Программа дисциплины Итальянский язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика»





Скачать 386.12 Kb.
НазваниеПрограмма дисциплины Итальянский язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика»
страница5/6
Дата публикации21.06.2013
Размер386.12 Kb.
ТипПрограмма дисциплины
100-bal.ru > Экономика > Программа дисциплины
1   2   3   4   5   6

7 Содержание дисциплины


3 курс
1. Общелитературный язык


№ п/п

Наименование разделов и тем

(с разбивкой по модулям)

Аудиторные часы

Формы текущего контроля

Самостоятельная работа

Всего часов

144




54

198




Модуль 1

32




12

44

1.

Мир воспоминаний.

Грамматика: Система прошедших времен индикатива (повторение). Предлоги, выражающие временные отношения (повторение). Правила пунктуации.

Тексты: “A sette anni ne avevo già più di cento” (S. Tamaro), “La cosa curiosa di mio padre”, “In un’altra fotografia c’è mia nonna Sonia giovane” (D. Maraini).

Аудирование: “Avevo una bambola che era più o meno grande come me...”

12




4

16

2.

Институт семьи в Италии

Грамматика: сослагательное наклонение в придаточных дополнительных (повторение) и придаточных уступки.

Тексты: “Mia famiglia” (E. De Filippo), “Non approfondire” (A. Moravia) , “Rapporto UE sulla famiglia”, “Famiglie modello Lilliput, “Famiglia: per la felicità non bastano le coccole”.

Аудирование: “Ma tuo marito non potrebbe aiutarti a fare qualcosa?”, “In Italia, pensate, un bambino su dieci nasce in coppie di fatto”.

20

Контрольная работа

8

28




Модуль 2

32




12

44

3.

Итальянцы и свободное время

Грамматика: Сослагательное наклонение после безличных глаголов и выражений (повторение). Сослагательного наклонение в придаточных времени и причины. Употребление артикля с именами собственными. Словообразование: отыменные прилагательные.

Тексты: “Le attività del tempo libero”, “La partecipazione degli italiani alle attività culturali”, “Con quella faccia da italiano in gita”.

Аудирование: “Anzi, ti dirò che noi il bagno, poi, alla fine, non l’abbiamo neanche fatto”.

14




5

19

4.

Итальянский рынок труда

Грамматика: Сослагательное наклонение в придаточных определительных и придаточных цели. Множественное число некоторых существительных (повторение). Частицы ne, ci, vi (повторение) и их употребление совместно с безударными дополнениями. Словообразование: названия профессий; усилительные префиксы.

Тексты: “Chi non si aggiorna è perduto”, “Un’opportunità per realizzare una scelta di vita”, “Il forma lavoro”, “Consigli ai giovani giornalisti”, “Ora la molestia in ufficio è donna”.

Аудирование: “Emerge su tutte un dato significativo”, “Lavoro e carriere”.

18

Контрольная работа

7

25




Модуль 3

40




15

55

5.

Экология и охрана окружающей среды

Грамматика: Согласование времен и наклонений в косвенной речи. Синтаксические средства выделения членов предложения. Лексические средства выделения членов предложения. Словообразование: отглагольные прилагательные.

Тексты: “Vivere meglio: fuga dalle città”, “Ogni italiano consuma per tre”, “In tutto il mondo la natura è in pericolo”.

Аудирование: “Le energie rinnovabili”, “Per favore non toccate le tartarughe”.

20

Домашнее задание

8

28

6.

Языковая ситуация в современной Италии

Грамматика: Сослагательное наклонение в независимом предложении. Сослагательное наклонение при синтаксической инверсии. Сложное предложение с придаточным условным (повторение и обобщение). Некоторые случаи синтаксического выделения подлежащего и прямого дополнения (реприза, антиципация).

Идиоматические выражения с частицами ci, la, le, si, ne. Словообразование: международные суффиксы и префиксы; сложные слова, nomi guistapposti.

Тексты: “Per modo di dire”, “La situazione linguistica italiana”, “Dove si parla il dialetto”.

Аудирование: “Quando noi parliamo di dialetti”.

20

Контрольная работа

7

27




Модуль 4

40




15

55

7.

Итальянский кинематограф

Грамматика: Сослагательное наклонение в придаточных сравнительных, противительных, исключающих. Согласование времен и наклонений в косвенной речи (повторение). Имплицитные придаточные предложения (обобщение). Род существительных, обозначающих географические объекты и употребление артикля при них.

Тексты: “Nuovo cinema Italia”.

Аудирование: “Che film italiano ti senti di consigliare a un pubblico di stranieri?”.

16

Домашнее задание

6

22

8.

Север и Юг: проблема взаимоотношений

Грамматика: Сослагательное наклонение в придаточных образа действия и следствия. Причастные и деепричастные обороты (повторение).

Тексты: “Il Nord e il Sud dell’Italia s’incontrano”, “I delitti storici”, “Le mani sulle centrali”, “Come combattere la mafia”.

Аудирование: “Il Sud non conobbe lo sviluppo di liberi comuni”.

16




6

22

9.

Итальянская авторская песня

Грамматика: Особые случаи употребления определенного, неопределенного, частичного артиклей. Случаи неупотребления артикля. (повторение и обобщение)

Тексты: “La canzone d’autore”; “Bocca di Rosa”, “Il mercante di stelle”, “Non credere”, “E mi ribello”, “Si va via”, “Io non mi sento italiano”.

Аудирование: “Cantautori italiani”.

8

Контрольная работа

3

11


2. Деловой язык


№ п/п

Наименование разделов и тем

(с разбивкой по модулям)

Аудиторные часы

Формы текущего контроля

Самостоятельная работа

Всего часов

92




24

116




Модуль 1

16




4

20

1.

Определение экономики и ее основные понятия (часть 1): ресурсы, потребности, блага, ВВП, безработица, инфляция.

Тексты: “Che cos’è l’economia”, “Risorse e bisogni”.

Лексико-грамматические упражнения, упражнения на перевод.

8





2




2.

Микро- и макроэкономика; основные понятия экономики (часть 2): потребительская корзина, бюджетное ограничение.

Текст: “Il ruolo del consumatore”.

Лексико-грамматические упражнения, упражнения на перевод.

6




1




3.

Чтение и обсуждение актуальных статей из итальянской экономической прессы. Понятие реферирования.

2




1







Модуль 2

16




4

20

4.

Экономика и политика: механизмы взаимодействия; применимость некоторых политических категорий к описанию экономических реалий.

Текст: “Potere politico e potere economico”.

Лексико-грамматические упражнения, упражнения на перевод.

6




1




5.

Процесс становления экономической науки; понятия рыночной и плановой экономики, экономики фирмы.

Текст: “La nascita della scienza economica”

Лексико-грамматические упражнения, упражнения на перевод.

8

Контрольная работа

2




6.

Чтение и обсуждение актуальных статей из итальянской экономической прессы. Реферирование итальянских статей на итальянском языке.

2




1







Модуль 3

20




6

26

7.

Деловая переписка: Структура и форма коммерческого письма. Типовые письма: запрос информации, коммерческое предложение, заказ, оплата и поставка товара, претензии.

10




3




8.

Меркантилизм; понятия экономического роста, монополии, протекционизма.

Тексты: “La nascita del mercantilismo”, “Le teorie economiche mercantiliste”, “Jean-Baptiste Colbert”

Лексико-грамматические упражнения, упражнения на перевод.

8

Контрольная работа

2




9.

Чтение и обсуждение актуальных статей из итальянской экономической прессы. Реферирование русских статей на итальянском языке.

2




1







Модуль 4

40




10

50

10.

Физиократия

Тексты: “Che cos’è la fisiocrazia”, “Il contesto storico-economico”, “La teoria economica fisiocratica”.

Лексико-грамматические упражнения, упражнения на перевод.

6




1




11.

Деловая переписка: Открытие филиала и регистрация марки. Стратегия сотрудничества. Договор купли-продажи.

10




2




12.

Классическая политическая экономия: Смит, Рикардо, Мальтус

Тексты: “Introduzione all’economia classica”, “Adam Smith”, “La teoria di Smith”, “David Ricardo”, “Antonio Genovesi”, “Thomas Robert Malthus”.

Лексико-грамматические упражнения, упражнения на перевод.

14

Контрольная работа

4




13.

Джон Мейнадр Кейнс; Паоло Силос Лабини

Лексико-грамматические упражнения, упражнения на перевод.

8




2




14.

Чтение и обсуждение актуальных статей из итальянской экономической прессы. Реферирование итальянских и р0усских статей на итальянском языке.

2

Контрольная работа

1





3. Язык СМИ


№ п/п

Наименование разделов и тем

(с разбивкой по модулям)

Аудиторные часы

Формы текущего контроля

Самостоятельная работа

Всего часов

52




12

64




Модуль 1

16




4




1.

Сотрудничество и интеграция в Европе

Тексты: “Trattato di Maastricht”, “Convenzione di Schengen”, “Trattato di Amsterdam”, “Trattato CEE”, “L’euro e l’integrazione europea”.

Лексико-грамматические упражнения, упражнения на перевод.

12




3




2.

Чтение и обсуждение статей по теме «Сотрудничество в Европе».

4




1







Модуль 2

16




4




3.

Международные организации

Тексты: “Società delle nazioni”, “Organizzazione delle nazioni unite”, “Organizzazione internazionale del lavoro”, “Organizzazione per i prodotti alimentari e l’agricoltura”, “Croce rossa internazionale”, “Organizzazione del trattato del Nord Atlantico”, “Fondo monetario internazionale”.

16

Домашнее задание

4







Модуль 3

20




4




4.

Печатные СМИ в Италии

Основные этапы становления итальянской журналистики. Особенности языка итальянской прессы (теоретическое обобщение). Периодические издания, освещающие вопросы экономики (“Il Sole 24 ore”, “Business people”, “Uomini e business”, “Banca finanza”).

Тексты: “Com’è fatto un giornale”, “Il linguaggio dei giornali italiani”.

10










5.

Анализ структуры и содержания основных итальянских газет (“Corriere della sera”, “Repubblica”, “Stampa”, “Fatto quotidiano”, “Manifesto”, “Unità”, “Libero”). Сравнение освещения текущей политической новости различными изданиями.

10

Контрольная работа









4 курс
1. Общелитературный язык


№ п/п

Наименование разделов и тем

(с разбивкой по модулям)

Аудиторные часы

Формы текущего контроля

Самостоятельная работа

Всего часов

104




58

162




Модуль 1

32




16

48

1.

Мужчина и женщина в современном обществе

Грамматика: Номинативные конструкции с предлогами di, in, a, da, con, per, senza.

Текст: G. Arpino “Una trappola amorosa”

32

Контрольная работа

16







Модуль 2

32




16

48

2.

Проблема человеческих взаимоотношений

Грамматика: Сложные случаи употребления неличных форм глагола. Абсолютный герундий. Инфинитив в имплицитных придаточных предложениях. Абсолютный причастный оборот.

Текст: N. Ginzburg “Lui e io”

32

Контрольная работа

16







Модуль 3

40




26

66

3.

Борьба с организованной преступностью

Грамматика: Каузативные конструкции far(si) fare, lasciar(si) fare (повторение).

Текст: L. Sciascia “Il giorno della civetta”

32

Контрольная работа

22




4.

Повторение пройденного материала.

8




4





2. Деловой язык


№ п/п

Наименование разделов и тем

(с разбивкой по модулям)

Аудиторные часы

Формы текущего контроля

Самостоятельная работа

Всего часов

104




58

162




Модуль 1

32




16

48

1.

Торговля: Понятие торговли, каналы распределения, оптовая и розничная торговля. Этапы становления торговли. Виды и формы розничной торговли. Торговые сети.

Тексты: “Il commercio e i canali di distribuzione”, “Commercio all’ingrosso e al minuto”, “Storia del commercio”

Лексико-грамматические упражнения, упражнения на перевод.

14




6




2.

Международная торговля и ВТО

Тексты: “L’organizzazione mondiale del commercio”, “Rapporti commerciali Italia-URSS”.

Лексико-грамматические упражнения, упражнения на перевод.

6




4




3.

Глобализация

Тексты: “Il mondo che cambia”, “Cause e conseguenze della globalizzazione”, “I volti della globalizzazione.

Лексико-грамматические упражнения, упражнения на перевод.

8

Домашнее задание

4




4.

Чтение и обсуждение актуальных статей из итальянской экономической прессы. Реферирование русских и итальянских статей на итальянском языке.

4




2







Модуль 2

32




16

48

5.

Рынок: Виды рынков, конкуренция, монополия.

Текст: “Come funziona il mercato”.

Лексико-грамматические упражнения, упражнения на перевод.

8




4




6.

Организации, обеспечивающие развитие торговли и рынка: Международные выставки. Итало-российская торговая палата. Итальянский институт внешней торговли.

Тексты: “Camere di commercio, industria, artigianato, agricoltura”, “Camera di commercio italo-russa”, “Fiera Milano in Russia”, “Cos’è l’ICE”.

Лексико-грамматические упражнения, упражнения на перевод.

8

Контрольная работа

4




7.

Российско-итальянские торгово-экономические отношения

Тексты: выдержки из книги R. Pelo, V. Torrembini “Sdelano v Italii”

12




6




8.

Чтение и обсуждение актуальных статей из итальянской экономической прессы. Реферирование русских и итальянских статей на итальянском языке.

4




2







Модуль 3

40




26

66

9.

Организационно-правовая форма предприятия

Текст: “Tipi di società”.

Лексико-грамматические упражнения, упражнения на перевод.

10

Домашнее задание







10.

Трудовые отношения

Тексты: “Il lavoro e la retribuzione”, “La formazione e la tutela dei diritti del lavoratore”, “Intervista con il ministro italiano dell’Interno sull’immigrazione”, “Italiani pessimisti d’Europa”.

Лексико-грамматические упражнения, упражнения на перевод.

12










11.

Чтение и обсуждение актуальных статей из итальянской экономической прессы. Реферирование русских и итальянских статей на итальянском языке.

10










12.

Повторение пройденных тем

8

Контрольная работа









Студент, освоивший учебную программу по итальянскому языку на «хорошо» и «отлично», в состоянии сдать международный экзамен CILS (Cертификация итальянского языка как иностранного), уровень B2 ( позволяющий продолжить обучение в итальянском вузе без дополнительных экзаменов по итальянскому языку) без специальной подготовки.

1   2   3   4   5   6

Похожие:

Программа дисциплины Итальянский язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Итальянский язык для направления 080100. 62...
Учитель. Дорогие ребята ! Я рада вас при­ветствовать на игре «Счастливый случай»!
Программа дисциплины Итальянский язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» iconИтальянский язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» (уровень подготовки бакалавр)
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки
Программа дисциплины Итальянский язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Итальянский язык для направления подготовки...
Гос впо по специальности 230101. 65 «Вычислительные машины, комплексы, системы и сети», утвержденный Министерством образования РФ...
Программа дисциплины Итальянский язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Английский язык, 4 курс, экономика, 080100,...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки/ специальности...
Программа дисциплины Итальянский язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины иностранный язык (английский) для направления 080100. 62 «Экономика»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки/ специальности...
Программа дисциплины Итальянский язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины иностранный язык (английский) для направления 080100. 62 «Экономика»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки/ специальности...
Программа дисциплины Итальянский язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Английский язык для направления 080100. 62 "Экономика"
Программа дисциплины Английский язык для направления 080100. 62 "Экономика", профиль "Мировая экономика" подготовки бакалавра
Программа дисциплины Итальянский язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Иностранный язык (английский) для направления 080100. 62 "Экономика"
Программа дисциплины Иностранный язык (английский) для направления 080100. 62 "Экономика", профиль "Мировая экономика" подготовки...
Программа дисциплины Итальянский язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины иностранный язык (английский) для направления 080100. 62 «Экономика»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 080100. 62 «Экономика»...
Программа дисциплины Итальянский язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Иностранный язык (французский)  для направления 080100. 62 «Экономика»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 080100....
Программа дисциплины Итальянский язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Региональная экономика для направления 080100....
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 080100....
Программа дисциплины Итальянский язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (английский)» для направления 080100. 62 «Экономика»
...
Программа дисциплины Итальянский язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (итальянский)»  для направления 032700. 62 «Филология»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700....
Программа дисциплины Итальянский язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины «Экономика окружающей среды» для направления 080100. 68 «Экономика»
Программа предназначена для преподавателей, проводящих занятия, учебных ассистентов и магистрантов направления подготовки 080100....
Программа дисциплины Итальянский язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Английский язык  для направления подготовки...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки
Программа дисциплины Итальянский язык для направления подготовки 080100. 62 «Экономика» iconПрограмма дисциплины Иностранный язык (китайский) для направления...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск