Реферат Льюис Кэрролл английский писатель





Скачать 104.38 Kb.
НазваниеРеферат Льюис Кэрролл английский писатель
Дата публикации04.12.2014
Размер104.38 Kb.
ТипРеферат
100-bal.ru > Литература > Реферат

МБОУ СОШ № 6 г. Торжка Тверской области


Реферат

Льюис Кэрролл - английский писатель

Работа выполнена

ученицей 6 «В» класса

Ивановой Анной Михайловной.
Руководитель: учитель русского языка

и литературы

Будко Ольга Георгиевна.

2012 г.

Оглавление

Введение . . . . . . . . . . 3



  1. Оксфордский «дон» . . . . . . . . 5



  1. Рождение псевдонима «Льюис Кэрролл» . . . 5



  1. Математик Доджсон . . . . . . . 6



  1. Писатель Льюис Кэрролл– «Король бессмыслицы». . . 7



  1. Интересное о Льюисе Кэрролле. . . . . . 8

  2. Заключение. . . . . . . . . 9



  1. Приложение . . . . . . . . . 10



  1. Список литературы . . . . . . . . 11

Введение

Тема моей работы: «Льюис Кэрролл – английский писатель». В пятом классе мы читали произведение Льюиса Кэрролла в переводе В.В. Набокова. Набоков назвал свой перевод «Аня в стране чудес», хотя у Кэрролла произведение имело название «Алиса в стране чудес». Интерес к писателю вызван, во-первых, тем, что имя героини сказки в переводе у Владимира Набокова такое же, как у меня, и во-вторых, некоторые черты её совпадают, как мне кажется, с моими, а именно: любознательностью, целеустремлённостью, настойчивостью и даже упрямством.

Произведение написано в XIX веке английским писателем, но я открыла для себя чудо: хотя сказка и написана почти полтора века назад, в 1865 году, но она настолько увлекательна и интересна, что не чувствуется этого расстояния во времени и разницы в географическом местоположении героини. Впечатление такое, что действие происходит с тобой, в твоей жизни и в твоём доме.

Меня заинтересовала биография писателя, поэтому цели и задачи мною были поставлены следующие:

  1. Расширить знания о жизни писателя,

  2. Узнать, какие ещё произведения, кроме сказки «Алиса в стране чудес», написал Льюис Кэрролл.


Работа состоит из разделов:

  1. «Оксфордский дон» – о членстве писателя в колледже Церкви Христовой;

  2. «Рождение псевдонима Льюис Кэрролл» – о происхождении вымышленного имени писателя;

  3. «Математик Доджсон» – об основной профессии писателя;

  4. «Писатель Льюис Кэрролл – Король бессмыслицы» – о главном литературном приёме в его произведениях;

  5. Интересное о Льюисе Кэрролле – о Кэрролле-изобретателе.


картинка 26 из 28410

Льюис Кэрролл – английский писатель

Льюис Кэрролл (1832-1898) — литературный псевдоним английского писателя, математика и логика Чарлза Лютвиджа Доджсона. Автор популярных повестей для детей «Алиса в стране чудес» (1865) и «В Зазеркалье» (1871). Научные работы Кэрролла предвосхитили некоторые идеи математической логики.

Оксфордский «дон»

Льюис Кэрролл родился 27 января 1832 года в Дарсбери, графство Чешир Англия, в многодетной семье англиканского священника. Окончив с отличием колледж Церкви Христовой (Christ Church College) Оксфордского университета по математике и классическим языкам и, получив степень магистра (Master of House), Доджсон принял младший духовный сан диакона (в клерикальном Оксфорде принятие сана было непременным условием избрания в члены колледжа) и стал «доном» – членом колледжа Церкви Христовой, которым оставался до конца жизни. Обязанности члена колледжа не были особенно обременительными и оставляли много свободного времени, которое «дон» мог заполнять по собственному усмотрению. Доджсон предпочитал проводить долгие часы за конторкой, занимаясь литературным творчеством.

Рождение псевдонима "Кэрролл Льюис"

Издатель журналов и писатель Эдмунд Йетс посоветовал Доджсону придумать псевдоним, и в «Дневниках» Доджсона появляется запись от 11 февраля 1865: «Написал мистеру Йетсу, предложив ему на выбор псевдонимы: 1) Эдгар Катвеллис [имя Edgar Cuthwellis получается при перестановке букв из Charles Lutwidge]; 2) Эдгард У. Ч. Вестхилл [метод получения псевдонима тот же, что и в предыдущем случае]; 3) Луис Кэрролл [Луис от Лютвидж — Людвик — Луис, Кэрролл от Чарлза]; 4) Льюис Кэррол [по тому же принципу «перевода» имен Чарлз Лютвидж на латынь и обратного «перевода» с латыни на английский]». Выбор пал на Льюиса Кэрролла. С тех пор Чарлз Лютвидж Доджсон все свои «серьезные» математические и логические работы подписывал настоящим именем, а все литературные — псевдонимом, упорно отказываясь признавать тождество Доджсона и Кэрролла.

В нерасторжимом союзе скромного и несколько чопорного Доджсона и яркого Кэрролла первый явно проигрывал второму: литератор Льюис Кэрролл был лучшим математиком и логиком, чем оксфордский «дон» Чарлз Лютвидж Доджсон

Математик Доджсон

Математические работы Доджсона не оставили сколько-нибудь заметного следа в истории математики. Его математическое образование исчерпывалось знанием нескольких книг «Начал» древнегреческого математика Евклида , основ линейной алгебры, математического анализа и теории вероятности; этого было явно недостаточно для работы на «переднем крае» математической науки 19 века, переживавшей период бурного развития (теория французского математика Галуа, неевклидова геометрия российского математика Никлая Ивановича Лобачевского и венгерского математика Януша Бойяи, математическая физика, качественная теория дифференциальных уравнений и др.). Сказывалась и по существу полная изоляция Доджсона от научного мира: не считая непродолжительных визитов в Лондон, Бат и к сестрам, Доджсон все время проводил в Оксфорде, и только в 1867 году привычный уклад его жизни был нарушен поездкой в далекую Россию (впечатления от этой поездки Доджсон изложил в знаменитом «Русском дневнике»). В последнее время математическое наследие Доджсона привлекает все большее внимание исследователей, обнаруживающих его неожиданные математические находки, так и оставшиеся невостребованными.

Достижения Доджсона в области математической логики намного опередили свое время. Он разработал графическую технику решения логических задач, более удобную, чем диаграммы математика, механика, физика и астронома Леонарда Эйлера или английского логика Джона Венна. Особого искусства Доджсон достиг в решении так называемых «соритов». Сорит — это логическая задача, представляющая собой цепочку силлогизмов, у которых изъятое заключение одного силлогизма служит посылкой другого (к тому же оставшиеся посылки перемешаны; «сорит» по-гречески означает «куча»). Свои достижения в области математической логики Ч. Л. Доджсон изложил в двухтомной «Символической логике» (второй том был найден недавно в виде гранок в архиве научного оппонента Доджсона) и — в облегченном варианте для детей — в «Логической игре».

Писатель Льюис Кэрролл

Неповторимое своеобразие кэрролловского стиля обусловлено триединством его литературного дара, мышления математика и изощренной логики. Вопреки распространенному мнению о том, будто Кэрролл наряду с Эдвардом Лиром может считаться основоположником «поэзии нелепостей» («nonsense poetry»), Льюис Кэрролл в действительности создал иной жанр «парадоксальной литературы»: его герои не нарушают логики, а наоборот, следуют ей, доводя логику до абсурда.

Самыми значительными литературными произведениями Кэрролла Льюиса по праву считаются две сказки об Алисе — «Алиса в Стране Чудес» (1865) и «Сквозь Зеркало и что там увидела Алиса» (1871), обычно для краткости называемая «Алиса в Зазеркалье». Смелые эксперименты с языком, множество затрагиваемых в сказках об Алисе тонких логических и философских вопросов, многозначность («полисемантичность») высказываний действующих лиц и ситуаций делают «детские» произведения Кэррола излюбленным чтением «седовласых мудрецов».

Черты уникального кэрролловского стиля отчетливо ощутимы и в других произведениях Кэрролла: «Сильвии Бруно», «Охоте на Снарка», «Полуночных задачах», «Истории с узелками», «Что черепаха сказала Ахиллу», «Аллен Браун и Карр», «Евклиде и его современных соперниках», письмах к детям.

Л. Кэрролл был одним из первых английских фотохудожников. Его работы отличаются естественностью и поэтичностью, особенно снимки детей. На знаменитой международной выставке фотографии «Род человеческий» (1956) английские фотографы 19 века были представлены единственным снимком работы Льюиса Кэрролла.

В России Кэрролл пользуется широкой известностью с конца прошлого века. Сказки об Алисе неоднократно (и с различным успехом) переводились и пересказывались на русский язык, в частности, Владимиром Владимировичем Набоковым. Но один из лучших переводов осуществил Борис Владимирович Заходер. Истории, придуманные Кэрролом, любят не только дети, но и взрослые.

Льюис Кэрролл пользуется славой короля бессмыслицы. Он ее заслужил. «Он не только учил детей стоять на голове, — писал о Кэрролле Честертон. — Он учил ученых стоять на голове». Но было бы неправильно представить себе бессмыслицу как полный хаос и авторский произвол. Вот почему Честертон прибавляет: «Какая же это была голова, если на ней можно было так стоять!» В абсурде Кэрролла строгая, почти математическая система. «Едят ли кошки мошек?… Едят ли мошки кошек?» — твердит сонная Алиса, меняя действующих лиц местами. «Вот судья», — размышляет она в сцене суда, переворачивая причину и следствие. — «Раз в парике, значит судья». (Судьи в Англии во время судебных заседаний появляются в мантиях и париках.) В той же сцене дрожащий от страха Шляпных Дел Мастер откусывает вместо бутерброда кусок чашки, которую он держит в другой руке. Словом, «задом наперед, совсем наоборот», как сказал бы по этому поводу Траляля. Принцип этот подчеркивают наставления, которые дают Алисе участники Безумного Чаепития. «Я говорю, что думаю,— заявляет Алиса,— и думаю, что говорю». — «Это совсем не одно и то же, — поправляют они ее. — Ведь не все равно, как сказать: «Я вижу то, что ем», или «Я ем то, что вижу», а Соня добавляет: «Так ты еще скажешь, будто «Я дышу, когда сплю», и «Я сплю, когда дышу», — одно и то же!» Вся вторая книга построена по принципу перевернутого, зеркального отражения. И не случайно символом Зеркалья служит Кэрроллу расположение шахматных фигур на поле.

Льюис Кэрролл соединяет несоединимое и с такой же легкостью разъединяет неразрывное. «Прощайте, ноги!» — говорит Алиса стремительно убегающим от нее ногам. И принимается строить планы, как она будет посылать им подарки к рождеству. Чеширский Кот обладает чудесной способностью медленно и частями исчезать (медленное исчезновение — разве это понятие не соединяет в себе несоединимое?). Все мы знаем котов без улыбки, но вот Кэрролл знает еще и улыбку без кота! Знаменитая улыбка Чеширского Кота одиноко парит в воздухе как символ иронии и отрицания бессмысленного мира, по которому странствует Алиса.

Кэрролл разрывает привычные сочетания слов рычагом формальной логики. «Когда тебе дурно, всегда ешь занозы, — советует Алисе Король. — Лучше средства не сыщешь!» Алиса удивлена. «Можно брызнуть холодной водой иди дать понюхать нашатырю. Это гораздо приятнее, чем занозы!» — говорит она. — «Знаю, знаю, — отвечает Король. — Но я сказал: «Лучше средства не придумаешь!» Лучше, а не приятнее».

Книга Кэрролла насквозь пародийна. Пародируются не только нравоучительные стихи, но и школьная премудрость, я скучная мораль здравого смысла. Лондон становится столицей, Парижа, антиподы превращаются в антипатии, даже таблица умножения выходит из-под власти. В сцене суда пародируются судебные и газетные штампы, в Беге по кругу— парламентские разногласия и споры.

Что бы ни имел в виду Кэрролл, когда писал эту книгу, образы его получили независимое существование. Об «Алисе» написано огромное количество работ. Аллегории Кэрролла получали в них самое различное толкование: политическое, психологическое, психоаналитическое, богословское, логическое, математическое, физическое, филологическое. Вероятно, на это есть свои основания. Даже если Кэрролл не думал обо всех этих сложных материях, когда писал свою книгу, в ней ее могла не отразиться сложная внутренняя жизнь ученого и поэта.

Многие считают, что написанное спустя несколько лет продолжение уступает первой книге. По-моему, это не так. «Сквозь Зеркало» не только естественнее и живее «Страны Чудес». Эта книга по-настоящему лирична и тепла. Впервые за все время своих скитаний Алиса встречает здесь существо, проявившее к ней доброту. Это Белый Рыцарь с такими же, как у Кэрролла, добрыми голубыми глазами, с такой же взлохмаченной шевелюрой, с такой же страстью к изобретениям. Белый Рыцарь — это грустная пародия на самого себя.

Льюис Кэрролл начал с рассказа, понятного узкому кругу близких людей. Постепенно расширяя его, он создал книгу, которая вот уже столетие волнует человечество.
Льюис Кэрролл скончался 14 января 1898 года, в Гилфорде, графство Суррей, Англия.

Интересное о Льюисе Кэрролле

  • Благодаря Льюису Кэрроллу у многих книг теперь есть суперобложка. В то время, когда его книга, обернутая бумагой, выходила из типографии, он обратился к издателю: «Напечатайте на обертке название и автора, тогда книгу не надо будет вынимать из нее!».

  • Помимо суперобложки Кэрролл придумал и описал круглый стол для бильярда. Правда, патент на него получил Эдвин Робинсон в 1964 году.

  • Среди результатов творческой мысли доктора Доджсона множество других изобретений: шахматы для путешественников, где фигуры держатся на доске с помощью маленького выступа, соответствующего углублению в клетке; приспособление для того, чтобы писать в темноте, которое Доджсон называл Никтографом; бесчисленные игрушки и сюрпризы, заменитель клея и многое, многое другое.

  • «Охота на Снарка» – яркий пример литературы нонсенса. Сам Кэрролл рассматривал поэму как шутку, пародию, поэтому самым подходящим днем для выхода произведения в свет он считал 1 апреля. Именно в этот день в 1876 году книга и встретилась со своими читателями.

Заключение

Работая по теме, я многое узнала о жизни Льюиса Кэрролла – замечательного английского писателя, математика, логика, фотографа, изобретателя. Это принесло мне удовлетворение, но, конечно же, не успокоение. Я думаю продолжать работу по данной теме в профильном направлении, то есть читать и осмысливать его произведения, особенно хочется прочитать его впечатления о России в его «Русском дневнике», об отношении английского писателя к нашей Родине.

картинка 26 из 28410

Кэрролл Льюис (1832-1898) - английский писатель.

Список литературы

  1. Википедия — свободная энциклопедия.

  2. Энциклопедия о зарубежных писателях XIX века.

  3. Ю. А. Данилов. Льюис Кэрролл – писатель, математик, логик.




Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Реферат Льюис Кэрролл английский писатель iconКлайв Стейплз Льюис Настигнут Радостью Аннотация Льюис Клайв Настигнут Радостью введение
Я постарался написать уже первую главу так, чтобы читатели, которым подобное чтение противопоказано, поняли сразу, во что их втягивают,...
Реферат Льюис Кэрролл английский писатель iconРеферат-обзор Шесть дней в Лондоне (достопримечательности английской столицы)
Потом в первом классе узнал много интересного из жизни англичан и услышал новые выражения: английский этикет, плотный английский...
Реферат Льюис Кэрролл английский писатель iconДаниель Дефо
Даниель Дефо (англ. Daniel Defoe); английский писатель и публицист, известен главным образом как автор«Робинзона Крузо». Родился...
Реферат Льюис Кэрролл английский писатель iconРеферат «Жанр песни в творчестве поэтов-воинов»
Д. В. Давыдов – легендарный герой Отечественной войны 1812 года, поэт, писатель, публицист
Реферат Льюис Кэрролл английский писатель iconТема маленького человека в произведениях а. С. Пушкина и н. В. Гоголя
Писатель берет на себя тяжкий труд показать и объяснить жизнь обычных людей. Маленький человек представитель всего народа. И каждый...
Реферат Льюис Кэрролл английский писатель iconЛьюис История Иова проникновение в тайну страданий Так! есть и у...

Реферат Льюис Кэрролл английский писатель iconСодержание введение 2
Гениальный писатель видит необходимость изменений в русском обществе и нежелание этого общества вершить что-то новое. Большинство...
Реферат Льюис Кэрролл английский писатель iconСовременная русская литература
Алан Милн, Джеймс Ривз, Роберт Льюис Стивенсон, Элеонор Фарджон «Королевская считалка», Розовый жираф, 4-8
Реферат Льюис Кэрролл английский писатель iconАнглийский язык (профильный уровень)
Примерные программы среднего (полного) общего образования. Английский язык Авторская программа Ж. А. Суворова, Р. П. Мильруд «Английский...
Реферат Льюис Кэрролл английский писатель iconКраткая биография, представление книги
Париж — средоточие европейской богемы. Однако будущий писатель вел отнюдь не богемный образ жизни, он обитал в рабочем квартале,...
Реферат Льюис Кэрролл английский писатель iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Были встречи и с другими рассказами, и вскоре я поняла : Чехов мой писатель. Теперь я уже следила не только за судьбой героев, но...
Реферат Льюис Кэрролл английский писатель iconКлайв степлз льюис
Эффективность Лавенума подтверждена исследованиями, проведенными на базе Российского научного центра «Восстановительная травматология...
Реферат Льюис Кэрролл английский писатель iconРеферат по литературе на тему: Работу
Михаил Афанасьевич Булгаков – писатель с необычной судьбой: основная часть его литературного наследия стала известна читающему миру...
Реферат Льюис Кэрролл английский писатель iconРабочая программа учебного предмета «Английский язык»
«Английский язык», и на основе программы курса английского языка «Английский с удовольствием Enjoy English», разработанной автором...
Реферат Льюис Кэрролл английский писатель iconКлайв с. Льюис вступительная статья к романам
Он был ирландцем как и его старший современник Бернард Шоу. В современной России, с нашим пристальным вниманием к составу крови,...
Реферат Льюис Кэрролл английский писатель iconЛи Кэрролл, Джен Тоубер Перевод с англ
...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск