Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации





Скачать 202.77 Kb.
НазваниеПервое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации
Дата публикации19.07.2013
Размер202.77 Kb.
ТипРабочая программа
100-bal.ru > Право > Рабочая программа
ПЕРВОЕ ВЫСШЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ УЧЕБНОЕ ЗАВЕДЕНИЕ РОССИИ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«НАЦИОНАЛЬНЫЙ МИНЕРАЛЬНО-СЫРЬЕВОЙ УНИВЕРСИТЕТ «ГОРНЫЙ»




«Согласовано»

«Утверждаю»

___________________

Руководитель ООП по направлению 150700

д.т.н. проф. В.В. Максаров

_______________________

Зав. кафедрой иностранных языков

доц. А.И. Михеев



Рабочая программа учебной дисциплины
Деловой иностранный язык
Направление подготовки: 150700 - Машиностроение
Программы:

«Технология автоматизированного машиностроения»;
Квалификация (степень) выпускника: магистр
Форма обучения: очно-заочная

Санкт-Петербург

2012

1. Цели и задачи дисциплины: Целью изучения данной дисциплины является приобретение магистрантами коммуникативной компетенции, уровень которой позволяет практически использовать иностранный язык как в профессиональной (производственной и научной) деятельности, так и в целях дальнейшего самообразования. Задачи дисциплины: развивать у магистрантов умения иноязычного общения при поиске новой информации; развивать умения говорения и аудирования в условиях устной коммуникации; развивать умения письменного иноязычного общения в условиях письменной коммуникации; формировать и совершенствовать языковые навыки (фонетические, филологические, лексические и грамматические).

Вузовский курс иностранного языка носит коммуникативно ориентированный и профессионально направленный характер. Его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями специалистов соответствующего профиля. Наряду с практической целью – обучением общению, курс иностранного языка в неязыковом вузе ставит образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей осуществляется в аспекте гуманизации и гуманитаризации технического образования и означает расширение кругозора магистрантов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи. Реализация воспитательного потенциала иностранного языка проявляется в готовности специалистов (особенно обладающих академической степенью “бакалавр” или “магистр”) содействовать налаживанию межкультурных и научных связей, представлять свою страну на международных конференциях и симпозиумах, относиться с уважением к духовным ценностям других стран и народов. Таким образом, целью данного курса является приобретение магистрантами коммуникативной компетенции, уровень которой на отдельных этапах языковой подготовки позволяет использовать иностранный язык практически как в профессиональной (производственной и научной) деятельности, так и для целей самообразования.

2. Место дисциплины в структуре ООП ВПО:

Данная учебная дисциплина относится к профессиональному циклу вариативной его части для подготовки по профилю – 150700.68 « Машиностроение»

Курс иностранного языка является многоуровневым и разрабатывается в контексте непрерывного образования. Изучение иностранного языка строится на междисциплинарной интегративной основе. Обучение иностранному языку направлено на комплексное развитие коммуникативной, когнитивной, информационной, социокультурной, профессиональной и общекультурной компетенций магистрантов
3. В результате освоения дисциплины обучающийся должен :

Знать: Специфику артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции

Уметь: вести диалогическую и монологическую речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения; понимать диалогическую и монологическую речь в сфере бытовой и профессиональной коммуникации; читать и понимать несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности; уметь написать аннотацию, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биографию, а также уметь реферировать и систематизировать все типы документации.

Владеть: грамматическими навыками, обеспечивающими коммуникацию без искажения смысла при письменном и устном общении общего и профессионального характера; понятием дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая); понятием о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах; понятием об основных способах словообразования; понятием об обиходно-литературном, официально-деловом, научных стилях, стиле художественной литературы; основами публичной речи (устное сообщение, доклад.

