Скачать 2.4 Mb.
|
Глава 6 Здравствуй, Япония! Скорее всего, работа в Японии была бы сорвана, если бы один умный, смелый и профессионально очень грамотный человек не написал рапорт, адресованный непосредственно заведующему агентурой разведчасти 17-го Приморского корпуса: «Считаю своим гражданским долгом указать на неправильную и вредную для дела точку зрения, изложенную в вашей инструкции товарищу Ощепкову от 28 сентября с.г. Отказ удовлетворить просьбу тов. Ощепкова в высылке ему аппарата и картин, а также предложение поступить на службу к японцам стоит в полном противоречии с данной ему задачей и знаменует собой связывание по рукам и ногам этого отважного и талантливого разведчика, на редкость мастерски владеющего японским языком, преданного и любящего свое дело. Кинематография - это самый верный и надежный способ для проникновения в среду военной жизни всех родов оружия, тогда как должность переводчика герметически закупоривает человека на весь день, с 10 до 5 часов вечера, между четырьмя стенами одного только избранного учреждения. Что касается службы переводчиком в самой Японии, то это в отношении военных и правительственных учреждений вовсе невозможно, так как в Японии нет надобности в переводчиках на русский язык. С другой же стороны, в японской армии существует обычай, обязывающий владельцев кинотеатров устраивать для солдат льготные киносеансы. Такое положение вещей дает широкую возможность тов. Ощепкову вести точный учет всех частей, бывать в штабах и фотографировать различные приказы, табели, условные сигнализации, орудия, укрепления, военные суда с их артиллерией. Проникать в запрещенные для посторонних лиц районы, как Ный-ский залив, где расположен 12-й батальон. Вести широкие знакомства, появляться в нужное время в различных местах. Маскировать свои личные средства, если будет необходимость вести жизнь, превышающую сумму получаемого содержания и вообще успешно выполнять все возложенные на него поручения». (Забегая вперед, отмечу, что Василию в будущем отнюдь не приходилось «вести жизнь», затраты на которую являлись бы «превышающими сумму содер- жания». Скорее, совсем наоборот.) К большому сожалению, я не имею возможности назвать имя автора этого решающего документа: под ним нет подписи. Но я думаю, что был это все тот же Трофим Юркевич, работавший в зарубежной разведывательной системе ОГПУ. Об этом говорит его исчерпывающая осведомленность о работе Василия, которому он помогал, а также сама форма обращения: не в служебном порядке, а лишь в силу гражданского долга. Только так и мог обратиться специалист, задействованный не в армейской разведывательной, а в иной аналогичной системе. Разумеется, подобный рапорт никак не мог быть анонимным. Должно быть, в деле подшита всего лишь его машинописная копия, в которой, по каким-то соображениям, специально не проставили подпись. А подлинник для согласования отправили на самый верх, где действительно знающие люди немедленно дали «добро». Возможно, подействовало и то, что автор рапорта был из ОГПУ, с которым у армейской разведки складывались не слишком теплые отношения. ГПУ все-таки побаивались... Дело сразу же сдвинулось с мертвой точки, завертелась официальная машина. Нужно сказать, что, как это ни странно, но в то время разведработа велась децентрализовано, непосредственно воинскими частями, дислоцированными в соответствующем регионе. И вот, начальник разведчасти штаба Первой Тихоокеанской дивизии направляет начальнику Разведупра штаба РККА при 19-ом корпусе два упоминавшихся мною личных дела и характеристику резидента. Она состоит из биографической части, которую я опускаю, и собственно характеристики, которую привожу, исправив грамматические ошибки: «По убеждению Ощепков - сменовеховец Устряловского толка. Хорошо развит физически, а потому имеет большую склонность к спорту и как борец небезызвестен в Японии. Кажется, имеет первый приз за борьбу. Имеет большую склонность к разведработе, на которой довольно изобретателен и смел. К систематической работе непригоден и небрежен. С людьми общителен и быстро завоевывает расположение. Как качество Ощеп-кова можно указать на его правдивость и честность. Конечным своим стремлением Ощепков ставит изучение Японии в военно-бытовом и политическо-экономическом отношении. В совершенстве владеет японским языком. Слегка знает английский и только пишет по-китайски. 26-Х-1924 года». Выезд в Японию был решен, но современного мощного кинопроектора, который просил Василий, ему не дали. Так что богатая перспектива посещать воинские части отпала сама собой еще до отъезда. Для оформления Василия вызвали в Хабаровск, и он отправился туда, объяснив свой отъезд с Сахалина необходимостью лечения жены и закупки новых фильмов. Интересны формальности того времени: с резидентом был заключен договор сроком на год с выплатой в виде зарплаты трехсот иен в месяц. Это было на сто иен меньше того, что он получал на Сахалине. В деле не говорится, как и в каком качестве разведчик пересек китайскую границу, но уже в Шанхае он встречался со своим куратором Шадриным и сотрудником иностранного отдела ОГПУ «товарищем Егором». Тот усомнился, что с такими незначительными деньгами можно что-то сделать в Японии и, по выражению Ощепко-ва, «нажал на Шадрина», настояв на увели- чении зарплаты. Теперь она возросла до четырехсот иен, с условием, что в эту сумму войдут и расходы «по содержанию комнаты для свидания с сотрудниками», то есть явочной квартиры. Плюс суточные при поездках - пять иен и расходы на гостиницы - три иены в сутки. Но, вместе с тем, «товарищ Егор» просил давать для его системы чисто экономические сведения. Василий не соглашался, но теперь уже на него «нажал» Шадрин и добился согласия. Впрочем, впоследствии Ощепков все-таки отказался от сотрудничества с ГПУ, сославшись на свою экономическую неподготовленность. Но тогда, в Шанхае, среди многого прочего он сообщил «Егору» исчерпывающие сведения о реальных сроках, в пределах которых японцы были способны эвакуировать свои войска с Сахалина. Именно эти сведения позволили полномочному представителю СССР в Китае Л. М. Карахану успешно провести переговоры с Японией и освободить от оккупантов островную российскую территорию. Случилось, однако, так, что в Китае Василию довелось решать не только служебные, но и личные проблемы. Какое-то время он оставался в Харбине, в новом городе в районе Чурина, на Стрелковой улице, дом 25, у своего знакомого переводчика с забавной фамилией Незнайко. Имеющееся в деле Ощепкова сообщение об этом напечатано на папиросной бумаге и подписано: «Уважающий Вас № 13». Такой уж несчастливый номер был присвоен резиденту его начальством. Харбин возник в начале прошлого века в связи со строительством российско-китайской железной дороги (КВЖД). Там находилось управление дороги и многие службы. Это был русский город с собственной Харбинской епархией, мужскими и женскими гимназиями и русскими названиями улиц. Все это сохранялось в двадцатые годы. И вот, в этом-то российском городе, выросшем на китайской земле, сердце нашего тридцатидвухлетнего железного супермена поразила любовь с первого взгляда. Когда я думаю о его избраннице, мне невольно вспоминаются слова известной белоэмигрантской песенки: Гимназистки румяные, От мороза чуть пьяные, Грациозно сбивают Талый снег с каблучка... Семнадцатилетняя Машенька только что успела окончить последний класс классической гимназии. Вчерашняя гимназистка тоже полюбила Василия, несмотря даже на то, что он, как тогда говорили, уже был связан брачными узами. Влюбленный немедленно обратился в Харбинский епархиальный совет с ходатайством «о расторжении брака с Екатериной Николаевной, урожденной Журавлевой». А получив положительный ответ, тут же повел к венцу свою любимую. И теперь в Страну Восходящего Солнца, в город Кобэ кинобизнесмен, бывший подданный бывшей Российской империи, не имевший ничего общего с враждебным Советским Союзом и, к тому же, активно сотрудничавший с японцами еще с 1920 года и во Владивостоке , и на Сахалине (недаром сахалинское жандармское управление не только выдало ему удостоверение о полной «политблагонадеж-ности», но и всего за один день обеспечило получение разрешения на выезд в Японию без предъявления обязательного «реверса»), направлялся уже не один, а в сопровождении юной супруги. В Японии издревле существовала хорошо организованная система шпионажа и контршпионажа, выслеживания, доносов. К тому же, на протяжении нескольких веков, и совсем не безосновательно, там складывалось опасливо-подозрительное отношение к европейцам - «белым варварам», которые беззастенчиво пользовались военно-техниче- ским превосходством в своих корыстных интересах. И в двадцатые годы японцы одинаково тщательно следили и за советскими гражданами, и за белыми эмигрантами. Это было хорошо известно Василию. Понимал он и то, что при всех его отличных аттестациях полиция непременно будет интересоваться им, но такого пристального внимания к своей персоне, с каким ему пришлось столкнуться, он никак не ожидал. Ему не составило большого труда заметить постоянную слежку во время всех передвижений по городу и поездок в другие города. Обслуживающему персоналу японских гостиниц вменялось в обязанность наблюдать за подозрительными постояльцами, особенно иностранцами, и просматривать их вещи во время уборки номеров. Поэтому, выходя из гостиницы вместе с женой, Василий, якобы, небрежно, но с некоторыми неприметными особенностями раскладывал журналы поверх своих вещей. И всякий раз отмечал чуть заметные изменения в расположении журналов. Кроме того, на другой же день после того, как Ощепковы поселились в гостинице, в дверь их номера постучал офицер полиции. И хотя такие обязательные полицейские посещения вряд ли могли быть приятны, Василия обрадовал этот неожиданный визит: в чиновнике полиции по иностранным делам он узнал Си-ба Набути, с которым познакомился еще во Владивостоке. Так что ему не пришлось слишком сильно лгать, говоря о том, как приятно снова встретить старого знакомого. То, что персонально «закрепленный» за ним полицейский чин был свидетелем «сотрудничества» Ощепкова с японцами, могло принести только пользу. И несмотря на то, что регулярные визиты Сиба имели сугубо официальный характер, в номере гостеприимной русской семьи его всякий раз угощали вкусным обедом или ужином с непременным, по японским обычаям, горячим сакэ. А со временем даже стали давать деньги «взаймы». Так что, в конце концов, появления офицера у Ощепкова стали значительно больше походить не на строгий полицейский контроль, а на посещения добрых знакомых. Впрочем, и в этих условиях Сиба не забывал о своих служебных обязанностях и однажды в разговоре, как бы между прочим, поинтересовался политическими взглядами любезного хозяина. Похоже, что в характере Василия мудрая предусмотрительность и тщательная продуманность каждого шага каким-то совершенно непостижимым образом уживались с лихим, по-мальчишески озорным и опасным авантюрным риском (Может быть, именно это казалось автору его характеристики «небрежностью»?). На вопрос Сиба он ответил вполне серьезно: - Моя партия - «Дэ-дэ». Едва ли было уместной проделкой в открытую называть в разговоре с полицейским свой разведывательный псевдоним, но ведь «есть наслаждение в бою v бездны страшной на краю»! И случилось так, что вызывающе двусмысленный рисковый ответ резидента, посмеивающегося в душе над своим «гостем», принес неожиданную и немалую пользу. - А что это за партия? Я никогда не слы шал о ней, - удивленно насторожился Сиба. А услышав ответ: - Партия «Дэ-дэ» означает «Деньги, день ги», - неожиданно громко расхохотался. Побагровевший от смеха и сакэ, он снял очки и промокнул носовым платком выступившие слезы. - Очень остроумно, Ощепков-сан... Хо тел бы я сейчас увидеть физиономию наше го харбинского агента... Какая глупая ошиб ка! Могу теперь доверительно сказать вам, что из Китая мы получили сообщение: па роходом «Натясами-мару» в Японию на правляется под видом кинематографиста советский шпион по кличке «Дэ-дэ». И что этот «Дэ-дэ» докладывал о положении на Сахалине послу Карахану, от которого по лучил соответствующие инструкции. Понят но, что за Вами установили строгое наруж ное наблюдение. Но теперь недоразумение разъяснилось, и наблюдение завтра же будет снято. Василий тоже старался как можно естественнее смеяться, хотя и не мог не ощутить смертельный холодок опасности, которая и на этот раз, хоть совсем близко, но прошла мимо. Продолжая весело улыбаться, он пояснил, что партия «Дэ-дэ» - якобы, модная на Сахалине острота. И он не раз повторял ее, когда жил в одном из русских пансионов Харбина. Объяснял, а в голове все время стучало: немедленно сообщить, что в посольстве - предатель, немедленно сменить известный японцам псевдоним...
Так первоначальный, ставший слишком опасным, псевдоним сменился новым -«Черный монах», или просто - «Монах». Должно быть, сотруднику разведотдела, предложившему его, вспомнилось семинарское прошлое разведчика, А затем был и еще один псевдоним - «Японец». Перебравшись в Токио, Ощепков первым делом решил утолить «книжный голод» разведотдела. Отправился покупать японские армейские уставы, наставления и другую несекретную военную литературу, которая во всем мире находится в свободной продаже. Так что никакого подвоха в этом деле никак нельзя было ожидать. В магазине, специализировавшемся на военной литературе, миниатюрная японоч-ка в нарядном кимоно обслуживала покупателя в строгом черном штатском костюме, уже не молодого, но с явно военной выправкой и крохотными усиками («Совсем как у Чарли Чаплина», - мысленно улыбнулся Василий). Продавщица ловко завернула стопку различных уставов в цветастую бумагу, перевязала ленточкой и протянула покупателю со словами:
лась продавщица и повернулась к Ощепко-ву, отвесив новый поклон.
Как он точно рассчитал, приобретатели подобной литературы жандармерию вовсе не интересовали, и в угрожающий кондуит его фамилия внесена не была. Еще на Сахалине Ощепков решил, что первым, к кому он обратится за помощью, будет бывший семинарский однокашник и преданный друг Итигути!. Тем более, что тот преподавал в военном училище и имел доступ к ценной информации. И теперь было самое время посетить его и поручить покупку военной литературы. Итигути, искренне обрадованный встречей со старым другом после многих лет разлуки, сразу же согласился оказать ему эту услугу. Правда, он заметно оробел после того, как к нему домой явился жандарм, чтобы удостоверить подлинность личности покупателя военной литературы. Но все же согласился сотрудничать не столько ради денег, сколько в силу старой и крепкой дружеской привязанности. Да и платить ему друг мог только совсем немного и даже нерегулярно. Финансовая проблема, как и на Сахалине, сохранила в Японии прежнюю остроту. В училище, где Итигути преподавал, скорее всего, русский язык, существовало строгое разделение на военных и «частных» преподавателей. Для «частных», к которым он и относился, существовал даже отдельный, изолированный корпус. Несмотря на всю эту изощренную бдительность, Василий уже вскоре смог сообщить на ту сторону о деятельности этого своего первого агента: «Есть совершенно секретные данные о маневрах 1924 года. Похитить невозможно, при удобном случае он будет понемногу списывать эти данные... Документ из Управления военной инспекции - только в копии, ввиду припечатыва-ния его к общей папке с секретными документами...» Для того, чтобы читатель мог, хотя бы приблизительно, представить себе, с какими трудностями пришлось столкнуться Василию, следует процитировать пару абзацев из статьи известного историка разведки. Там он приводит «выдержки из доклада, сделанного военным агентом (то есть военным атташе - М. Л.) в Японии Генерального штаба полковником Самойловым в 1908 году». Самойлов, исходя из собственного опыта, утверждал, что «в Японии разведка является делом особенно трудным и рискованным». И что ни одно из европейских государств не имело там организованной и дающей удовлетворительные результаты разведслужбы. Этот вывод русский военный агент сделал на основании следующих особенностей характера японского народа и условий жизни иностранцев в Стране Восходящего Солнца:
1 Понимая, что книга может привлечь внимание и некоторых японцев, я называю вымышленную фамилию агента, чтобы не бросите тень на его нынешних потомков. 5. Хорошо организованная служба жандармерии и полиции. «Без преувеличения можно сказать, что за всеми официальными лицами, живущими в Японии, по пятам следует агент полиции. Иногда он даже не скрывается, и в случае вопроса о том, зачем он неустанно следует, обыкновенно дается ответ, что это делается для безопасности... Японцы не стесняются осматривать вещи в отсутствии владельца, прочитывать письма, подслушивать,..» Перед Ощепковым все эти трудности вставали в полный рост. Работу на новом месте, да еще во враждебной стране, не освоенной нашей разведкой, приходилось начинать с нулевой отметки, особенно продуманно и осторожно. Вопреки начальственному мнению о его «небрежности», здесь Василий был очень осмотрителен, разумно нетороплив и не шел ни на какие авантюры. Резидент еще загодя тщательно разработал план работы и теперь, корректируя его в случае необходимости, приступил к неукоснительному исполнению. В Токио он поселился неподалеку от казарм Третьего полка, расквартированного в районе Адзабу, и свел доброе знакомство с хозяином соседнего фотоателье, сниматься в которое ходил весь полк от командира до последнего новобранца. Сердце фотографа разведчик покорил, давая выгодные заказы на изготовление рекламных фотографий с кадрами готовящихся к показу новых фильмов. Весьма возможно, что в этом случае им был «творчески использован» успешный опыт японского шпиона, который еще во время войны с Россией открыл очень недорогую фотографию по соседству с нашей воинской частью. А посещая ближайший спортивный клуб дзюдо в Адзабу, Василий познакомился непосредственно и с военнослужащими полка, на которых не могли не произвести сильное впечатление черный пояс второго дана и стоявшее за ним не совсем понят- ное высокое мастерство европейца. С целью расширения контактов обладатель черного пояса планировал посещать и знакомый с юных лет Кодокан, где его хорошо помнили и ценили. Однако снять квартиру неподалеку пока не удавалось. Мешали острый в те годы в Токио жилищный кризис из-за недавнего землетрясения и скудные финансовые возможности. Регулярные поездки в район Коисикава, где находилась тогда центральная школа дзюдо, требовали больших затрат не только времени, но и денег. А Ощепкову приходилось экономить даже на городском транспорте. Но, конечно, самой первоочередной и жизненно важной, как и на Сахалине, была задача познакомиться и установить приятельские отношения с теми, кто по долгу службы должен был за ним охотиться. Каким ни покажется это удивительным, но такую «сверхзадачу» Василий сумел решить успешно и в очень короткий срок. Дело в том, что токийское церковное учебное заведение успешно использовали в своих целях не только российские, но и японские спецслужбы. Правда, задачи были при этом диаметрально противоположные: русские семинаристы старались овладеть японским языком, а японские - русским. И теперь неплохо освоившие язык будущего противника экс-семинаристы уже служили на заметных должностях и в полиции, и в жандармерии, и в контрразведке. Сообщая о благоприятных в этом отношении условиях, Ощепков написал: «Могу спокойно работать, развивая сеть нашей работы, насколько позволит возможность. В контрразведке, полиции все агенты по русскому отделу - мои однокашники по японской гимназии. В контрразведке МВД - также чиновники из моего класса». Эти контрразведчики по дружески относились к Василию и называли его «Васири-сан», не выговаривая, как все японцы, звук «л» и заменяя его на «р». |
Т. Ю. Философия кризиса: Учебное пособие / Т. Ю. Сидорина. М.: Флинта:... Статья 14. Состав Совета безопасности Российской Федерации и порядок его формирования 5 | Курс лекций московский государственный институт международных отношений... Современные политические теории. — М.: «Российская политическая энциклопедия» (росспэн), 2000. — 479 с. Isbn 5-9228-0008-6, Isbn... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Бух учет, анализ и аудит / под ред. В. И. Трухачева; Стгау. М. Финансы и статистика; Ставрополь : агрус, 2008. 656 с ил. (Гр. Умо).... | Литература для врачей). Isbn 5-901006-89-5 1 Гигиена и экология человека:... Гигиена лечебно-профилактических учреждений: учеб пособие/ П. В. Глыбочко [и др.]. Саратов : Изд-во сгму, 2005. 136 с. Isbn 5-7213... | ||
Книга адресована учителям, преподавателям и студентам педагогических... Л 55 Обучение всего класса / Пер с англ. О. Е. Биченковой. — М.: Новая школа, 1995. — 48 с. Isbn 5-7301-0084-1 | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Окружающий мир. 4 класс [Текст] : поурочные планы по учебнику О. Т. Поглазовой, В. Д. Шилина / авт сост. Н. В. Лободина. Изд. 2-е,... | ||
Новосибирск: "Светлица", 2010. 110 с. Isbn удк ббк isbn Чвалюк А. Я. Экономика здравого смысла. – Новосибирск: "Светлица", – 2010. – 110 с. 2 | 2004. 288 с. Isbn 5-7695-1782-4 Девиантология: (Психология отклоняющегося поведения): Учеб пособие для студ высш учеб заведений. 2-е изд., испр. М.: Издательский... | ||
Сборник задач по высшей математике : учеб пособие / В. П. Минорский.... Шипачев,В. С. Курс высшей математики : учебник / В. С. Шипачев; под ред. А. Н. Тихонова. 4-е изд., испр. М. Оникс, 2009. 608 с ил.... | Сборник задач по высшей математике : учеб пособие / В. П. Минорский.... Письменный, Д. Т. Конспект лекций по высшей математике: полный курс / Д. Т. Письменный. 9-е изд. М. Айрис-пресс, 2009. 608 с ил.... | ||
Морозова О. В., Бахвалова В. Н. Вакцины против клещевого энцефалита:... Морозова О. В., Бахвалова В. Н. Вакцины против клещевого энцефалита: прошлое, настоящее и будущее. Isbn 978-3-8433-1159-5, изд. Lap... | Кочева, О. Н. Большой словарь имен. Ростов н/Д: Феникс, 2008. 329... Кочева, О. Н. Большой словарь имен. — Ростов н/Д: Феникс, 2008. — 329 с. — (Словари). Isbn 978-5-222-12776-6 Переплет | ||
Нейронные сети: основы теории / А. И. Галушкин. М. Горячая линия... | Сборник задач по высшей математике : учеб пособие / В. П. Минорский.... Сборник задач по высшей математике : учеб пособие / В. П. Минорский. 15-е изд. М. Физматлит, 2010. 336 с. Isbn 9785-94052-184-6 :... | ||
Мероприятия Международная заочная научно-практическая конференция «Перспективы развития науки и образования». Сборник материалов включён в ринц,... | А. Б. Орлов Миллер А. Драма одаренного ребенка и поиск собственного... Миллер А. Драма одаренного ребенка и поиск собственного Я/Пер с нем.— М.: Академический Проект, 2001.—144 с.— (Технологии: традиции... |