Билет № 6
1. Назначение крюковых подвесок крана. Требование «Правил» к крюкам. Подвеска крюковая - устройство, снабженное крюком для подъема груза и системой блоков для подвески к крану
Грузовые крюки должны соответствовать государственным стандартам, а также другим нормативным документам.
Размеры и основные параметры кованых и штампованных крюков должны приниматься в зависимости от рта крюка и рода привода крана по ГОСТ 6627 и ГОСТ 6628.
Замки предохранительные для однорогих крюков кранов общего назначения должны соответствовать ГОСТ 12840.
Пластинчатые грузовые крюки должны проектироваться и изготавливаться в соответствии с ГОСТ 6619.
Крюки для кранов грузоподъемностью свыше 3 т, за исключением крюков специального исполнения, должны быть установлены на упорных подшипниках качения.
Крепление кованого и/или штампованного крюка грузоподъемностью более 5 т, а также вилки пластинчатого крюка в траверсе должно исключать самопроизвольное свинчивание гайки крепления крюка, для чего она должна быть укреплена стопорной планкой. Иные способы стопорения гайки допускаются в соответствии с нормативными документами.
На грузовых кованых и/или штампованных крюках должны быть нанесены обозначения в соответствии с ГОСТ 2105 или ГОСТ 12840. На пластинчатых крюках обозначения должны соответствовать ГОСТ 6619.
В тех случаях, когда пластинчатый крюк подвешивается к траверсе при помощи вилки, маркировка на вилке должна быть такой же, как на крюке.
Грузовые крюки специального исполнения должны снабжаться паспортом с указанием предприятия-изготовителя, заводского номера крюка, его грузоподъемности и материала, из которого он изготовлен.
2. Основные требования производственной инструкции для стропальщиков. На основании «Типовой инструкции» руководство предприятия (производитель работ грузоподъемными машинами) должно разработать производственную инструкцию для стропальщиков с учетом конструктивных особенностей грузоподъемных машин и съемных грузозахватных приспособлений, а также местных условий безопасной эксплуатации грузоподъемных машин. Такая инструкция должна быть выдана каждому стропальщику (под роспись).
Данная инструкция должна содержать следующее:
Общие положения.
Общие требования.
Обязанности стропальщика перед началом работы.
Обязанности стропальщика при обвязке и зацепке груза.
Обязанности стропальщика при подъёме и перемещении груза.
Обязанности стропальщика при опускании груза.
Обязанности стропальщика в аварийных ситуациях.
Ответственность стропальщика за нарушение требований производственной инструкции.
3. Обязанности стропальщика при подъеме, перемещении груза краном.
1 Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику или сигнальщику. При обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик. 2. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен: 1) проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструментов; перед подъемом труб большого диаметра следует проверить, чтобы в них не было земли, льда или предметов, которые могут выпасть при подъеме; 2) убедиться в том, что во время подъема груз не может ни за что зацепиться; 3) убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить отсутствие людей возле крана, на его поворотной платформе и в зоне опускания стрелы и груза, а затем выйти из опасной зоны. 3. При подъеме и перемещении груза стропальщик должен: 1) подать сигнал для подъема груза на высоту 200-500 мм, затем проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту; при необходимости перестроповки груз должен быть опущен; 2) при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с минимальной скоростью, без перекосов, заеданий, с обеспечением горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов; 3) перед подъемом груза стреловыми кранами убедиться (по указателю грузоподъемности) в том, что установленный крановщиком вылет соответствует массе поднимаемого груза; 4) перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений убедиться в том, что они подняты не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов; 5) сопровождать при перемещении груз и следить за тем, чтобы он не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться. Если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить крановщик, второй стропальщик или сигнальщик; 6) для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки или багры; 7) укладку груза производить равномерно, не нарушая установленные для складирования габариты и не загромождая проходы и проезды (расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового самоходного крана до строений, штабелей груза и других сооружений должно быть не менее 1000 мм, от выступающих элементов башенного, портального и козлового кранов - не менее 700 мм при высоте до 2 м и 400 мм при высоте более 2 м); 8) укладку груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а также снятие его производить, не нарушая равновесия транспортных средств. Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения; 9) подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специальной таре; при этом не допускается заполнять тару свыше установленной нормы; 10) кантовку грузов кранами производить на специально отведенных местах (площадках) по технологии, предусматривающей порядок и последовательность выполнения операций, способы строповки груза и указания по безопасному выполнению такой работы. 4. При подъеме и перемещении грузов стропальщику запрещается: 1) находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей (стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки, на которой он находится); 2) допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди; 3) освобождать при помощи крана зажатые грузом стропы; 4) подавать (поправлять) груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений; 5) находиться и допускать нахождение людей в полувагоне, на платформе или в автомашине при подъеме или опускании груза. 5. При работе стреловых самоходных кранов вблизи линии электропередачи во избежание поражения электрическим током стропальщик перед каждой операцией, связанной с необходимостью соприкосновения с грузом, стропами, крюком или элементами крана, должен убедиться в том, что стрела крана или канаты находятся на безопасном расстоянии (в соответствии с нарядом-допуском) от проводов линии электропередачи. При производстве работ кранами необходимо соблюдать меры безопасности. 6. При работе стреловых самоходных и башенных кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана стропальщик не должен находиться в зонах вращающихся частей крана (противовеса, поворотной платформы). 7. Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность крана или кранового пути, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении перемещения груза и сообщить о неисправности крановщику. 4. Оказание первой помощи при поражении электрическим током. При поражении человека электрическим током необходимо как можно скорее освободить его от действия тока. Сначала нужно быстро отключить ту часть электроустановки, которой касается пострадавший. В противном случае, нужно взять его за сухую одежду и оттащить. Рекомендуется действовать по возможности одной рукой. В случае необходимости следует перерубить провод топором, лопатой и др. Если человек попал под напряжение выше 1000В, то следует сразу обратиться к специалистам, которые немедленно снимут напряжение.
Для определения состояния пострадавшего нужно: немедленно уложить его на спину; расстегнуть стесняющую дыхание одежду; проверить за 15-20 с дыхание и наличие пульса, а также состояние зрачка (узкий или широкий). Широкий неподвижный зрачок указывает на отсутствие кровообращения мозга.
Искусственное дыхание проводят в тех случаях, когда пострадавший не дышит или дышит очень плохо. Для этого вдувают воздух в рот или в нос пострадавшего-« изо рта в рот» или «изо рта в нос». Билет № 7 1. Назначение грейферов и электромагнитов. 1. Грейферы предназначены для транспортировки сыпучих грузов. Электромагниты применяют для перегрузки стальных и чугунных изделий и материалов, а также металлолома.
2. Содержание проекта производства работ кранами (ППРК), технологических карт.
Строительно-монтажные работы должны выполняться по проекту производства работ кранами (ППРк), в котором должны предусматриваться:
- соответствие устанавливаемых кранов условиям строительно-монтажных работ по грузоподъемности, высоте подъема и вылету (грузовая характеристика крана);
- обеспечение безопасных расстояний от сетей и воздушных линий электропередачи, мест движения городского транспорта и пешеходов, а также безопасных расстояний приближения кранов к строениям и местам складирования строительных деталей и материалов;
- условия установки и работы кранов вблизи откосов котлованов;
- условия безопасной работы нескольких кранов на одном пути и на параллельных путях;
- перечень применяемых грузозахватных приспособлений и графическое изображение (схема) строповки грузов;
- места и габариты складирования грузов, подъездные пути и т.д.;
- мероприятия по безопасному производству работ с учетом конкретных условий на участке, где установлен кран (ограждение строительной площадки, монтажной зоны и т.п.);
- погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов кранами на базах, складах, площадках должны выполняться по технологическим картам, разработанным с учетом требований ГОСТ 12.3.009 и утвержденным в установленном порядке. 3. Что запрещается стропальщику во время производства работ? 1) Стропальщику не разрешается устанавливать самостоятельно стреловые самоходные краны на выносные (дополнительные) опоры, а также снимать (укладывать) грузозахватные приспособления с неповоротной части (ходовой рамы) крана при нахождении крановщика в кабине крана.
2) При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается: 1) производить строповку грузов, масса которых неизвестна или превышает грузоподъемность крана; 2) пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты; 3) производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки; 4) применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри, проволоку и др.); 5) производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения (за исключением разгрузки на землю с автомашин); 6) производить зацепку бетонных и железобетонных изделий за поврежденные петли; 7) подвешивать груз на один рог двурогого крюка; 8) забивать крюки стропов в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов; 9) поправлять съемные грузозахватные приспособления на поднимаемом грузе ударами молотка, кувалды, лома и т.п.; 10) использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы; в этих случаях следует применять переносные площадки; 11) использовать грейфер для подъема грузов, подвешенных при помощи стропов за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен; 12) производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении.
3) При подъеме и перемещении грузов стропальщику запрещается: 1) находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей (стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки, на которой он находится); 2) допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди; 3) освобождать при помощи крана зажатые грузом стропы; 4) подавать (поправлять) груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений; 5) находиться и допускать нахождение людей в полувагоне, на платформе или в автомашине при подъеме или опускании груза.
4) При опускании груза:
Стропальщику запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели и в другие места, не предназначенные для укладки груза. Стропальщик не должен устанавливать грузы наклонно к стенам зданий, заборам и т.п. 4. Требования техники безопасности к применению индивидуальных мер защиты работающих. Средства индивидуальной защиты предназначаются для предотвращения или уменьшения воздействия на работающих опасных и\или вредных производственных факторов.
К средствам индивидуальной защиты относятся изолирующие костюмы, средства защиты органов дыхания, рук, головы, лица, органов слуха и зрения, спецодежда, средства защиты от падения с высоты и т.д. Билет № 8 1. Способы крепления стальных канатов на кранах. 1. Крепление и расположение канатов на кранах должны исключать возможность спадания их с барабанов или блоков и перетирания вследствие соприкосновения с элементами металлоконструкций или с канатами других полиспастов.
Марка, тип и конструкция каната должны соответствовать нормативным документам.
2. Петля на конце каната при креплении его на кране, а также петля стропа, сопряженная с кольцами, Крюками или другими деталями, должна быть выполнена:
а) с применением коуша с заплеткой свободного конца каната или установкой зажимов;
б) с применением стальной кованой, штампованной, литой втулки с закреплением клином;
в) путем заливки легкоплавким сплавом;
г) другим способом в соответствии с нормативными документами.
Применение сварных втулок не допускается (кроме крепления конца каната во втулке электрической тали).
3. Корпуса, втулки и клинья не должны иметь острых кромок, о которые может перетираться канат. Клиновая втулка и клин должны иметь маркировку, соответствующую диаметру каната.
4. Число проколов каната каждой прядью при заплетке должно соответствовать указанному в табл. 1.
Последний прокол каждой прядью должен производиться половинным числом ее проволок (половинным сечением пряди). Допускается последний прокол делать половинным числом прядей каната. Таблица 2 Число проколов каната прядями при заплетке Диаметр каната, мм
| Минимальное число проколов каждой прядью
|
| До 15
От 15 до 28
От 28 до 60
| 4
5
6
| 5. Конструкция зажимов должна соответствовать нормативным документам. Количество зажимов определяется при проектировании с учетом диаметра каната, но должно быть не менее трех. Шаг расположения зажимов и длина свободного конца каната за последним зажимом должны составлять не менее шести диаметров каната. Скобы зажима должны устанавливаться со стороны свободного конца каната.
Усилие (момент) затяжки гаек зажимов должно соответствовать нормативным документам.
6. Крепление каната к барабану должно производиться надежным способом, допускающим возможность замены каната. В случае применения прижимных планок их должно быть не менее двух.
Длина свободного конца каната от прижимной планки на барабане должна составлять не менее двух диаметров каната. Расположение конца петли каната под прижимной планкой или на расстоянии от планки, составляющем менее трех диаметров каната, не разрешается. 2. В каких случаях обязательно присутствие лица, ответственного за безопасное производство работ? Лицо, ответственное за БПРк обязано присутствовать и руководить работами крана при:
Разгрузке – погрузке ж/д полувагонов и любых других транспортных средств;
При перемещении груза, на который не разработаны схемы строповки;
При производстве работ крана вблизи ЛЭП напряжением более 42 В;
При перемещении груза над перекрытиями служебных и производственных помещений, где могут находиться люди;
При перемещении груза двумя или более кранами,
А также в других случаях предусмотренных ППРк и др. нормативных документов. 3. Порядок перемещения мелкоштучных, сыпучих и жидких грузов краном. Перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально для этого предназначенной таре.
При этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить при погрузке и разгрузке (на землю) транспортных средств. 4. Оказание первой помощи при термических ожогах. Если на пострадавшем загорелась одежда, необходимо быстро набросить на него пальто, любую плотную ткань или сбить пламя водой. Нельзя бежать в горящей одежде, т. к. ветер, раздувая пламя, увеличит и усилит ожог.
При оказании помощи пострадавшему во избежание заражения нельзя касаться руками обожженных участков кожи или смазывать их мазями, жирами, маслами, вазелином, присыпать питьевой содой, крахмалом и т. п. Нельзя вскрывать пузыри, удалять приставшие к обожженному месту мастику, канифоль или другие смолистые вещества, т. к. удаляя их, легко можно содрать обожженную кожу и тем самым создать благоприятные условия для инфицирования раны.
При небольших по площади ожогах I и II степеней следует наложить на обожженный участок кожи стерильную повязку.
Одежду и обувь с обожженного места нельзя срывать, их необходимо разрезать ножницами и осторожно снять. Если куски одежды прилипли к обожженному участку тела, то необходимо поверх них наложить стерильную повязку и направить пострадавшего в лечебное учреждение.
При тяжелых и обширных ожогах пострадавшего следует завернуть в чистую простыню или ткань, не раздевая его, укрыть потеплее, напоить теплым чаем и создать покой до прибытия врача.
Обожженное лицо необходимо закрыть стерильной марлей.
При ожогах глаз следует сделать холодные примочки из раствора борной кислоты (половина чайной ложки борной кислоты на 1 стакан воды) и немедленно направить пострадавшего к врачу.
|