Процесс изучения дисциплины направлен на приобретение и развитие компетентности в общекультурной и профессиональной сфере. В результате выпускник должен обладать следующими компетенциями:

  • способен совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1);

  • способен собирать, обрабатывать с использованием современных информационных технологий и интерпретировать необходимые данные для формирования суждений по соответствующим социальным, научным и этическим проблемам (ОК-4);

  • способен самостоятельно применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для приобретения новых знаний и умений, в том числе в новых областях, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5);

  • способен свободно пользоваться литературной и деловой письменной и устной речью на русском языке, умеет создавать и редактировать тексты профессионального назначения, владеет иностранным языком как средством делового общения (ОК-9);

  • способен к работе в многонациональных коллективах, в том числе при работе над междисциплинарными и инновационными проектами, создавать в коллективах отношений делового сотрудничества (ПК-7);

  • умеет организовать развитие творческой инициативы, рационализации, изобретательства, внедрение достижений отечественной и зарубежной науки, техники, использование передового опыта, обеспечивающих эффективную работу подразделения, предприятия (ПК-18);

– готовность участвовать в составлении аналитических обзоров и научно-технических отчетов по результатам выполненной работы, в подготовке публикаций результатов исследований и разработок в виде презентаций, статей и докладов в том числе на иностранном языке (ПКД-2).

4. структура и содержание дисциплины (модуля)

Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетные единицы.

Вид учебной работы

Всего часов

семестры

1

2

3

4

Аудиторные занятия (всего)

16

16










В том числе:
















Лекции
















Практические занятия (ПЗ)

16

16










Семинары (С)
















Лабораторные работы (ЛР)
















Самостоятельная работа (всего)

56

56










В том числе:
















Технический перевод

16

16










Проектная работа (презентация кафедры)

8

8










Проектная работа (презентация научной статьи)

8

8










Другие виды самостоятельной работы:
















Подготовка доклада на заданную тему

8

8










Выполнение письменных домашних заданий

8

8










индивидуальное чтение

8

8




























Вид промежуточной аттестации (экзамен зачет, контрольная работа)
















Общая трудоемкость час

зач. ед.

72

72










2

2











4.1. Содержание дисциплины




п/п

Наименование раздела дисциплины

трудоемкость/час

1

Научная и исследовательская деятельность магистра

4

2

Научная лексика и грамматические аспекты перевода научных текстов

4

3.

Деловые коммуникации

Устройство на работу

Резюме, анкета

Стиль телефонного разговора

Прием гостей и поездка за границу

4

4.

Деловая корреспонденция

Виды деловых писем

Контракты

Средства обработки документов

4

4.2. Содержание разделов дисциплины



п/п

Наименование раздела дисциплины

Содержание разделов


1.


Научная и исследовательская деятельность магистра

Научная лексика и грамматические аспекты перевода научных текстов

.


Научное общество. Выбор сферы научной деятельности. Карьера и наука. Подготовка к интервью, самопрезентация (кафедры, организации, предприятия). Описания и прогнозирование результатов научного исследования. Патенты

Структура сложноподчиненного предложения: Причинно-следственные и условные отношения – придаточное предложение (причины, следствия, условия). Место / время / характер действия – существительное с предлогом; наречие; придаточное предложение (места, времени; Объект действия – существительное в единственном / множественном числе (без предлога / с предлогом); личные местоимения в косвенном падеже; местоимения, и др. Признак / свойcтво / качество явления / предмета / лица – прилагательное; существительное с предлогом; существительное в притяжательном падеже; определительное придаточное предложение (союзное, бессоюзное. Инфинитивные конструкции, герундий.

2.

Деловые коммуникации
Устройство на работу

Резюме, анкета

Стиль телефонного разговора

Прием гостей и поездка за границу


Разговорные навыки:

Этикет телефонного разговора, фразы-клише

Визитная карточка, быт и сервис, общение с зарубежными партнерами.

Понимание основного содержания:

Визитная карточка, быт и сервис, общение с зарубежными партнерами.

- публицистические, научно-популярные и научные тексты об

истории, характере, перспективах развития науки и профессиональной отрасли

- тексты интервью

Понимание запрашиваемой информации:

- Аудио-видео курсы

- научно-популярные и прагматические тексты (справочники,

объявления о вакансиях)

- научно-популярные тексты, прагматические тексты (буклеты, справочники)

- нелинейные тексты (таблицы, схемы, графики, диаграммы, карты, гипертексты и др.)

Детальное понимание текста:

- научно-популярные и общественно-политические тексты по проблемам данной науки/отрасли
Письмо

- Составление резюме, заполнение анкеты

- выполнение письменного проектного задания

3.

Деловая корреспонденция

Виды деловых писем

Контракты

Средства обработки документов



Понимание основного содержания:

Типовые выражения деловой переписки.

Детальное понимание текста:

формуляры-образцы деловых писем, контрактов

Письмо

Оформление писем (запрос, предложение, рекомендательное, гарантийное, коммерческие письма).

Программное обеспечение ПК

- выполнение письменного проектного задания


4.3 Учебно-методические материалы обеспечивающие освоение учебных дисциплин-модулей


  • Учебно-методические указания по выполнению самостоятельных работ

  • Методические указания по переводу

  • Методические указания по проведению практических занятий

  • Методические указания «Подготовка и проведение научных презентации на английском языке»

  • Тесты для подготовки к экзаменам

5. Образовательные технологии

Образовательные технологии: программно – целевой метод обучения (последовательное и ясное изложение материала, разумное сочетание абстрактного и конкретного, обучение по примерам; на практических занятиях для развития самостоятельного мышления и умения рассуждать рекомендуется применение исследовательского и эвристического методов); самостоятельное чтение студентами учебной, учебно-методической и справочной литературы и последующее обсуждение в виде выступлений по освоенному ими материалу на семинарских занятиях; использование иллюстративных анимационных и видеоматериалов (видеофильмы, фотографии, аудиозаписи, компьютерные презентации), демонстрируемых на современном оборудовании.

Основные приемы изучения дисциплины и используемый соответствующий методический материал рассмотрены в учебниках и учебных пособиях (приведены в списках основной и дополнительной литературы):

Магистрантам предлагаются к прочтению и содержательному анализу тексты по специальности (например, в рамках таких пособий как: To score high level in reading; Профессионально ориентированный английский язык; Традиции и инновации в горной промышленности Материалы и методические указания к самостоятельным занятиям для магистрантов, таких авторов как Михеев А.И., Иванова М.А., Кузнецова Е.В., Лебедева И.С., Мурзо Ю.Е. Васильева П.А., Герасимова И.Г., Свешникова С.А)

Для формирования умений и навыков эффективного профессионального самоопределения, для выработки собственной технологии поиска и поступления на работу с использованием английского языка служит пособие: English in use for job hunters Трудоустройство. Учебное пособие CПб, 2009,Иванова М..А.., Кузнецова Е.В., Лебедева И.С., которое представляет собой сборник текстов на английском языке и разработанный комплекс упражнений направленный на развитие навыков устной и письменной речи на английском языке. Данное учебное пособие предназначено для студентов всех специальностей, выпускников высших учебных заведений, изучающих английский язык. В учебном пособии так же в простой и доступной форме рассказывается о том, как осуществить личностное и профессиональное самоопределение, избежать возможных ошибок при выборе профессии, наладить конструктивный диалог с работодателем и успешно пройти интервью.
  1. Оценочные средства для проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации


В качестве оценочных средств на протяжении семестра используется тестирование, контрольные работы магистрантов, проектные работы, итоговое тестирование.

Эти фонды включают: контрольные вопросы и типовые задания для практических занятий, контрольных работ, зачетов и экзаменов; тесты и компьютерные тестирующие программы; примерную тематику проектов, рефератов и т.п., а также иные формы контроля, позволяющие оценить степень сформированности компетенций магистрантов.

Фонды оценочных средств призваны обеспечивать оценку качества общекультурных и профессиональных компетенций, приобретаемых выпускником. При разработке оценочных средств для контроля качества изучения модулей, дисциплин, практик учтены все виды связей между включенными в них знаниями, умениями, навыками, позволяющие установить качество сформированных у обучающихся компетенций по видам деятельности и степень общей готовности выпускников к профессиональной деятельности.

При проектировании оценочных средств предусмотрена оценка способности обучающихся к творческой деятельности, их готовности вести поиск решения новых задач, связанных с недостаточностью конкретных специальных знаний и отсутствием общепринятых алгоритмов профессионального поведения. Помимо индивидуальных оценок используются групповые и взаимооценки: рецензирование студентами работ друг друга; оппонирование студентами рефератов, проектов, дипломных, исследовательских работ; экспертные оценки группами, состоящими из студентов, преподавателей и работодателей).

Навыки критического отношения к аргументации вырабатываются при выполнении магистрантами заданий, требующих нахождения аргументов «за» или «против» какого-либо научного тезиса, развития либо опровержения той или иной научной мысли. Магистранты выполняют задания, самостоятельно обращаясь к учебной, справочной и оригинальной технической литературе на иностранном языке. Проверка выполнения заданий осуществляется как на практических занятиях с помощью устных выступлений магистрантов и их коллективного обсуждения, так и с помощью письменных самостоятельных (контрольных) работ. Для развития и совершенствования коммуникативных способностей магистрантов организуются специальные учебные занятия в виде «диспутов» или «конференций», при подготовке к которым магистранты распределяются по группам, отстаивающим ту или иную точку зрения по обсуждаемой проблеме.

Одним из видов самостоятельной работы магистрантов является написание проектной работы для участия в научной конференции на иностранном языке по заданной либо согласованной с преподавателем теме. Проектная работа (доклад) представляет собой оригинальное произведение объемом до 5 страниц текста (до 1500-1800 слов), посвященное какой-либо значимой проблеме по специальности. Проектная работа не является рефератом и не должна носить описательный характер, большое место в ней должно быть уделено аргументированному представлению своей точки зрения магистрантами, критической оценке рассматриваемого материала и проблематики, что должно способствовать раскрытию творческих и аналитических способностей


  1. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

Каждый обучающийся обеспечен доступом к электронно-библиотечной системе, содержащей издания по изучаемой дисциплине и сформированной по согласованию с правообладателями учебной и учебно-методической литературы. При этом обеспечена возможность осуществления одновременного индивидуального доступа к такой системе для каждого обучающегося.

Библиотечный фонд укомплектован печатными и электронными изданиями основной учебной литературы по дисциплине иностранный язык, изданной за последние 5 лет. Фонд дополнительной литературы помимо учебной включает официальные, справочные и специализированные периодические издания. Электронно-библиотечная система обеспечивает возможность индивидуального доступа для каждого обучающегося из любой точки, в которой имеется доступ к сети Интернет.

Английский язык

Основная:

1. Английский язык для инженеров: Учеб./ Т.Ю. Полякова, Е.В.Синявская, О.И. Тынкова, Э.С.Улановская. - 6- е изд., испр.- М.: Высшая школа, 2010.-463 с.

2. Английский язык для горных инженеров: Учеб./М. Я. Баракова, Р. И. Журавлева.- 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Высшая школа, 2011.-288 с.

3. To score high level in reading Учебное пособие /Иванова М.А., Кузнецова Е.В., Лебедева И.С., Михеев А.И.. СПб изд. “Инфо-да”, 2009.

4. Английский для инженеров / И.П. Агабекян, П. И. Коваленко. – изд.4-е. – Ростов н/Д: Феникс, 2006. – 319. – (Высшее образование)

5. Английский для деловых людей/ Любимцева С.Н.. – М.: Высшая школа, 1999

6. Cambridge English for Scientists / Tamzen Armer, Bathany Cagnol. Cambridge university Press – 2011. – 115c.
Дополнительная:

7. Корнеева Е. А., Баграмова Н. В., Чарекова Е. П. Практика английского языка. Сборник упражнений по устной практике. – СПб.: «Издательство Союз». – 2010. – 336 с.

8. Начальный курс обучения английскому языку: Учеб.пособие/ А.И.Михеев. Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет). СПб, 2004. 91 c.

9. Павлоцкий В. М., Храмова Н. А. 30 тем для свободного общения: Учебное пособие/ Авторы-составители В. М. Павлоцкий, Н. А. Храмова. – СПб.: Каро, 2009. – 240 с.

10. Учимся читать, анализировать и говорить по-английски: Учеб. пособие/ А. И Михеев, И. Г. Герасимова; Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет).2-е изд., исправленное. СПб, 2006.74

11. Читаем и переводим английскую научно-техническую литературу: Материалы и методические указания для самостоятельной подготовки к практическим занятиям для студентов и аспирантов технических специальностей / Санкт-Петербургский государственный горный университет. Cост. М.А. Перфилова, И.С.Рогова.— СПб., 2011. 50 с.

12. English in use for job hunters трудоустройство: Учеб. пособие /.Иванова М.А., Кузнецова Е.В., Лебедева И.С., СПб :ГМА им. адм. С.О. Макарова СПб, 2010. 91с.

13. Бизнес - курс английского языка: Словарь-справочник./ Богацкий И.С. - Киев: Логос, 1999

14. Insight into English Exams: Учеб.пособие/ Иванова М.А., Кузнецова Е.В., Лебедева И.С., СПб: «Инфо-да». СПб, 2012.

15 Engineering. Career Paths Charles Lloyd/. – Express publishing, 2011 (для основного уровня).

16. Murphy R. English Grammar in Use/ Cambridge University Press, 1994.

17. Round – Up English Grammar Practice 5 – Virginia Evans – «Express Publications» – 2002.

18. practice in papers of the revised examination: Учеб. пособие / Иванова М.А., Кузнецова Е.В., Лебедева И.С., СПб : ГМА им. адм. С.О. Макарова СПб, 2011. 150с.

19. Vince M. Macmillan English Grammar in Context (Intermediate)/ Macmillan Publishers Ltd, 2007.
Немецкий язык

Основная:
1. Ардова В.В. и др. Учебник немецкого языка для вузов. М.: Магнит, 2000.

2. Завьялова В.М. Практический курс немецкого языка. М.: Высшая школа, 2001.

3. Журналы по специальностям: Bergbautechnik, Angewandte, Huttenkunde, Energie und Automation.

Дополнительная:
4. Хильке Дрейер, Рихард Шмитт. Грамматика немецкого языка. Упражнения. Ключи. СПб.: Специальная Литература, 1996.

5.Селихина И.А. Грамматика немецкого языка в таблицах (с упражнениями). СПб.: Тригон, 1997.

6. Зорина Н.В. Deutsch - Kommunikativ: Фонетика. Грамматика. Общение. Чтение: Немецкий язык за 120 часов: Учебное пособие для магистрантов вузов. М.: Уайли, 1994.

7. Ульянова Л.К., Евангулова М.Б., Клинцова В.Б., Меркулова Н.Л., Михайлова М.С., Сищук Ю.М., Стокрацкая Л.С. Немецкий язык. Сложносочиненное и сложноподчиненное предложения. Методические указания к самостоятельным занятиям. СПб, 2005.

8. Ульянова Л.К., Евангулова М.Б., Клинцова В.Б., Меркулова Н.Л., Михайлова М.С., Сищук Ю.М., Стокрацкая Л.С. Немецкий язык. Существительное, предлог, глагол. Методические указания к самостоятельным занятиям. СПб, 2005.

9. Ульянова Л.К., Клинцова В.Б., Михеев А.И. Немецкий Язык. Учебное пособие. СПб, 2007
Французский язык

Основная:
1. Стефанкина Л.П. Le Franςais. Ускоренный курс французского языка. М.: высшая школа, 2003.

2. Журналы по специальности.

Дополнительная:
3. Китайгородская Г.А. Французский язык. М.: Международные отношения, 1992.

4. Jacky Girardet, Jean-Marie Cridig. Panorama de la langue franςais. - Paris, 1996.

5. Le Monde. Газета.

6. Клокова Т.И., Михеев А.И. Начальный курс обучения французскому языку. СПб, 2006.

7. Фукс Н.В., Никифоровская Е.О. Французский язык. Поиски, разведка, добыча нефти и газа. СПб, 2008.
в) программное обеспечение: Word (open office), MS Word Word Count & Frequency Statistics Software, multitran.dictionary

г) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы:

HUMANITIES.EDU.RU (хьюманитиз.РУ) [сайт] : Портал «Гуманитарное образование» – URL: http://www.humanities.edu.ru/ (дата обращения: 29.12.2011)
EDU.RU (эду.РУ) Федеральный портал «Российское образование» [сайт] : – URL: http://www.edu.ru/ (дата обращения: 29.12.2011)
SCHOOL-COLLECTION.EDU.RU (скул-коллекшн.РУ) Федеральное хранилище «Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов» [сайт] : – URL: http://school-collection.edu.ru/(дата обращения: 29.12.2011)

базы данных и поисковые системы: Excel, Google, yandex, multitran.ru, dictionary.com
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины:

Необходимый для реализации магистерской программы перечень материально-технического обеспечения включает в себя:

Аудитории, оснащенные компьютером и мультимедийным оборудованием для проведения лекционных и практических занятий.
Программа составлена в соответствие с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению и профилю подготовки 150700.68 - «Машиностроение»

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации iconПрограмма учебной дисциплины «металлургическая гидроаппаратура»
Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации
Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации iconПрограмма учебной дисциплины «гидравлика и аэромеханика»
Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации
Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации iconПрограмма учебной дисциплины «металлургия редких металлов»
Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации
Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации iconПрограмма учебной дисциплины «методы контроля и анализа веществ»
Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации
Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации iconПрограмма учебной дисциплины «история развития горного дела и металлургии»
Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации
Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации iconПервое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования...
России к постиндустриальному этапу развития, необходимых для развития профессиональных компетенций студентов
Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации iconПервое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования...
Концепция школьной научно-практической конференции учащихся «Наука и творчество»
Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации iconПервое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования...
Данное постановление в районной газете «Северный край» и разместить на официальном сайте Администрации района
Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации iconПервое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования...
Московского государственного гуманитарного университета имени М. А. Шолохова при финансовой поддержке Министерства образования и...
Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации iconПервое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования...
Московского государственного гуманитарного университета имени М. А. Шолохова при финансовой поддержке Министерства образования и...
Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации iconПервое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования...
Оборудование: изображения гербов на листах, кроссворд, выставка литературы, энциклопедия, таблички, учебник по истории Саплина Е....
Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации iconПервое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования...
Рабочая программа составлена на основании рабочего учебного плана по фгос утвержденного ученым советом юргту(нпи) протоколом №4 от...
Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации iconПервое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования...
Цель мероприятия: в игровой форме проверить степень усвоения учащимися основных понятий темы «Соединения химических элементов», сделать...
Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации iconПервое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования...
Форма обучения – очная, заочная, заочная (сокращенная) на базе впо, очно-заочная (вечерняя) на базе спо
Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации iconПервое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования...
Форма обучения – очная, заочная, заочная (сокращенная) на базе впо, очно-заочная (вечерняя) на базе спо
Первое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования и науки российской федерации iconПервое высшее техническое учебное заведение россии министерство образования...
Г 52 Теоретическая механика. Методические указания по выполнению контрольной работы для студентов 2 курса заочной формы обучения...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск