Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык» составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению 080100 «Экономика».





НазваниеРабочая программа по дисциплине «Иностранный язык» составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению 080100 «Экономика».
страница2/3
Дата публикации09.03.2015
Размер0.55 Mb.
ТипРабочая программа
100-bal.ru > Экономика > Рабочая программа
1   2   3
Тема №1. Вводный курс.

Фонетика. Специфика артикуляции звуков и сочетаний звуков. Интонации акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке. Основные особенности стиля произношения, чтение транскрипции. Понятие об основных способах словообразования.

Грамматика.

  1. Понятие о падежах имен существительных.

  2. Понятие об артикле. Неопределенный артикль.

  3. 3-е лицо ед. числа глагола to be в простом настоящем времени.

  4. Общие сведения о простом предложении.

  5. Повелительное наклонение. Утвердительная форма.

  6. Неопределенная форма глагола (инфинитив).

  7. Общие вопросы с глаголом to be. Краткий утвердительный ответ.

  8. Простое распространенное предложение.

  9. Отсутствие артикля перед существительными с последующим числительным.

  10. Указательные местоимения this, that.

  11. Определенный артикль.

  12. Отрицательное предложение с глаголом to be.

  13. Краткий отрицательный ответ.

  14. Род и число имен существительных.

  15. Личные местоимения.

  16. Спряжения глагола to be в простом настоящем времени.

  17. Специальные вопросы с глаголом to be.

  18. Указательные местоимения these, those.

  19. Предлоги места on, under, at.

  20. Альтернативные вопросы с глаголом to be.

  21. Повелительное наклонение. Отрицательная форма.

  22. Притяжательный падеж существительных.

  23. Предлоги направления и движения.

  24. Простое настоящее время.

  25. Выражение отношений родительного падежа при помощи предлога of.

  26. Сложные количественные числительные.

  27. Вопросы к группе подлежащего.

  28. Место наречий неопределенного времени в предложении.

  29. Притяжательные местоимения.

  30. Место наречий образа действия в предложении.

Устная речь. Диалогическая и монологическая речь по темам: «О себе», «Рабочий день», «Урок английского языка».

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи по данным темам.

Чтение. Чтение и перевод текстов (§§ 1-7 Шелкова Т.Г. Деловой английский)

Письмо. Лексико-грамматические упражнения, диктанты, контрольные переводы, грамматические тесты.
Тема №2. «Моя семья».

Устная речь. Диалогическая, монологическая речь с использованием лексических средств по теме «Моя семья».

Грамматика. Глагол to be в простом прошедшем времени. Глагол to have в простом настоящем времени.

Чтение. Text “My Family”, dialogue.

Письмо. Лексический диктант, лексико-грамматическая контрольная работа.

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи по теме «Моя семья», составление монологов, диалогов с использованием лексико-грамматического материала по данной теме.
Тема №3. «Квартира».

Устная речь. Диалогическая, монологическая речь с использованием лексических средств по теме «Квартира».

Грамматика. Конструкция there is/are в настоящем и прошедшем времени. Количественные прилагательные many, much, few, little. Наречия much, little. Объектный падеж личных местоимений.

Чтение. Text “Mr. Bunin’s Flat”, dialogue.

Письмо. Лексический диктант, лексико-грамматическая контрольная работа.

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи по теме «Mr. Bunin’s Flat», составление монологов, диалогов с использованием лексико-грамматического материала по данной теме.

Тема №4. «В офисе».

Устная речь. Диалогическая, монологическая речь с использованием лексических средств по теме «В офисе».

Грамматика. Модальные глаголы can, may, must. Прямое, косвенное и предложное дополнение. Порядковые числительные. Обстоятельство цели, выраженное инфинитивом.

Чтение. Text “At the Office”, dialogue.

Письмо. Лексический диктант, лексико-грамматическая контрольная работа.

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи по теме «В офисе», составление монологов, диалогов с использованием лексико-грамматического материала по данной теме.
Тема №5. «Выходной день».

Устная речь. Диалогическая, монологическая речь с использованием лексических средств по теме «Выходной день».

Грамматика. Простое прошедшее время. Неопределенные местоимения some, any. Именные безличные предложения. Сложносочиненные предложения.

Чтение. Text “A Day Off”, dialogue “At the Theatre”.

Письмо. Лексический диктант, лексико-грамматическая контрольная работа.

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи по теме «Выходной день», составление монологов, диалогов с использованием лексико-грамматического материала по данной теме.
Тема №6. «Отпуск».

Устная речь. Диалогическая, монологическая речь с использованием лексических средств по теме «Отпуск».

Грамматика. Придаточные предложения времени. Понятие о причастии настоящего времени. Настоящее продолженное время. Прошедшее продолженное время.

Чтение. Texts “A Holiday”, “On the Beach”, dialogue.

Письмо. Лексический диктант, лексико-грамматическая контрольная работа.

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи по теме «Отпуск», составление монологов, диалогов с использованием лексико-грамматического материала по данной теме.

Тема №7. «Командировка».

Устная речь. Диалогическая, монологическая речь с использованием лексических средств по теме «Командировка».

Грамматика. Понятие о причастии прошедшего времени. Настоящее совершенное время. Дополнительные придаточные предложения.

Чтение. Text “A Business Trip”, dialogue.

Письмо. Лексический диктант, лексико-грамматическая контрольная работа.

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи по теме «Командировка», составление монологов, диалогов с использованием лексико-грамматического материала по данной теме.
Тема №8. «Внешняя торговля».

Устная речь. Диалогическая, монологическая речь с использованием лексических средств по теме «Внешняя торговля».

Грамматика. Простое будущее время. Употребление настоящего продолженного времени в значении будущего.

Чтение. Text “Russia’s Foreign Trade”, dialogue.

Письмо. Лексический диктант, лексико-грамматическая контрольная работа.

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи по теме «Внешняя торговля», составление монологов, диалогов с использованием лексико-грамматического материала по данной теме.
Тема №9. «Поездка за границу».

Устная речь. Диалогическая, монологическая речь с использованием лексических средств по теме «Поездка за границу».

Грамматика. Предпрошедшее время. Согласование времен. Будущее время в прошедшем. Уступительные придаточные предложения.

Чтение. Text “Going Abroad”, dialogue.

Письмо. Лексический диктант, лексико-грамматическая контрольная работа.

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи по теме «Поездка за границу», составление монологов, диалогов с использованием лексико-грамматического материала по данной теме.


Тема №10. «В отеле».

Устная речь. Диалогическая, монологическая речь с использованием лексических средств по теме «В отеле».

Грамматика. Дополнительные придаточные предложения, вводимые союзом that и союзным местоимением what. Дополнительные придаточные предложения, вводимые союзами if и whether. Прямая и косвенная речь. Придаточные предложения причины.

Чтение. Text “At the Hotel”, dialogue “Reserving a Room”.

Письмо. Лексический диктант, лексико-грамматическая контрольная работа.

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи по теме «В отеле», составление монологов, диалогов с использованием лексико-грамматического материала по данной теме.

Дополнительное чтение. “The Discount Market”.
Тема №11. «Ведение переговоров».

Устная речь. Диалогическая, монологическая речь с использованием лексических средств по теме «Ведение переговоров».

Грамматика. Эквиваленты модальных глаголов: to be able to, to have to. Безличные глаголы to rain, to snow. Конструкции as… as, not so… as (not as… as).

Чтение. Text “A Business Appointment”, dialogues “Making an Appointment”, “A Business Talk”.

Письмо. Лексический диктант, лексико-грамматическая контрольная работа.

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи по теме «Ведение переговоров», составление монологов, диалогов с использованием лексико-грамматического материала по данной теме.

Дополнительное чтение. “Commercial Banks”.
Тема №12. «Путешествие поездом».

Устная речь. Диалогическая, монологическая речь с использованием лексических средств по теме «Путешествие поездом».

Грамматика. Степени сравнения прилагательных. Степени сравнения наречий. Вопросительно-отрицательные предложения.

Чтение. Text “Travelling by Railway”, dialogues “At the Booking Office”, “On the Platform”.

Письмо. Лексический диктант, лексико-грамматическая контрольная работа.

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи по теме «Путешествие поездом», составление монологов, диалогов с использованием лексико-грамматического материала по данной теме.

Дополнительное чтение. “Foreign Investment in Russia’s Economy”.
Тема №13. «Обсуждение пунктов контракта».

Устная речь. Диалогическая, монологическая речь с использованием лексических средств по теме «Обсуждение пунктов контракта».

Грамматика. Употребление настоящего времени в значении будущего в придаточных предложениях времени и условия. Модальный глагол to be to. Неопределенные местоимения each, every.

Чтение. Text “Discussing a Contract”, dialogues.

Письмо. Лексический диктант, лексико-грамматическая контрольная работа.

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи по теме «Обсуждение пунктов контракта», составление монологов, диалогов с использованием лексико-грамматического материала по данной теме.

Дополнительное чтение. “Monetary Policy”
Тема №14. «Посещение фабрики».

Устная речь. Диалогическая, монологическая речь с использованием лексических средств по теме «Посещение фабрики».

Грамматика. Производные местоимения и наречия от some, any, no, every. Сложное дополнение с глаголами to want, should/would, to expect.

Чтение. Text “AVisit to a Factory”, dialogue “At the Testing Department of the Factory”.

Письмо. Лексический диктант, лексико-грамматическая контрольная работа.

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи по теме «Посещение фабрики», составление монологов, диалогов с использованием лексико-грамматического материала по данной теме.

Дополнительное чтение. “The History of Economic Process”
Тема №15. «Торговые выставки».

Устная речь. Диалогическая, монологическая речь с использованием лексических средств по теме «Торговые выставки».

Грамматика. Passive Voice (Simple Tenses). Passive Infinitive. Tail-questions. Conjunction both… and. The use of the definite article before the names of some countries. Nouns used only in singular.

Чтение. Text “Trade Exhibitions”, dialogue “A Visit to Russian Pavilion”.

Письмо. Лексический диктант, лексико-грамматическая контрольная работа.

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи по теме «Торговые выставки», составление монологов, диалогов с использованием лексико-грамматического материала по данной теме.

Дополнительное чтение. “Types of Business”
Тема №16. «Осмотр достопримечательностей».

Устная речь. Диалогическая, монологическая речь с использованием лексических средств по теме «Осмотр достопримечательностей».

Грамматика. Passive Voice (Present and Past Perfect). Possessive case of some nouns.

Чтение. Text “Moscow”, dialogues “Sightseeing”, ”Asking the Way”.

Письмо. Лексический диктант, лексико-грамматическая контрольная работа.

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи по теме «Осмотр достопримечательностей», составление монологов, диалогов с использованием лексико-грамматического материала по данной теме.

Дополнительное чтение. “About Banking”
Тема №17. «Обсуждение цен».

Устная речь. Диалогическая, монологическая речь с использованием лексических средств по теме «Обсуждение цен».

Грамматика. Complex object with passive infinitive.

Чтение. Text “Correspondence Concerning the Purchase of Grey Cloth”, dialogue “Discussing the price”.

Письмо. Лексический диктант, лексико-грамматическая контрольная работа.

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи по теме «Обсуждение цен», составление монологов, диалогов с использованием лексико-грамматического материала по данной теме.

Дополнительное чтение. “Selling an Electronic Equipment”


Тема №18. «Запрос».

Устная речь. Диалогическая, монологическая речь с использованием лексических средств по теме «Запрос».

Грамматика. Past Participle. Present Continuous for future actions. Articles before the names of newspapers and journals.

Чтение. Text “Enquiry”, dialogue “Discussing a discount”.

Письмо. Лексический диктант, лексико-грамматическая контрольная работа.

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи по теме «Запрос», составление монологов, диалогов с использованием лексико-грамматического материала по данной теме.

Дополнительное чтение. “Exchanges in Russia”
Тема №19. «Ответ на запрос».

Устная речь. Диалогическая, монологическая речь с использованием лексических средств по теме «Ответ на запрос».

Грамматика. Present and Past Perfect Continuous Tenses.

Чтение. Text “Reply to an Enquiry”, dialogue “Discussing the Guarantee Period and Delivery Dates”.

Письмо. Лексический диктант, лексико-грамматическая контрольная работа.

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи по теме «Ответ на запрос», составление монологов, диалогов с использованием лексико-грамматического материала по данной теме.

Дополнительное чтение. “Insurance”
Тема №20. «Предложение без обязательства».

Устная речь. Диалогическая, монологическая речь с использованием лексических средств по теме «Предложение без обязательства».

Грамматика. Gerund.

Чтение. Text “Offer without Obligation”, dialogue “Discussing the Offer”.

Письмо. Лексический диктант, лексико-грамматическая контрольная работа.

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи по теме «Предложение без обязательства», составление монологов, диалогов с использованием лексико-грамматического материала по данной теме.

Дополнительное чтение. “Addicted to Shopping ”
Литература
Рекомендуемая:

  1. Агабекян И. П., Коваленко П. И., Кудряшова Ю. А. Английский язык для экономистов. – М.: Проспект, 2010.

  2. Аванесян Ж.Г. Английский язык для экономистов. - М., 2008.

  3. Шелкова Т.Г., Лясецкая Л.А. Деловой английский. English for Business. Часть 1-2: Учебник англ. языка. М.:Вече, 2000.

  4. Шелкова Т.Г., Лясецкая Л.А. Деловой английский. English for Business. Часть 3. Учебник англ. языка. М.:Вече, 2000.

  5. Коваленко П.И. Английский язык для вузов. – М., 2001.

  6. Английский язык для экономистов / под ред. Е.Н.Малюга. – СПб.: ЗАО Издательский дом «Питер», 2005.

  7. Англо-русский толковый словарь по финансовым рынкам. Свыше 13000 терминов/ Я.М. Миркин, В.Я. Миркин. – 2-е изд., доп. и перераб. – М.: Альпина Бизнес Букс, 2008

  8. Англо-русский словарь сокращений. Экономическая терминология/Т.В Максимова – 2 изд., испр. – М. АСТ: Восток- Запад, 2007.

  9. Федорова И.М. Английский язык для экономистов…: Учебное пособие. – М., 2002.

  10. Выборова Г.Е., Махмурян К.С., Мельчина О.П. Проверь себя: Тесты по английскому языку. – М.: АСТ-ПРЕСС, 1997

  11. English Grammar in use / Raymond Murphy CUP 1997.

  12. Галицинский Ю.Б. Грамматика: Сборник упражнений. – М., 2001.

  13. Никоненко Т.Г. Тесты по грамматике английского языка. – М., 2000.

  14. Бонк Н.А. Английский для международного сотрудничества. – М., 1992.

  15. Графова Л.Л., Шахбазова Д.А. Сокровищница бизнесмена: Протокол, речи, письма делового человека. – М., 1992.

  16. Израилевич Е.Е. Коммерческая корреспонденция и документация на английском языке. – СПб., 1992.

  17. Кинг Ф.У., Кри Д.Анн. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для изучающих английский язык как иностранный. Учебное пособие. – М., 1994.

  18. Сальникова Л.В. Английский язык для менеджеров. – М., 1992.

Дополнительная:

  1. Деловая переписка на английском и русском языках (4000 стандартных фраз и выражений, 100 образцов деловой переписки по тематическим разделам. – Budapest: Pannorat Kft., 1996.

  2. Ардо Ж. Бизнес по-английски. Учебник – М.: «Дело», 2000.

  3. Vicki Hollett. Business Objectives. Students Book. Oxford Univ. Press, 1996.

  4. Vicki Hollett and Michael Duckworth. Business Objectives. Workbook. Oxford Univ. Press, 1996.

  5. Эккерсли К. Учебник английского языка в 4 ч. Любое издание.

  6. Шахназарова В.С. Английский для вас. Любое издание.

  7. Бонк Н.А. и др. Учебник английского языка в 2 ч. Часть I и2. Любое издание.

  8. Вавилова М.Г. Как общаются англичане. М., изд-во ВЕЧЕ, 1997.

  9. Business basics / D.Grant & R.McLarty OUP 1996 Student's Book, Workbook (Elementary - Pre-intermediate).

  10. New First Certificate Masterclass FCE / S. Haines & B.Stewart OUP 1996 Student's Book, Workbook ( Upper-Intermediate).

  11. Headway Elementary & Pre-Intermediate/ Student's and Work Book.

  12. Liz & John Soars; Oxford Press, 1997. ( с аудиокассетами и видеокассетами).

  13. Streetwise / Rob Nolasco OUP 1996 Student's Book, Workbook ( Intermediate - Upper-Intermediate).


Программное обеспечение, Интернет- ресурсы, информационно-справочные и поисковые системы:

1. Microsoft Windows 7

2. Microsoft Office

3. Opera Web Browser

4. Scype

5. ABBY Linguo

6. ABBY Fine Reader

7. Мультимедийные образовательные комплексы: BEC, ILEC

8. Поисковая система GOOGLE

9. Macmillam Dictionary Online.

http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/completion

12. Learn4good: English Grammar

http://www.learn4good.com/languages/evr_english_grammar.htm

14. United Kingdom – Primary Documents.

http://Library.byu.edu/~rdh/eurodocs/uk.html
Требования к зачету и экзамену по английскому языку

Прочитать оригинальный текст с полным охватом его содержания, освещающий знакомые студенты вопросы его будущей специальности. Объем текста ок. 2000 печатных знаков. Время на чтение и письменный перевод – 30 минут.

Проверка умения читать вслух и переводить без словаря оригинальный текст, освещающий знакомые студенту вопросы по его будущей специальности. Объем текста 900-1000 печатных знаков (без подготовки).

Проверка умения подготовить устное сообщение на темы, связанные со специальностью, участвовать в беседе в предложенных ситуациях общения, включая деловые контакты.

Участвовать в ситуативно-обусловленной беседе, связанной с учебно-производственной тематикой (без подготовки). Перевести предложения с русского на английский.

Зачеты и экзамены по английскому языку проводятся в соответствии с учебным планом ВУЗа. Преподаватель оставляет за собой право включать дополнительный материал в соответствии с уровнем подготовки студента.

К зачету и экзамену допускаются студенты, выполнившие все устные и письменные работы, получившие зачет по контрольным точкам.

Материалы текущего, промежуточного и итогового

контроля знаний студентов
Примерные образцы заданий:


    1. Text “Dependence on Russian energy places Europe at risk

The angry stand-off between Russia and Ukraine over gas is now seriously disrupting supplies to several European Union countries. Romania has lost 75 per cent of its supply; Bulgaria has only a few days' gas left; Slovakia is on the verge of declaring a state of emergency. The European Commission has waded in with indignant condemnation. But what may look like a replay of what happened three years ago, when Russia drew international condemnation for shutting off gas supplies to Ukraine is in many ways very different; 2009 is not 2006.

For a start, the political element is less evident, and not only because Russia and its state-controlled energy conglomerate, Gazprom, have been more adept in their public relations. This is more of a commercial row between energy companies over payments. Gazprom is demanding money it says it is owed by the Ukrainian state energy company, Naftogaz. Ukraine says it has paid. But the actual sum remains in contention, as does the price of future supplies. Gazprom stopped supplying gas to Ukraine on New Year's Day.

Falling world energy prices make for another distinction between 2009 and 2006. Three years ago, Russia was a major beneficiary of high oil and gas prices, which strengthened the rouble and enabled it to build up a massive budget surplus. The global credit crunch has reversed the process. Commercial self-interest dictates that Gazprom is no longer in a position to grant favours to Ukraine, even in the unlikely event that it wanted to. It needs the money. And Ukraine, as an independent country, will eventually have to pay market prices for Russian energy, like most of Gazprom's other customers.

Although not directly affected by the present dispute, Britain must also come to terms with becoming an energy importer again, curb demand and increase storage capacity. Most immediately, however, what is needed is a neutral disputes procedure capable of settling the differences between Russia and Ukraine. Without this, the EU could be contemplating the cycle of intimidation and cut-offs all over again.

    1. Translate from Russian into English

      1. Президент компании говорит, что они не могут снизить цены на свой товар. Нам придется купить их у другой фирмы.

      2. Должен ли я заполнять бланки? – Нет, не нужно. Это сделает секретарь.

      3. Сможет ли секретарь перевести это письмо? – Нет, он не знает французского.

      4. Директор сказал, что нам придется улучшить модель, чтобы продать ее.

      5. Мы прибыли в аэропорт раньше, чем английская делегация.

      6. Разве вы не заключили контракт с этой фирмой неделю назад?

      7. Моей жене спектакль понравился больше, чем мне.

      8. В следующем месяце мы примем участие в референдуме.

      9. Разве ваши инженеры не улучшили эту модель?

      10. Дожди в сентябре идут гораздо чаще, чем в августе.

    2. Choose the correct answer

      1. What… ?

A does she want

B does she wants

C she wants


      1. … a hole in my sock.

A There’s

B It’s

C Is


      1. She’s much taller… me.


A than

B as

C that


    1. Her eyes… a very light blue.


A are

B have

C has


    1. You… worry about it.


A not must

B don’t must

C must not

D must no


    1. We… having lunch from 11 to 12 yesterday.


A was

B is

C does

D were


    1. I’m afraid of… fired.


A being

B to be

C be

D was


    1. He… never… to England.


A is… been

B has… been

C have… been

D was… been


    1. If it… I… stay at home.


A will rain… shall

B rains… shall

C shall rain… will

D rain… will


    1. We had… the details of the offer for half an hour already when the director came in at.


A been discussed

B been discussing

C being discussed

D discussed


1   2   3

Похожие:

Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык» составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению 080100 «Экономика». iconЗабайкальский институт предпринимательства
Рабочая программа учебной дисциплины «Английский язык» составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного...
Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык» составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению 080100 «Экономика». iconПрограмма по дисциплине «основы аудита»
«Основы аудита» составлена в соответствии с требованиями к обязательному минимуму и уровню подготовки бакалавра экономики Федерального...
Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык» составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению 080100 «Экономика». iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Экономика общественного сектора»
«Экономика общественного сектора» разработан в соответствии с требованиями Федерального Государственного образовательного стандарта...
Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык» составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению 080100 «Экономика». iconРабочая программа учебной дисциплины (рпуд) «Институциональная экономика»
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями федерального государственного стандарта высшего профессионального образования...
Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык» составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению 080100 «Экономика». iconРабочая программа дисциплины социология направление подготовки 080100 «Экономика»
Программа «Социология» составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего...
Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык» составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению 080100 «Экономика». iconПрограмма по дисциплине «аудит активов, обязательств и капитала»
«Аудит активов, обязательств и капитала» составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного...
Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык» составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению 080100 «Экономика». iconРабочая программа экономика общественного сектора направление подготовки «экономика»
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык» составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению 080100 «Экономика». iconРабочая программа мировая экономика и международные экономические...
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык» составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению 080100 «Экономика». iconРабочая программа составлена в соответствии с требованиями федерального...
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык» составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению 080100 «Экономика». iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Макроэкономика»
«Макроэкономика» разработан в соответствии с требованиями Федерального Государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык» составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению 080100 «Экономика». icon«Экономика предприятия (организации)»
«Экономика предприятия (организации)» разработан в соответствии с требованиями Федерального Государственного образовательного стандарта...
Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык» составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению 080100 «Экономика». iconОсновы банковского дела
Рабочая программа составлена доцентом Р. А. Семеновой на основании Федерального государственного образовательного стандарта высшего...
Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык» составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению 080100 «Экономика». iconРабочая программа финансовый менеджмент направление подготовки «экономика»
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык» составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению 080100 «Экономика». iconРабочая программа учебной дисциплины «Эконометрика (продвинутый уровень)»
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями федерального государственного стандарта высшего профессионального образования...
Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык» составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению 080100 «Экономика». iconРабочая программа учебной дисциплины «Микроэкономика (продвинутый уровень)»
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями федерального государственного стандарта высшего профессионального образования...
Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык» составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению 080100 «Экономика». iconПрограмма курса «Практика управления рыночными рисками»
Учебная программа по дисциплине «Практика управления рыночными рисками» составлена в соответствии с требованиями к обязательному...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск