Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика Согласовано





НазваниеУчебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика Согласовано
страница8/10
Дата публикации13.08.2013
Размер0.92 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Экономика > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

III. Schreiben Sie die Sätze im Plural:

  1. Hier steht eine Frau. 2. Das Haus ist groβ. 3. Hier steht ein Student . 4. Der Satz ist sehr schwer. 5. Mein Bruder studiert gern. 6. Das Mädchen liest deutsch richtig. 7. Wo liegt der Brief? 8. Hier steht eine Vase. 9. Das Buch ist interessant. 10. Da kommt ein Kollege. 11. Das Heft liegt hier. 12. Der Lehrer wohnt hier. 13. Er macht einen Fehler. 14. Das Fenster ist breit und hoch.


IV. Gebrauchen Sie “nicht” oder „kein“(e)(en):

  1. Ich habe … Kugelschreiber. 2. Das Buch ist … interessant. 3. Ich bin … Lehrer. 4. Ich gehe heute zum Unterricht … . 5. Ich bin … krank. 6. Machen die Studenten … Fehler? – Doch, sie machen noch Fehler. 7. Ich habe … Wörterbuch. 8. Der Kugelschreiber ist … schwarz. 9. Er ist … Ingenieur. 10. Die Űbersetzung ist … groβ. 11. Ich verstehe den Satz … . 12. Kommt er heute … ? – Nein, er kommt heute … ..


V. Ergänzen Sie die Sätze. Gebrauchen Sie den Akkusativ:

  1. Gibt es hier … (ein Fehler)? 2. Der Hörer schreibt … (der Satz). 3. Ich schlieβe … (das Fenster).Bitte schlieβen Sie …(die Tür). 4. Er braucht … (ein Bleistift). 5. Er bildet … ( ein Satz) und übt … (den Text). 6. Im Zimmer gibt es …(ein Tisch), …(eine Tafel) und viele Stühle. 7. Im Űbungsraum gibt es …(eine Uhr). 8. Der Student braucht … (ein Wörterbuch). 9. Ich lerne … (ein Wort). 10. Ich habe … (eine Frage). 11. Er erklärt … (das Wort) und (der Satz). 12. Ich besuche …(der Freund).


VI. Űbersetzen Sie ins Deutsch:

  1. Ему нужна эта книга вечером. Почему ты не здороваешься с Петровым? 2. Студенты читают этот текст хорошо, они обращают внимание на произношение. 3.Ты права, у нас сегодня 4 лекции.

Учитель отвечает на вопросы и объясняет правила. 4. На некоторые вопросы он отвечает неправильно. 5. Иногда текст бывает трудным, и тогда у нас много вопросов. 6. Эти лекции довольно интересные.

На занятии мы описываем картинку по-немецки. 7. Кто сегодня отсутствует? - спрашивает преподаватель. 8. Каким иностранным языком ты владеешь?

Контрольная работа №3

(итоговая)

Грамматика:

Предлоги с Дательным и Винительным падежами. Глаголы с отделяемой и неотделяемой приставкой. Возвратные глаголы. Место sich в предложениях. Perfekt глаголов.
I.Setzen Sie die Verben in richtiger Form ein:

1.Was ( halten ) du in der Hand?

2.Er ( laufen ) in die Schule zum Unterricht.

3.Er ( helfen ) der jϋngeren Schwester beim Lernen.

4.Sie ( nehmen ) das Buch und ( lesen ) es.

5.Du ( sprechen ) zu laut.
II. Bilden Sie Sätze in allen Formen des Imperativs:

1.lesen, der neue Text, und, erzählen, der Inhalt.

2.bringen, morgen, die Hefte.

3.fahren, schnell, nicht so.
III. Setzen Sie passende Possessivartikel ein:

1.An dieser Schulbank sitzt Peter. Das ist … Lehrbuch.

2.Hast du eine Zeitschrift? Ist das … Zeitschrift?

3.Wir studieren an dieser Uni. Und das ist … Auditorium.

4.Setzen Sie sich bitte! Hier ist … Platz.

5.Da kommt unsere Lektorin Frau Kern. Das ist … Stuhl.
IV.Setzen Sie Personalpronomen in Akkusativ ein:

1.Darf ich ( Sie) fragen?

2.Der Deutschlehrer fragt ( ich ) neue Vokabeln.

3.Ich bitte ( du ) mir zu helfen.

4.Wir erwarten ( er ) von Tag zu Tag.

5.Hörst du ( wir ) gut?
V.Űbersetzen Sie ins Deutsch:

1.Ты знаешь его родителей?-Да, я их знаю. Я также хорошо знаю его сестру. 2.Она теперь редко видит своего брата, он живет не в Москве. 3. Скоро приезжают мои родители. Я их очень жду. Я их редко вижу. 4. Это ее книга. Она ее сейчас не читает. Ты можешь ее взять. 5. Вы нам мешаете. Не говорите так громко! 6. Я уезжаю на неделю в командировку. Позаботься о моей дочери! 7. Учитель хвалит ученицу за ее ответ. 8. На каком инструменте ты играешь? 9. Как зовут Вашего друга?- Его зовут Александр.
(2ой семестр)

Контрольная рабоат №1
Грамматика:

Предлoги с дательным падежом. Личные местоимения в дательном и винительном падежах, глаголы “kennen” u “ wissen”.
I. Setzen Sie passende Dativpräpositionen ein:

1 .Er arbeitet … groβ… amerikanisch… Firmen zusammen.

2. Er fährt jeden Monat … sein… österreichisch… Kunden.

3. Brauchen Sie noch Fotos ,,, Ihr… neuen Katalog?

4. Er arbeitet dort … de.. letzt… Monat.

5. Sprechen Sie … Ihr… Mitarbeitern.

6. Treffen wir uns … de.. Kollegin?

II. Setzen Sie passende Personalpronomen in richtiger Form ein:

1. Hallo, Sabine, hallo, Klaus. Wie geht es … ?

2. Ist das Ihre Sekretarin? – Ja, Sie können Ihr Gepäck bei … abgeben.

3. Schreibt sie …(du) oft Briefe? – Ja, sie schreibt … oft.

4. Dieses Bild gefällt … sehr. Ich mag diesen Maler.

5. Peter, Anna, gefällt … eure neue Wohnung?

6. Herr Meier, ich wűnsche … viel Glück und Erfolg im Neujahr.
III. Setzen Sie “kennen” oder “wissen” ein:

1. Ich … , du hast jetzt wenig Freizeit, bald sind doch Prűfungen.

2. Ich … diesen Professor schon seit einigen Jahren. Seine Vorlesungen sind immer interessant.

3. … ihr die Adresse unserer Verwandten aus Petersburg?

4. … Sie vielleicht, wann man diese Ausstellung eröffnet?

5. Er besucht diese Stadt schon das dritte Mal und … sie gut.
IV. Ergänzen Sie durch passende Wörter:

1. … gehe ich heute ins Theater nicht. Ich fűhle mich nicht wohl.

2. Der Opa schenkt dem Enkel einen Spielwagen zum Neujahr. … gefällt es ihm.

3. … schreiben alle die Kontrollarbeit gut.

4. … fahren wir am Wochenende ins Grüne.

5. … bekommt er von seinem Freund aus Műnchen einen Brief.

6. Er erzählt … über seine Reise.

7. … ruft er mich sehr oft an.

gewöhnlich, endlich, leider, hoffentlich, bestimmt, diesmal, manchmal, lange
V. Űbersetzen Sie ins Deutsch:

1. Я благодарю его за помощь.

2. Она каждый год поздравляет своих друзей с Новым годом.

3. Учитель сегодня доволен нашими ответами.

4. Ты не знаешь, кто сегодня читает лекцию?

5. Я хорошо знаю книгу этого автора. Она мне очень нравится.

6. К сожалению, я ничего не знаю о нем.

7. Имей терпение, учи слова и повторяй их каждый день.

8. Отвези меня, пожалуйста, на вокзал.

9. Закройте, пожалуйста, окно.

10. Я часто гуляю в центре Москвы и любуюсь ее парками и старинными зданиями.

11. Я надеюсь, что ты вскоре приедешь к нам.
Контрольная работа № 2
Грамматика:

Сложноподчиненное предложение. Придаточные предложения причины. Дополнительные придаточные предложения. Местоименные наречия.


    1. Setzten Sie Konjunktionen oder Fragewörter ein:

  1. Erzählen Sie uns, .... in Berlin besichtigt haben. 2. Weisst du, ... er in diesem Sommer fährt. 3. Wir haben uns nicht verabredet, .... und .... wir uns treffen. 4. Ich habe gehört, ... er in Moskau studiert. 5. Sagen Sie, bitte, … ich dieses Buch bestellen kann.




    1. Bilden Sie das Satzgefüge. Gebrauchen Sie die Konjunktionen “weil“ und “da”:

  1. Wir fühlen uns gesund und munter. Wir haben den ganzen Tag im Freien verbracht. 2. Ich bleibe heute zu Hause. Ich muss an meinem Vortrag arbeiten.

3.Er beherrscht die Sprache gut. Er liest schon deutsche Bücher im Original. 4. Ich habe heute viel Zeit. Ich will ins Kino gehen.
III. Beantworten Sie folgende Fragen:

  1. Mit wem fahren Sie zur Arbeit? Womit fahren Sie zum Unterricht? 2. Von wem hat er erzählt? Wovon hast du erzählt? 3. Bei wem sind Sie gestern gewesen? 4. Für wen haben Sie dieses Buch gekauft? 5. Worauf freut sich Ihr Freund?


IV. Stellen Sie Fragen zu den fettgedruckten Wörtern:

1. Diese Übung habe ich mit einem Bleistift geschrieben. 2. Wir haben lange auf den Bus gewartet. 3. Der Student hat auf alle Fragen gut geantwortet. 4. Ich muss meine Tante vom Bahnhof abholen. 5. Auf die Krim fahre ich mit meinem Kollegen.
V. Übersetzen Sie ins Deutsche:

1.О чем он рассказывает? 2. О ком она говорит? 3. Кого вы ждете? 4. Чем ты пишешь? 5. На чем ты едешь сегодня? 6. Я знаю, чем ты интересуешься. 7. Напиши мне, над чем он сейчас работает. 8. Это свидетельствует о том, что у нас большие успехи в промышленности. 9. Мы не знаем, он ли это написал. 10. Расскажи нам, о чем он вчера говорил.
Контрольная работа № 3

(итоговая)

Грамматика:

Неопределенные местоимения jemand, niemand, nichts, etwas.Парные союзы.


    1. Beachten Sie den Gebrauch von unbestimmten Pronomen. Übersetzten Sie:

  1. Er spricht mit niemand(en) so freundlich wie mit mir. 2. Hast du schon etwas zum Mittagessen bestellt? 3. Ich habe noch nichts gewählt. 4. Wartest du auf jemand(en)? 5. Ich schenke ihm etwas zum Lesen.




    1. Beachten Sie die Doppelkonjunktionen. Übersetzen Sie:

  1. Ich möchte entweder den Professor oder seinen Assistenten sprechen. 2. Entweder meine Eltern kommen zu mir oder ich fahre zu ihnen. 3. Ich habe weder einen Bruder noch eine Schwester. 4. Hier kann man sich nicht nur gut erholen, sondern man kann auch viel Neues sehen. 5. Wir haben sowohl Vorspeisen als auch Nachspeisen bestellt. 6. Ich bin weder hungrig noch durstig. 7. Bald regent es, bald schneit es.




    1. Beantworten Sie folgende Fragen. Gebrauchen Sie die in Klammern angegebenen Konjunktionen:

  1. Wohin gehen Sie heute Abend? (etweder ... oder ...). 2. Können Sie deutsch lesen und übersetzen? (nicht nur ... sondern auch).3. Ist Ihre Wohnung gross oder klein ? (weder ... noch). 4.Essen Sie in diesem Cafe Mittag oder Abendbrot? (sowohl ... als auch). 5. Wo verbringen Sie Ihre Ferien?( bald … bald…).


IV. Setzten Sie die unbestimmten Pronomen „nichts“ oder „niemand“ ein:

  1. Kennen Sie hier jemand? – Nein, ich kenne hier ... . 2. Haben Sie etwas von diesem Schriftsteller gelesen? – Nein, leider habe ich von ihm .... gelesen.3. Weiss er schon etwas? – Nein, er weiss ... . 4. Alle sind heute da, … fehlt.


V. Übersetzen Sie ins Deutsche:

1. Мне кто-нибудь звонил сегодня? 2.Ты кого-нибудь знаешь здесь? – Нет, я никого здесь не знаю. 3. Вы что-то сказали? – Нет, я ничего не говорил. 4. Вы знаете что-нибудь об этой лекции? 5. Дайте мне еще немного воды. 6. Он не только пишет письма, но и звонит мне. 7. Мне пока нельзя есть ни мяса, ни рыбы. 8. Я выпиваю либо чашку кофе, либо стакан чая. 9. Я сегодня не завтракала, и не обедала. 10. То он приходит к нам, то мы ездим к нему. 11. У этого студента нет ни словаря, ни учебника.

(3-ий семестр)

Контрольная работа №1
Грамматика:

Будущее время глагола. Степени сравнения прилагательных и наречий. Безличные глаголы.


    1. Beantworten Sie folgende Fragen :

  1. Ist es heute draussen kalt oder warm? 2. Ist es im Zimmer hell oder dunkel? 3. Wie spät ist es? 4. Regnet es jetzt? 5. Hat es gestern geregnet? 6. Wie geht es Ihrer Tochter?




    1. Beantworten Sie die Fragen, gebrauchen Sie die Verben im Futurum:

  1. Wo werden Sie Ihren Urlaub verbringen? 2. Werden Sie in den Süden fahren? 3. Wie lange werden Sie sich erholen? 4. Welche Städte werden Sie besuchen? 5. Was werden Sie heute Abend machen?




    1. Schreiben Sie die Sätze im Futurum:

  1. Wir arbeiten vom frühen Morgen bis zum späten Abend. 2. Wann machst du deine Dienstreise? 3. Es schneit oft. 4. Es regnet heute nicht. 5. Im Herbst ist es warm. 6. Im Sommer schwimmt er sehr viel. 7. Er hält für uns einen interessanten Vortrag.


IV. Setzten Sie “lieber” oder “besser”, “weniger” oder “kleiner” ein:

  1. In diesem Sommer ist das Wetter .... als im vorigen. 2. Als Vorspeise nehme ich ... Salat. 3. Geht ohne mich ins Kino, ich bleibe … zu Hause.4. Die Kinder verbringen jetzt …. Zeit im Freien. 5. Die letzte Kontrollarbeit haben Sie …. geschrieben. 6. Für diesen Anzug habe ich … bezahlt als für meinen Mantel. 7. Unsere Gurppe ist in diesem Semester ... geworden. 8. Warum liest du jetzt … als früher ?


V. Übesetzen Sie ins Deutsche. Beachten Sie den Gebrauch der Steigerungsstufen von Adjektiven:

1. Мой брат старше меня. 2. Твоя сестра моложе тебя. 3. Говорите медленнее. 4. Становится все темнее и темнее. 5. В последнее время все чаще идет дождь. 6. Твой доклад был самым хорошим. 7. В июне самые длинные дни, а ночи самые короткие. 8. Из всех времен года я больше всего люблю зиму. 9. Мой брат встает раньше всех. 10. Этот путь самый длинный. 11. Мы живем в самом высоком доме на этой улице. 12. Мы читаем сейчас более трудный текст, чем раньше. 13. Он все делает лучше, чем я. 13. Самому младшему ребенку 6 лет.
Контрольная работа №2

Грамматика:

Прошедшее время (претерит глаголов). Прошедщее время глагола «wissen». Указательное местоимение “derselbe”. Прошедшее время глагола «wissen». Invinitiv c “zu” и без “zu”.


    1. Konjugieren Sie folgende Verben im Präteritum:

fragen, sagen, kaufen, lernen, antworten, besuchen, zeigen, nennen, kennen, bringen, denken, sich wendeu, wissen.


    1. Shreiben Sie die Verben im Präteritum:

  1. Du kommst schnell nach Hause.

  2. Du hilfst dem alten Mann auf der Straβe.

  3. Du schläfst sehr lange.

  4. Er fährt mit dem Troleybus.

  5. Der Junge läuft über die Straβe.

  6. Diesen Sommer bleiben wir in Moskau

  7. Ich kann gut Klavier spielen.

  8. Ich will im Sommer nach Deutschland fahren.

  9. Ich muβ mich leider verabschieden.

  10. Ich darf nicht mehr rauchen.

  11. Ich soll diese Frage besprechen.




    1. Setzen Sie die Sätze durch die angegebenen Wörter im Infinitiv ein:

  1. Das kleine lernt (schreiben, tanzen, singen).

  2. Nach der Arbeit ging man in die Kantine (essen, eine Tasse Kaffee trinken).

  3. Helft mir bitte diesen Artikel …! (übersetzen).

  4. Und das nennen Sie …! (sich erholen).

  5. Wir bleiben hier … (sitzen).

  6. Der Vater lieβ … (den Sohn rechtzeitig kommen).




    1. Beantworten Sie folgende Fragen:

  1. Wohin fahren Sie, wenn Sie Ferien haben?

  2. Fühlen Sie sich gut, wenn Sie sich im Süden erholen?

  3. Wie verbringen Sie die Zeit, wenn das Wetter schön ist?

  4. Was machen Sie, wenn das Wetter regnerisch ist?

  5. Wo kaufen Sie Bücher, wenn Sie welche brauchen?




    1. Bilden Sie Infinitivsätze, gebrauchen Sie die in Klammern angegebenen Wörter!

  1. Ich bereite mich auf die Reise vor (beginnen).

  2. Er verbringt seinen Urlaub auf dem Lande (Den Wunsch haben).

  3. Die Touristen besichtigen viele schöne Städte (die Möglichkeit haben).

  4. Sie bleiben in diesem Dorf für einige Tage (beabsichtigen).

  5. Wir steigen hier nicht um (brauchen).

  6. Sie nimmt eine illustrierte Zeitschrift (empfehlen).




    1. Übersetzen Sie ins Deutsche:

  1. Этот молодой человек живет на той же улице, что и я. 2. Я выхожу на этой же остановке, что и Вы. 3. Теперь я вижу, что мы говорим об одном и том же человеке. 4. У нас такая же квартира, что и у них. 5. Вы должны идти в том же направлении что и я. 6. Без четверти восемь я надел пальто, взял свой портфель и вышел на улицу. 7. Я пошел более коротким путем через парк. 8. По дороге я полюбовался весенней природой. 9. Зеленели деревья, цвели первые цветы. 10. Через полчаса я был уже на месте. 11. Работу я начал, как всегда, ровно в 9 часов.


Контрольная работа №3

(итоговая)

Грамматика:

Придаточные предолжения цели и инфинитивный оборот с «um … zu», придаточные времени. Стрaдательный залог (пассив).


    1. Bilden Sie Sätze mit “um … zu”, „damit“ oder „dass“:

  1. Ich habe an meinen Vater geschrieben. Er soll mich nächste Woche besuchen.

  2. Paul geht zu seinem Freund. Er will ihm zum Geburtstag gratulieren.

  3. Ziehe dinen Mantel an! Du sollst dich nicht erkälten.

  4. Ich schicke den Brief per Luftpost. Mein Freund soll ihn in zwei Tagen bekommen.

  5. Wir fahren aufs Land. Wir wollen uns erholen.

  6. Meine Mutter ging in die Poliklinik. Der Arzt sollte sie untersuchen.

  7. Der Lehrer wiederholt den Satz noch einmal, …die Hörer ihn richtig verstehen.

  8. Er bittet mich, … ich ihn morgen um 10 Uhr abhole.

  9. Wiederhole deine Telefonnummer, … ich sie aufschreiben kann.

  10. Sagen Sie ihm, … er seinen Kollegen N. anrufen soll.

  11. Der Arzt verschreibt dem Kranken diese Arznei, … er sie täglich einnimmt.

  12. Unser deutscher Freund spricht langsam, … alle ihn verstehen können.




    1. Setzen Sie “als” oder “wenn” ein:

  1. … ich auf die Post kam, standen dort viele Menschen.

  2. … er nach Hause kommt, ist es gewöhnlich spät.

  3. … wir vorigen Sommer in Berlin waren, besuchten wir die Deutsche Staatsoper.

  4. … ihn sehe, freue ich mich.

  5. … das Flugzeug im Flughafen landete, war es schon Abend.

  6. … mein Freund von einer Dienstreise zurückkehte, besuchte er mich immer.




    1. Ergänzen Sie die Sätze:

  1. Er wartet, bis…

  2. Wir bleiben in dieser Stadt, bis …

  3. Du muβt das Bett hüten, bis …

  4. Sie unterhielten sich lange, bis …

  5. Seitdem ich im Süden lebe, …

  6. Seitdem wir eine Fremdsprache lernen …

  7. Seitdem er nicht mehr raucht …

  8. Seitdem ich diese Arznei einnehme …


IV. Schreiben Sie folgende Sätze im Passiv:

  1. Die Verkäuferin empfiehlt verschiedene Waren.

  2. Mein Freund lud viele Gäste zu seinem Geburtstag ein.

  3. Er schrieb einen Brief und warf ihn in den Briefkasten ein.

  4. Die Schauspieler werden bald ein neues Stück auffϋhren.

  5. Die Gäste werden die Ausstellung in dieser Woche besuchen.


V.Übersetzen Sie ins Deutsche:

  1. Каждый раз, когда артист выходил на сцену, зрители аплодировали ему. 2. Мы всегда ходим в кино, когда идут интересные фильмы. 3. Каждый раз, когда я бывaю в командировке, я покупаю много сувениров. 4. Когда я проходил мимо театра, то заметил в толпе своего друга. 5. В то время как я интересуюсь оперой, моя жена увлекается балетом. 6. Профессор требует, чтобы мы написали эту статью. 7. Мать заботится о том, что бы ребенок был здоров. 8. Я спросил об этом его самого. 9. Он сможет сам сделать эту работу. 10. Даже в этом маленьком городе обсуждают новую книгу.


6.3. Методические рекомендации по проведению контрольных работ для студентов очной и очно-заочной формы обучения

Предлагаемые контрольные задания нацелены на проверку практических навыков письма студентов в области элементарной грамматики и активной лексики в соответствии с действующими программами по немецкому языку, как первому, так и второму.

Контрольные работы разработаны на лексико-грамматическом материале учебника Завьяловой В.М., Ильиной Л.В. «Практический курс немецкого языка». ООО «Лист Нью», 2002 (6 изд.), но могут быть использованы и при работе с другими анологичными учебными пособиями.

Контрольные работы построены по принципу «от простого к сложному» и содержат различные типы заданий.

Основное внимание уделяется проверке знаний студентов в области элементарной грамматики. К простейшим заданиям, успешное выполнение которых требует автоматического заучивания грамматических форм и структур немецкого языка, относятся, например, следующие:

  • образуйте женский род от данных прилагательных;

  • поставьте во множественном числе предложенные существительные, глаголы;

  • проспрягайте глаголы в указанном времени;

  • замените подчеркнутые слова местоимениями;

  • составьте предложения из данных слов и т.д..

Более сложные задания, требующие осмысления правил и выбора лексико-грамматических форм в контексте их употребления, включают, например, следующие:

  • раскройте скобки, поставив глаголы в нужных временах, ориентируясь на смысл предложения или микротекста;

  • заполните по смыслу пропуски в контексте предложения;

  • переведите предложение в прошедшее / настоящее время;

  • закончите предложение;

  • дайте ответную реплику (найдите вопрос к данному ответу) и т.д.;

  • выберите один верный лексический/грамматический вариант из предложенных.

К наиболее трудным относятся задания по письменному двустороннему переводу, они включены практически в каждую контрольную работу. Простейшие варианты заданий по переводу направлены на проверку формальных знаний студентами грамматических конструкций, слов и словосочетаний. Более сложные требуют применения некоторых необходимых трансформаций, как-то: изменение порядка слов, замена слова словосочетанием, изменение грамматической структуры и др.

Для текущего контроля знаний по ВФК предлагаются контрольные работы № 1 (Уроки 1 – 2) и № 2 (Уроки 3 – 4) и итогового контроля – контрольная работа № 3 (Уроки 1 – 6).

При изучении «Основного курса», в связи с усложнением лексико-грамматического материала, каждая из контрольных работ охватывает 1-2 урока учебника – для текущего контроля и 6-7 уроков – для итогового контроля (в конце семестра). Во II семестре предлагается проведение контрольных работ №№ 1 – 3 (№ 7 – 12) и в III семестре – контрольные работы №№ 1 – 3 (№ 13 –18).

Каждая из представленных контрольных работ имеет 1 вариант (усложненный), который естественно, может видоизменяться, по усмотрению преподавателя, в зависимости от языкового уровня группы и особенностей усвоения студентами учебного материала в течение года.

6.3. Требования к итоговому контролю

По окончании I семестра проводятся итоговая контрольная работа и устный зачет.

Для студентов, изучающих немецкий язык с «нулевого уровня», контролю подвергается усвоение вводно-фонетического курса, для студентов продолжающих групп – ВФК и начальных разделов основного курса.

Успешное выполнение письменной контрольной работы по лексико-грамматическому материалу, изученному в течение I семестра, обеспечивает студенту допуск к зачету, который включает следующие вопросы:

  1. Чтение вслух фрагмента текста объемом 800 печатных знаков и его пересказ (или ответы на вопросы преподавателя по тексту).

  2. Устное изложение одной из изученных тем (или ответы на вопросы).

По окончании II семестра студентам предлагается экзаменационная письменная контрольная работа по лингвистическому материалу первого года обучения, на основании которой студент допускается к устному экзамену.
Содержание экзамена по немецкому языку за I курс:

  1. Чтение и пересказ текста объемом 1500 печатных знаков.

  2. Устное изложение одной из изученных тем.

  3. Прослушивание (двукратное) текста объемом 800 печатных знаков, устное изложение его содержания.

По завершению изучения курса немецкого языка в конце III семестра студенты сдают экзамен, который предваряется итоговой письменной контрольной работой по лексико-грамматическому материалу основного курса общего языка с элементами специального немецкого языка.
6.4. Содержание итогового устного экзамена по курсу «Немецкий язык»

  1. Чтение и пересказ с комментарием текста объемом 1800 печатных знаков по общеобразовательной или общеэкономической тематике.

  2. Прослушивание (однократное) текста объемом 1000 печатных знаков и устное изложение его содержания (на усмотрение преподавателя в зависимости от языковой подготовки студента).

  3. Развертывание предложенного тезиса, участие в обсуждении его содержания (без подготовки) на немецком языке.

6.5. Инновационные технологии в обучении немецкому языку. Деловые и ролевые игры.

В преподавании курса «Немецкий язык» используются следующие инновационные технологии:

1. Деловая игра;

2. Дискуссия;

3. Тестирование.

1.Деловая игра - метод имитации (подражания, изображения) принятия решений руководящими работниками или специалистами в различных производственных ситуациях (в учебном процессе – в искусственно созданных ситуациях), осуществляемый по заданным правилам группой людей в диалоговом режиме.

Деловая игра способствует развитию языковых интеллектуальных и познавательных способностей у студентов, формированию умений понимать и порождать иноязычные высказывания в соотвествующей ситуации общения.

2. Дискуссия - форма учебной работы, в рамках которой студенты высказывают своё мнение по проблемам, сформулирвоанным преподавателем.

3. Тестирование – контроль знаний с помощью тестов, которые состоят из условий (вопросов) и вариантов ответов для выбора.

Тестирование как одна из форм контроля

Как известно, одним из неотъемлемых факторов процесса обучения является систематический контроль усвоения изучаемого материала, позволяющий преподавателю оценить уровень и качество знаний учащегося, а также качество преподавания, своевременно устранить допущенные погрешности в учебном процессе.

К типичным недостаткам традиционных форм контроля относят: ненадежность, необоснованность, субъективизм оценки преподавателя.

Многие специалисты в области преподавания иностранных языков ведут экспериментальную и практическую работу по подготовке и использованию тестов в обучении иностанным языкам в высшей школе.

Процесс конструирования тестов заставляет преподавателя тщательнее продумывать цели и ход обучения.

При этом для учащегося выполнение теста с его последующим обсуждением и анализом является полезным обучающим процессом.

Ценность теста зависит как от его качества, так и от исскуства преподавателя, использующего тест.

Поэтому не случайно тестирование, в основном, является предметом интереса и исследований именно не языковых вузов и факультетов.

Выводы:

1) Тестовая методика заслуживает изучения и применения как одна из форм контроля обучения.

2) Применение тестовой методики при обучении иностранным языкам в неязыковых вузах целесообразно и перспективно.

3) Тестирование не должно противопоставляться традиционным формам контроля.

4) При составлении тестов для контроля умения и навыков чтения литературы по специальности необходимо учитывать:

а) специфику обучения различным видам чтения,

б) жанровые и стилистические особенности текста, на материале которого проводится тестирование.

Тематика предлагаемых дискуссий может быть разноплановой и вытекает из тематического плана соответствующих курсов. Она может варьироваться исходя из уровня языковой подготовки студентов. Подготовка к дискуссии предполагает использование обширного тематического материала из справочной литературы (специальные словари, источники из актуальной прессы), а также написание тезисов, рефератов, докладов по предложенной тематике.

Тест №1 Сложноподчиненное предложение

Выберите правильный вариант союза/союзного слова в сложноподчиненном предложении.

Setzen Sie eine Konjunktion/ein Bindwort ein

1. Der Lehrer meint, nicht alle Schiiler die Aufgabe

richtig verstanden haben.

1 ob

2 wenn

3 dass

4 weil

2 Er sagte so darum, er auf dich ärgerlich war.

1 dass

2 weil

3 ob

4 wenn

3 Gehst du im Sommer baden, das Wetter gut ist?

1 als

2 wenn

3 weil

4 dass

4 Ich konnte nicht arbeiten, ich war krank.

1 dass

2 wenn

3 denn

4 weil

5 Er lebt, es ihm der Arzt vorschreibt.

1 wie

2 wenn

3 ohne das

4 statt das

6. der Mantel gereinigt werden soil, durfen keine Knöpfe darauf sein.

1 wenn

2 wann

3 ob

4 als

7. wir die Arbeit beendet hatten, kehrten wir nach Hause zurück.

1 wenn

2 wobei

3 wann

4 als

8. wir im Kino waren, wurde unser Auto gestohlen.

1 während

2 wenn

3 wann

4 wobei

9. wir diese Stadt erreichten, war es schon dunkel.

1 wann

2 als

3 dass

4 weil
10. Tony weiss noch nicht, er in Urlaub fährt.

1 wann

2 wenn

3 als

4 während
11. Кönnеn Sie mir sagen, Ihr Name geschrieben wird?

1 dass

2 wann

3 wie

4 wieviel

12. du in der Nahe bist, komm vorbei!
1 als

2 während

3 damit

4 wenn

13. Die Kinder sind heute so friih aufgestanden, sie

fahren mit den Eltern zu ihren Grosseltern.

1 denn

2 dass

3 wenn

4 als

14 die Rechnung ankommt, wird sie gleich bezahit.

1 wann

2 wenn

3 als

4 da

15. er gern Ski Iäuft, legt er seinen Uriaub in den

Winter.

1 obwohl

2 wenn

3 wann

4 da

16. Wir haben erfahren, unser Papagei sprechen kann.

1 dass

2 und

3 wel

4 denn

17. Wir haben eine Wohnung, Miete nicht hoch ist.

1 dessen

2 wessen

3 der

4 deren

18. Kennst du die beiden Mädchen, Hans gestern im

Cafee gesessen hat?

1 mit denen

2 mit deren

3 deren

4 dessen

19. wir vor zwei Jahren in Hannover waren, haben wir

die Cebit-Messe besucht.

1 als

2 denn

3 wenn

4 da

20. es um den Beruf ging, mussten sie sich

entscheiden zwischen schnellem Geld und systematischer Arbeit.

1 wenn

2 als

3 wann

4 denn

Тест №1 Модальные глаголы. Простое прошедшее время.

Выберите правильный вариант модального глагола в простом
прошедшем времени. Setzen Sie eine richtige Variante des Modalverbs
im Prateritum ein.

1. Ich _ nicht beten, ich horte nur mein Herz schlagen.

1 konnte

2 kann

3 konnte

2. Er doch immer an die Kleinen denken.

1 mußte

2 muß

3 mußte

3. Ich mich aufstutzen, aber ich es nicht.

1 wollte, kannte

2 wollte, konnte

3 will, kann

4. Alles auch Täuschung sein.

1 kannte

2 konnten

3 konnte

5. Aber als sie alle raus waren, er die Tränen einfach laufen.

1 lieβ

2 läβt

3 lieβt

6. Den nächsten Tag, Donnerstag, ich frei haben.

1 sollte

2 soil

3 sollt

7. Ich nicht mutig angesehen haben, als ich antwortete:

"Den Mut der Verzweiflung."

1 magte

2 mag

3 mochte

8. Als er hinaus gehen , rief ihn abermals Murkers Stimme

zurück.

1 will

2 wollte

3 wolltet
9 Wir uns gestehen, falsch kalkuliert zu haben.

1 müβten

2 muβte

3 muβten

10 Elnen ganzen Berg Brot er den Kleinen kaufen

1 wollte

2 will

3 wolltet

11. Du das nicht machen!

1 durftest

2 darfst

3 durfte
12. Er es, nach dem Essen auf dem Riicken zu liegen/

1 mag

2 mochte

3 mochte
13. Er steckte eine Zigarette in den Mund, aber sie

unangezündet.

1 ließ

2 laßt

3 laßte
14. Eigentlich man uns dankbar sein.

1 soll

2 sollte

3 sollten

15. ich das Oder nicht, das war fur mich schon egal.

1 darfte

2 durfte

3 durfte
16. Sie sagte: „Sie Ihren Urlaub nehmen, Herr Doktor,

und das Rauchen besser lassen."

1 sollte

2 sollen

3 sollten

17. Und ich meine Vermittlertätigkeit niederlegen.

1 konnte

2 kann

3 konnte

18. Ich das Brot nicht mit ihnen teilen.

1 will

2 wolltet

3 wollte

19. Und wann immer wir das Gespräch über das Wesen der

Kunst begannen, wir zuerst auf jenes hohere Wesen, das

wir verehren, blicken.

1 miissen

2 mupten

3 mupte

20. Du , aber das nicht.

1 konntest, wolltest

2 kannst, willst

3 konnte, wollte

1. Претеритум сильных и слабых глаголов

Вставьте правильный вариант сильного или слабого глагола.

Setzen Sie eine richtige Variante des schwachen Oder des starken Verbs

ein

(По мотивам русской народной сказки "Умный мужик"/ "Der kluge

Mann")

1. In einem Dorf einmal zwei Manner.

1 leben

2 lebte

3 lebten

4 lebt
2- Der eine reich und der andere arm.

1 war, war

2 wäre wäre

3 hatte, w ä re

4 wurde, wurde

3. Der reiche Mann ___ alles. Der arme jedoch nur eine

einzigeGanz.

1 habte,habte
2 hat, hat


3 war, hatte

4 hatte, hatte

4. Eines Tages dieser arme Mann kein Essen mehr für

seine Kinder und weder ein noch aus.

1 findet, weiss,

2 fand, wusste,

3 findete, wusste

4 findete, weisste

Er________ lange nach, was wohl zu tun sei.

1 denkt
2 denkte


3 dach

4 dachte

6. Schliesslich er einen Entschluss.

1 traf

2 trieft

3 trefft

4 trafte

7. Er zu seiner Frau: „ Wir mussen die Gans braten!"

1 sagte

2 sagte

3 sag

4 sieg
8. Also die Frau die Gans und den Tisch.

1 bratte, deckte
2 briet, dachte


3 briet, deckte

4 bratte, deckte

9. Aber sie kein Brot. Der Mann : „ Wie konnen wir

ohne Brot essen? Ich werde die Gans dem Reichen bringen und inn urn Brot bitten."

1 habten, sagte

2 habt, sieg

3 hatten, sagte

4 hatten, siegten

10. „Gott segne dich!", ihm seine Frau und ihm

sorgenyoll.

1 antwortet, verabschiedete

2 antwortete, verabschiedete

3 antwortete, verabschiedet

4 antworte, verabschiedete

11. So der Mann zum Reichen und : „Ich bringe

dir eine Gans. Bitte, nimm dieses Geschenk und gib mir Brot. Ich habe kein Essen mehr fiir meine Kinder."

1 kam, sagte

2 kommte, sagte

3 kammte, sieg

4 kam, sieg

12. „Also gut," der reiche Mann, „du kannst mir die

Gans schenken. Aber du sollst sie gerecht teilen, dann gebe ich dir Brot."

1 e rwu d e rt

2 erwidert

3 erwiderte

4 erwidertet

13. Die Familie des Herrn gross. Da er und

seine Frau, zwei Sohne und zwei Tochter.

1 war, waren

2 wurde, wurden
3 wurde, wurde

4 war, war

14. Der Mann ein Messer und , die Gans zu

teilen.

1 nahm, beginnt

2 nehmt, beginnt

3 nahm, begonn

4 nahm, begann

15. Zuerst er den Kopf und ihn dem Herrn:

Dies ist fur dich, denn du bist der Kopf der Familie."

1 schneidete ab, gab

2 schnitt ab, gab

3 schnitt ab, gibt

4 schneidete ab, gibt

16. Er den Burzel und an die Frau:

Du sollst zu Hause sitzen. Das ist fur dich."

1 schnitt ab, richtete sich

2 schneidete ab, richtete sich

3 schnitt ab, roch sich

4 schneidete ab, roch sich

17. Die Sohne zwei Fusse : „Das sind fur euch, damit

ihr einmal den Weg eures Vaters geht."

1 erhalteten

2 erhalt

3 erhielt

4 erhielten

18. Die Tochter die Flugel. „Wenn ihr gross seid,

werdet ihr aus dem Nest fliegen, also gebe ich euch die Flugel."

1 bekamen

2 bekommte

3 bekam

4 bekommten


19. Den Körper der Gans der Mann fur sich .

1 hebte auf

2 hebt auf

3 hobte auf

4 hob auf
20. Der Herr und den armen Mann: „Du hast

deine Gans gut geteilt. Deshalb gebe ich dir Brot und Geld, und die Gans sollst du auch haben."

1 lachte, lobtet

2 lachte, lieb

3 lachtet, lobtete

4 lachte, lobte

Ролевые игры

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика Согласовано iconУчебно-методический комплекс для студентов всех специальностей, кроме...
Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины «Иностранный...
Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика Согласовано iconУчебно-методический комплекс Для специальностей 080102 Мировая экономика...
Учебно-методический комплекс по "Истории мировой экономики" составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного...
Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика Согласовано iconУчебно-методический комплекс Для специальности: 080102 Мировая экономика...
Учебно-методический комплекс «Международные валютно-кредитные отношения» составлен в соответствии с требованиями Государственного...
Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика Согласовано iconУчебно-методический комплекс Для специальности 080102 Мировая экономика...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Международная торговля» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного...
Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика Согласовано iconУчебно-методический комплекс «Французский язык»
«Иностранный язык» (в вузах неязыковых специальностей) по дисциплине «Французский язык» для обучения студентов всех специальностей...
Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика Согласовано iconУчебно-методический комплекс Для специальностей: 080102 Мировая экономика...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Таможенное дело» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного...
Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика Согласовано iconУчебно-методический комплекс «Немецкий язык»
Примерной программой дисциплины «Иностранный язык» (в вузах неязыковых специальностей) по дисциплине «Немецкий язык» для обучения...
Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика Согласовано iconУчебно-методический комплекс Для специальностей: 080102 Мировая экономика...
Данный учебно-методический комплекс построен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта. Учебно-методический...
Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика Согласовано iconУчебно-методический комплекс «Французский язык»
Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины «Иностранный...
Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика Согласовано iconУчебно-методический комплекс Для специальностей: 080102 Мировая экономика;...
Учебно-методический комплекс «Организация и техника внешнеторговых операций» составлен в соответствии с требованиями примерной программы...
Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика Согласовано iconУчебно-методический комплекс Для специальности 080102 Мировая экономика...
Учебно-методический комплекс «Международные экономические отношения» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного...
Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика Согласовано iconУчебно-методический комплекс 080102 Мировая экономика Москва 2009...
Учебно-методический комплекс «Внешнеторговые переговоры» составлен в соответствии с требованиями примерной программы по дисциплине...
Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика Согласовано iconУчебно-методический комплекс для специальности 080102 Мировая экономика...
Министерством образования рф, и Примерной программы дисциплины «Иностранный язык» (в вузах неязыковых специальностей) от 18 июля...
Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика Согласовано iconУчебно-методический комплекс Для студентов специальности 080102 Мировая Экономика
Согласовано: Рекомендовано кафедрой: Учебно-методическое управление ргтэу протокол №
Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика Согласовано iconУчебно-методический комплекс Для студентов специальности 080102 Мировая Экономика
Согласовано: Рекомендовано кафедрой: Учебно-методическое управление ргтэу протокол №
Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика Согласовано iconУчебно-методический комплекс Для студентов, обучающихся по специальности...
Медведева М. Б. Цвирко С. Э. Международные валютно-кредитные отношения: Учебно-методический комплекс. Учебное издание для студентов,...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск