Скачать 0.54 Mb.
|
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Саратовский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского Социологический факультет УТВЕРЖДАЮ Проректор по учебно-методической работе профессор ______________ Е.Г.Елина "__" _________ 2011 г. Рабочая программа дисциплины иностранный язык (немецкий) Направление подготовки Социология Квалификация (степень) выпускника Бакалавр 040100 Форма обучения очная Саратов, 2011 г. 1. Цели освоения дисциплины Целями освоения дисциплины (модуля) иностранный язык (немецкий) являются развитие профессиональной коммуникативной и социокультурной компетенции по немецкому языку. 2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата Цикл ГСЭ. Базовая часть. Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные в средней общеобразовательной школе. 3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины (модуля) иностранный язык (немецкий). В результате освоения дисциплины формируются следующие компетенции: Общекультурные компетенции: - владение культурой мышления; способность к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1); умение логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь (ОК-2); - готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-3); - стремление к саморазвитию, повышению квалификации и мастерства (ОК-6); - умение критически оценивать собственные достоинства и недостатки, выбирать пути и средства развития первых и устранения последних (ОК-7); - осознание социальной значимости своей профессии, высокая мотивация к профессиональной деятельности (ОК-8); - владением иностранным языком на уровне, достаточном для разговорного общения, а также для поиска и анализа иностранных источников информации (ОК-15); В результате освоения дисциплины обучающийся должен: •Знать: Ι. Структуру простого предложения 1.1. Формальные признаки подлежащего: позиция в предложении (повествовательном, вопросительном); местоимения man, er, sie, es, wir; строевые слова – детерминативы существительного (артикли и их заменители – указательные и притяжательные местоимения) в именительном падеже; состав: существительное с левым определением.
- позиция в предложении (повествовательном, вопросительном); - окончания смыслового глагола в единственном и множественном числе; - функциональные / строевые слова: а) вспомогательные глаголы (haben, sein, werden), б) модальные глаголы, в) глаголы, утратившие полнозначность (bringen, gehen, kommen и др.); - состав: а) однокомпонентного сказуемого (смысловой глагол); б) многокомпонентного сказуемого – строевое слово (вспомогательные, модальные глаголы и глаголы, утратившие полнозначность) в сочетании с инфинитивом / причастием IΙ / именной (предложной) группой / прилагательным.
позиция (перед сказуемым – спрягаемой частью / после сказуемого и подлежащего); предлоги в именной группе; артикли и их детерминативы в косвенных падежах; личные местоимения в косвенных падежах.
und, oder, aber, weder… noch, entweder… oder, sowohl… als auch, nicht nur… sondern auch. IΙ Структурные типы предложения: вопросительное (с вопросительным словом / без вопросительного слова), повествовательное (утвердительное / отрицательное), побудительное; простое, сложносочиненное, сложноподчиненное (структура сложноподчиненного предложения). ΙIΙ Грамматические формы и конструкции, обозначающие:
единственном / множественном числе с детерминативом (артикль, указательное и притяжательное местоимение) в именительном падеже; личные местоимения, неопределенно-личное местоимение das, безличное местоимение es.
(переходные / непереходные / возвратные / связочные) в Präsens Aktiv, Perfekt Aktiv, Präsens Passiv, Imperfekt Passiv, Zustandspassiv. 3.3. Побуждение к действию – глаголы в Imperativ; конструкция „Wollen wir…“ в сочетании с инфинитивом. 3.4. Долженствование/необходимость/желательность/возможность действия – модальные глаголы (können, dürfen, müssen, sollen, wollen, mögen), глаголы haben, sein в сочетании с частицей zu перед инфинитивом. 3.5. Объект действия – существительное с детерминативом в Dativ и Akkusativ (без предлога / с предлогом), личные и неопределенные местоимения в Dativ и Akkusativ (в единственном и множественном числе). 3.6. Место / время / характер действия – существительное с предлогом в Dativ и Akkusativ; придаточные предложения с союзами wo, wie и др. 3.7. Причинно-следственные отношения – придаточные предложения с союзами da, weil; сложносочиненные предложения с сочинительными союзами deshalb, deswegen, denn.
•Владеть: I. Всеми видами чтения литературы на немецком языке. II. Навыками говорения и аудирования: 2.1. Участие в диалоге в связи с содержанием текста. 2.2. Владение речевым этикетом повседневного общения (знакомство, представление, установление и поддержание контакта, запрос и сообщение информации, побуждение к действию, выражение просьбы, согласия/несогласия с мнением собеседника/автора, завершение беседы). 2.3. Сообщение информации (подготовленное монологическое высказывание) в рамках названной тематики. 2.4. Понимание монологического высказывания в рамках указанных сфер и ситуаций общения. III. Навыками письма: 3.1. Фиксировать информацию, получаемую при чтении текста; 3.2. Письменно реализовать коммуникативные намерения (запрос сведений/данных, информирование, предложение, побуждение к действию, выражение просьбы, согласия / несогласия, отказа, извинения, благодарности). •Уметь: I. Искать новую информацию на немецком языке, понимать со словарем, извлекать основной смысл, концептуально излагать содержание текстов из учебной, страноведческой, общенаучной и справочной литературы. II. Осуществлять устный обмен информацией (устные контакты в ситуациях повседневного общения; обсуждение проблем страноведческого, культурологического и общенаучного характера). III. Осуществлять письменный обмен информацией (записи, выписки, составление плана текста; письменное сообщение, отражающее определенное коммуникативное намерение). 4. Структура и содержание дисциплины (модуля) Общая трудоемкость дисциплины составляет 9 зачетных единиц 324 часов. 4.1. Структура дисциплины.
4.2. Содержание дисциплины: 4.2.1. Формирование речевой компетенции путем усвоения и закрепления речевых клише, составляющих речевой этикет: приветствие, прощание, выражение согласия/несогласия и др. 4.2.2. Формирование языковой и речевой компетенции путем усвоения активного и пассивного словаря в рамках изучаемых лексических тем. 4.2.3. Чтение и перевод аутентичных текстов по темам, указанным в |
Российской федерации приказ Российской Федерации об охране здоровья граждан от 22 июля 1993 г. N 5487-1 (Ведомости Съезда народных депутатов Российской Федерации... | Без гражданства в российской федерации Российской Федерации, на свободное передвижение, выбор места пребывания и жительства в пределах Российской Федерации и других прав... | ||
Доклад Правительства Российской Федерации Президенту Российской Федерации... «О мерах по реализации Указа Президента Российской Федерации от 28 июня 2007 г. №825 «Об оценке эффективности деятельности органов... | Национальный стандарт российской федерации Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. N 184-фз "О техническом... | ||
Национальный стандарт российской федерации Цели и принципы стандартизации в российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. №184-фз «О техническом... | Министерство экономического развития российской федерации Указом Президента Российской Федерации от 01. 02. 2005 n 112 "О конкурсе на замещение вакантной должности государственной гражданской... | ||
Комплексная программа 5-11 классы Под общей редакцией А. Т. Смирнова Конституции Российской Федерации и федеральных законов Российской Федерации в области безопасности жизнедеятельности, Стратегии национальной... | Национальный стандарт российской федерации автомобили скорой медицинской помощи Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. N 184-фз "О техническом... | ||
Комментарий к уголовно-процессуальному кодексу российской федерации Смирнов А. В., доктор юридических наук, профессор, советник Конституционного Суда Российской Федерации, действительный государственный... | Министерство здравоохранения российской федерации главный государственный санитарный врач Российской Федерации, 1999, n 14, ст. 1650) и "Положения о государственном санитарно-эпидемиологическом нормировании", утвержденного... | ||
Министерство здравоохранения российской федерации главный государственный санитарный врач Российской Федерации, 1999, n 14, ст. 1650) и "Положения о государственном санитарно-эпидемиологическом нормировании", утвержденного... | Министерство здравоохранения российской федерации главный государственный санитарный врач Российской Федерации, 1999, n 14, ст. 1650) и "Положения о государственном санитарно-эпидемиологическом нормировании", утвержденного... | ||
Утверждаю Президент Российской Федерации В. Путин стратегия развития... Российской Федерации в Арктике на период до 2020 года и дальнейшую перспективу, утвержденных Президентом Российской Федерации 18... | Министерство связи и массовых коммуникаций российской федерации Российской Федерации от 1 февраля 2005 г n 112 "О конкурсе на замещение вакантной должности государственной гражданской службы Российской... | ||
Национальный стандарт российской федерации гост р 53423- 2009 Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. №184-фз «О техническом... | Об утверждении порядка Основ законодательства Российской Федерации об охране здоровья граждан от 22 июля 1993 г. N 5487-1 (Ведомости Съезда народных депутатов... |