Скачать 363.06 Kb.
|
Part 2 The Structure and Objectives of the EU Pronunciation 1. Note the pronunciation of the following words: consistency solidarity sustainable development frontiers monetary to assert to strengthen acquis communautaire corpus 2. Watch the pronunciation and spelling of the words and word-combinations: human dignity diversity a pillar coherence commissioner to monitor compliance execution agenda court Warm-up Work in groups and discuss the following questions:
parliament, commission.
Reading Under the Treaty on European Union (the Maastricht Treaty) the main task of the Union is “to organize, in a manner demonstrating consistency and solidarity, relations between the Member States and between their peoples.” To achieve this, the Union has set a number of objectives: - to promote economic and social progress, sustainable development, an area without internal frontiers and economic and monetary union; - to assert its identity on the international scene; - to strengthen the protection of rights through the introduction of a citizenship of the Union; - to create an area of freedom, security and justice; - to build on the acquis communautaire – the corpus of rules established by and in the context of the Union. The Union is founded on the values: respect for human dignity, liberty, democracy, equality, the rule of law and human rights. It has its own symbols: a flag (twelve stars on a blue background), an anthem (Ludvig van Beethoven’s “Ode to Joy”), a motto (“United in diversity”), a currency (euro) and a Europe day (9, May). The Union is a form of legal organization consisting of three pillars: - the first corresponding to the European Community; - the second comprising the Common Foreign and Security Policy (CFSP) and the European Security and Defence Policy (ESDP); - the third consisting of police and judicial cooperation in criminal matters. It has a single institutional framework for the three pillars (essentially consisting of the European Council, the European Parliament, the Council of the Union and the European Commission). This ensures coherence and consistency in the Union’s actions across the pillars. The European Commission consists of permanent civil service directed by commissioners. It has three primary functions: to formulate community policies, to monitor compliance with community decisions, and to oversee the execution of community law. The Commission has shared its agenda-setting role with the European Council, which consists of the leaders of all member-countries. Established in 1974, the European Council meets at least twice a year to define a long-term agenda for European political and economic integration. The Council of the EU is the main decision-making institution of the EC and the EU. It consists of ministerial representatives. All community legislation requires the approval of the Council. The European Parliament serves not only as a consultative body, but also it’s given joint decision-making power over community expenditures. The European Parliament is organized into transnational party groups based on political ideology – the Party of European Socialists, the European People’s Party, etc. The European Court of Justice (ECJ) interprets community law, settles conflicts between the organizations, institutions, and determines whether members have fulfilled their treaty obligations. Scanning 1. Say whether these statements are true or false:
2. Answer the following questions:
Word Study 1. Translate the following lexical units from the text from English into Russian, prepare questions with these lexical units, based on the text: to demonstrate consistency and solidarity, sustainable development, internal frontiers, a monetary union, to assert one’s identity, to strengthen the protection of rights, the corpus of rules, respect for human dignity, diversity, a pillar, a single institutional framework, a commissioner, to monitor compliance with, to oversee the execution of a law, to define a long-term agenda, an agenda-setting role, a joint decision-making power, to settle conflicts, to fulfil treaty obligations. 2. Translate the following word-combinations from Russian into English, restore the context of their use: внутренние границы, усилить защиту прав, выполнять обязательства договора, совместная власть принятия решений, Еврокомиссия, следить за выполнением закона, основной принцип, уважение человеческого достоинства, отстаивать собственную индивидуальность, устойчивое развитие, свод правил, урегулировать конфликты, роль определяющего повестку дня, гарантировать сплоченность действий и постоянство, Общая внешняя политика и политика безопасности, Европейская политика безопасности и обороны, строить долгосрочные планы. 3. Find the words and word-combinations that mean approximately the same in the text, use these lexical units in the examples of your own:
4. Find the odd-one-out:
5. Fill in the gaps of the following sentences using active vocabulary:
Speaking 1. What do theses abbreviations stand for? Characterize each of them: EC CFSP ESDP ECJ 2. Use the following words and word combinations to make up the summary of the text (not less than 15 sentences):
Translation Translate the following text from Russian into English using a dictionary: 1. Основные институты Евросоюза Европейский совет Высший политический орган ЕС, состоящий из глав государств и правительств стран-членов и их заместителей — министров иностранных дел. Членом Европейского Совета является также председатель Еврокомиссии. Совет определяет основные стратегические направления развития ЕС. Выработка генеральной линии политической интеграции — основная миссия Европейского совета. Наряду с Советом Министров Европейский Совет наделён политической функцией, заключающейся в изменении основополагающих договоров европейской интеграции. Европейская комиссия Европейская Комиссия — высший орган исполнительной власти Европейского союза. Состоит из 27 членов, по одному от каждого государства-члена. При исполнении своих полномочий они независимы, действуют только в интересах ЕС, не вправе заниматься какой-либо другой деятельностью. Государства-члены не вправе влиять на членов Еврокомиссии. Штаб-квартира Европейской Комиссии находится в Брюсселе. Совет ЕС Совет Европейского союза, или, неофициально, «Совет Министров», наделён рядом функций как исполнительной, так и законодательной власти, а потому нередко рассматривается как ключевой институт в процессе принятия решений на уровне Европейского союза. Европейский парламент Европейский Парламент является собранием из 785 депутатов, напрямую избираемых гражданами стран-членов ЕС сроком на пять лет. Председатель Европарламента избирается на два с половиной года. Члены Европейского парламента объединяются не по национальному признаку, а в соответствии с политической ориентацией. Основная роль Европарламента — утверждение бюджета ЕС. Кроме того, практически любое решение Совета ЕС требует либо одобрения Парламента, либо по крайней мере запроса его мнения. Парламент контролирует работу Комиссии и обладает правом ее роспуска (которым, впрочем, он никогда не пользовался). Европейский суд Европейский суд (официальное название — Суд Европейских сообществ) проводит свои заседания в Люксембурге и является судебным органом ЕС высшей инстанции. В соответствии с Маастрихтским договором Суду предоставлено право налагать штрафы на государства-члены, не выполняющие его постановления. Суд сыграл огромную роль в становлении и развитии права ЕС. Многие, даже основополагающие принципы правопорядка Союза основаны не на международных договорах, а на прецедентных решениях Суда. Talking point Express your opinion on the following questions:
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ Составители: Оксана Романовна Жерновая Юлия Сергеевна Бузуева Надежда Алексеевна Глазунова Учебно-методическое пособие Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского». 603950, Нижний Новгород, пр. Гагарина, 23. Подписано в печать . Формат 6084 1/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Гарнитура Таймс. Усл. печ. л. 2,5. Уч.-изд. л. Заказ № . Тираж 300 экз. Отпечатано в типографии Нижегородского госуниверситета им. Н.И. Лобачевского 603600, г. Нижний Новгород, ул. Большая Покровская, 37 Лицензия ПД № 18-0099 от 14.05.01 |
Программа по дисциплине «Испанский язык» «Мировая торговля и международные экономические организации» и «Международные финансы» Федерального государственного образовательного... | Программа дисциплины «Международные экономические организации и региональная интеграция» Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 080100. 62 -«Экономика»,... | ||
Региональные организации европы (regional organisations in europe) «Мировая политика», «Международные отношения (на английском языке)», «Международные отношения на постсоветском пространстве», «Международное... | Программа дисциплины «Международные экономичские организации и региональная интеграция» Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 080100. 62 -«Экономика»,... | ||
Учебно-методический комплекс международные судебные учреждения автор-составитель... Мировом океане; международные судебные органы по правам человека; международные судебные органы и разрешение споров в сфере международных... | Название дисциплины Российской Федерации, технические регламенты, международные и национальные стандарты, приказы, рекомендации, терминологию, международные... | ||
Рабочая программа по дисциплине дс. 01. 14 Внешнеэкономическая деятельность предприятия Охватывает круг вопросов, затрагивающих международные экономические отношения в различных сферах деятельности, международные и национальные... | К рабочей учебной программы по дисциплине Гистология, эмбриология,... Российской Федерации, технические регламенты, международные и национальные стандарты, приказы, рекомендации, терминологию, международные... | ||
Максимов К. В. Вершинина А. А. Международные финансовые рынки и международные... Максимова В. Ф., Максимов К. В., Вершинина А. А международные финансовые рынки и международные финансовые институты: Учебное пособие./... | Методические рекомендации по организации изучения дисциплины международные отношения Российской Федерации, Правительства Москвы, Департамента науки, промышленной политики и предпринимательства города Москвы, Всемирной... | ||
Международные демократические организации (лаг, оик, ссагпз) и региональные... | Проекты, конкурсы, гранты, конференции Международные организации и культурная интеграция. Исторический опыт, традиции и современность | ||
Примерные темы рефератов Международные аспекты управления корпоративными финансами. Источники средств и методы финансирования организации | Международные отношения М 43 Международные отношения: Библиографический указатель. Вып. 5 / Научная б-ка мгимо (У) мид россии. – М., 2005. – 240 с | ||
Учебно-методический комплекс «Международные торговые организации» Тематика контрольных работ для заочного отделения и методические указания для их выполнения | Тема работы: Географические аспекты Активно воздействуя на международные экономические отношения, транснациональные (международные) корпорации (тнк) формируют новые... |