды деятельности лица с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве не рассматриваются как осуществляемые в другом Договаривающемся Государстве через постоянное представительство:
a) использование сооружений исключительно для целей хранения, демонстрации или поставки товаров или изделий, принадлежащих этому лицу;
b) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих этому лицу, исключительно для целей хранения, демонстрации или поставки;
c) содержание запаса товаров или изделий, принадлежащих этому лицу, исключительно для целей переработки другим лицом;
d) содержание постоянного места деятельности исключительно для целей закупки товаров или изделий или для сбора информации для этого лица;
e) содержание постоянного места деятельности исключительно в целях осуществления любой другой деятельности подготовительного или вспомогательного характера в интересах исключительно этого лица;
f) содержание постоянного места деятельности исключительно для осуществления любой комбинации видов деятельности, перечисленных в подпунктах от "a" до "e".
5. Независимо от положений пунктов 1 и 2, если лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве осуществляет деятельность в другом Договаривающемся Государстве через агента, то будет считаться, что это лицо имеет постоянное представительство в этом другом Государстве в отношении любой деятельности, которую этот агент осуществляет в интересах этого лица, если такой агент имеет или обычно пользуется полномочиями в этом Государстве заключать контракты от имени этого лица, он обычно использует эти полномочия и его деятельность не ограничивается видами деятельности, упомянутыми в пункте 4.
6. Лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве не рассматривается как имеющее постоянное представительство в другом Договаривающемся Государстве только, если оно осуществляет деятельность в этом Государстве через брокера, комиссионера или любого другого агента с независимым статусом, при условии, что эти лица действуют в рамках своей обычной деятельности.
7. Тот факт, что компания, являющаяся лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, контролирует или контролируется компанией, являющейся лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, или которая осуществляет деятельность в этом другом Государстве (либо через постоянное представительство, либо каким-либо иным образом) сам по себе не превращает одну из этих компаний в постоянное представительство другой. Статья 6
Доходы от недвижимого имущества 1. Доходы, получаемые лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве от недвижимого имущества (включая доход от эксплуатации сельского и лесного хозяйства), находящегося в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогами в этом другом Государстве.
2. Выражение "недвижимое имущество" должно иметь значение, которое оно имеет по законодательству Договаривающегося Государства, в котором находится данное имущество. Это выражение должно в любом случае включать имущество, вспомогательное по отношению к недвижимому имуществу, скот и оборудование, используемые в сельском и лесном хозяйстве, права, к которым применяются положения общего права в отношении земельной собственности, строения, узуфрукт недвижимого имущества и права на переменные или фиксированные платежи в качестве компенсации за разработку или право на разработку минеральных запасов, источников и других природных ресурсов.
Морские, речные и воздушные суда не рассматриваются в качестве недвижимого имущества.
3. Положения пункта 1 применяются также к доходам, получаемым от прямого использования, сдачи в аренду или использования недвижимого имущества в любой другой форме.
4. Положения пунктов 1 и 3 применяются также к доходам от недвижимого имущества, используемого для осуществления независимых личных услуг. Статья 7
Прибыль от производственной
и коммерческой деятельности 1. Прибыль лица с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве облагается налогом только в этом Государстве, если только такое лицо не осуществляет производственную и коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через находящееся там постоянное представительство. Если лицо осуществляет производственную и коммерческую деятельность через постоянное представительство, то его прибыль может облагаться налогом в другом Государстве, но только в той части, которая относится к этому постоянному представительству.
2. С учетом положений пункта 3, в случае, когда лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве осуществляет деятельность в другом Договаривающемся Государстве через находящееся там постоянное представительство, то в каждом Договаривающемся Государстве к этому постоянному представительству относится прибыль, которую оно могло бы получить, если бы оно было обособленным и отдельным лицом, занятым такой же или аналогичной деятельностью при таких же или аналогичных условиях и действовало совершенно самостоятельно.
3. При определении прибыли постоянного представительства должен быть сделан вычет на документально подтвержденные расходы, понесенные для целей деятельности такого постоянного представительства, включая управленческие и общие административные расходы, независимо от того, понесены ли эти расходы в Государстве, где находится постоянное представительство, или за его пределами.
4. Никакая прибыль не относится к постоянному представительству на основании лишь закупки им товаров или изделий для лица, постоянным представительством которого оно является.
5. Для целей предыдущих пунктов прибыль, относящаяся к постоянному представительству, определяется ежегодно одним и тем же методом, если только не будет веской и достаточной причины для его изменения.
6. В случае, когда прибыль включает виды доходов, о которых говорится отдельно в других статьях настоящего Соглашения, положения этих статей не затрагиваются положениями настоящей статьи. Статья 8
Доходы от международных перевозок 1. Доходы лица с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве от операций по эксплуатации транспортных средств, указанных в подпункте "f" пункта 1 статьи 3, в международных перевозках подлежат налогообложению только в этом Государстве.
2. Для целей настоящего Соглашения доход от международных перевозок включает доход, получаемый от прямого использования, сдачи в аренду или использования в любой другой форме транспортных средств, указанных в пункте 1 настоящей статьи, включая использование, содержание или сдачу в аренду контейнеров и относящегося к ним оборудования.
3. Положения пунктов 1 и 2 подлежат применению также к прибыли от участия в пуле, совместном предприятии или в международной организации по эксплуатации транспортных средств. Статья 9
Корректировка доходов 1. В случаях, когда:
a) компания, являющаяся лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве прямо или косвенно участвует в управлении, контроле или капитале компании, являющейся лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, или
b) одни и те же лица прямо или косвенно участвуют в управлении, контроле или капитале компании, являющейся лицом с постоянным местопребыванием в Договаривающемся Государстве, и любой компании, являющейся лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве,
и в любом случае между двумя компаниями в их коммерческих и финансовых взаимоотношениях создаются или устанавливаются условия, отличные от тех, которые имели бы место между двумя независимыми компаниями, тогда любой доход, который был бы зачислен одной из компаний, но из-за наличия этих условий не был ей зачислен, может быть включен в доход этой компании и, соответственно, обложен налогом.
2. Если, в соответствии с положениями пункта 1, доход, который был включен одним Договаривающимся Государством в доход компании и вследствие этого обложен налогом, затем включается также другим Договаривающимся Государством в доход другой компании, первое Государство сделает соответствующую корректировку суммы налога, исчисленной первой компании с такого дохода. При определении такой корректировки будут учитываться другие положения настоящего Соглашения, и компетентные органы Договаривающихся Государств будут при необходимости консультироваться друг с другом.
|