Скачать 118.43 Kb.
|
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Дальневосточный федеральный университет» ШКОЛА ПЕДАГОГИКИ Кафедра образования в области восточных языков и востоковедения РЕФЕРАТ по дисциплине «Информационные технологии в образовании» Специальность 050100.62 Педагогическое образование «Корейский язык» на тему «Использование ИКТ при изучении корейской письменности»
г. Уссурийск 2013 Оглавление
Введение……………………………………………………………….….3 В современном мире мы все чаще задумываемся об информационных технологиях. Они преследуют нас везде. Куда бы мы не были – они всюду с нами. ИКТ связаны с компьтерными технологиями. Они помогают нам создавать документы, презентации, аудио и видео файлы и т.д. А также обрабатывать их, хранить, передавать и получать. Видов ИКТ сущетсвует на нашей планете великое множество. Но темой нашей работы является «Информационно-коммуникативные технологии в образовании».1 Понятие ИКТ в образованииЛюбая педагогическая технология - это информационная технология, так как основу технологического процесса обучения составляет получение и преобразование информации. Более удачным термином для технологий обучения, использующих компьютер, является компьютерная технология. Компьютерные (новые информационные) технологии обучения - это процесс подготовки и передачи информации обучаемому, средством осуществления которых является компьютер. При подготовке к уроку с использованием ИКТ учитель не должен забывать, что это УРОК, а значит составляет план урока исходя из его целей, при отборе учебного материала он должен соблюдать основные дидактические принципы: систематичности и последовательности, доступности, дифференцированного подхода, научности и др. При этом компьютер не заменяет учителя, а только дополняет его. Такому уроку свойственно следующее: 1.принцип адаптивности: приспособление компьютера к индивидуальным особенностям ребенка; 2.управляемость: в любой момент возможна коррекция учителем процесса обучения; 3.интерактивность и диалоговый характер обучения; - ИКТ обладают способностью "откликаться" на действия ученика и учителя; "вступать" с ними в диалог, что и составляет главную особенность методик компьютерного обучения. 4.оптимальное сочетание индивидуальной и групповой работы; 5.поддержание у ученика состояния психологического комфорта при общении с компьютером; 6.неограниченное обучение: содержание, его интерпретации и приложение сколько угодно велики. [1] 2 Классификация ИКТИнформационно-коммуникативные технологии могут классифицироваться по различным признакам: 1. По функциональному назначению: электронные учебники;
2. По способу представления информации:
3. По методическому назначению:
4. Полифункциональные ОПС ИКТ, сочетающие в себе несколько функций:
5. Средства для создания ОПС ИКТ:
3 Корейская письменность. ХанмунХанмун Корейский язык на протяжении столетий был народно-разговорным языком в Корее и до середины XV в. не имел письменности, с помощью которой мог бы быть адекватно зафиксирован на бумаге. Параллельно существовал письменно-литературный язык, в функции которого выступала кореизированная форма древнекитайского письменного языка вэньянь (кор. ханмун). Уже в начале новой эры китайский язык стал письменным языком в средневековых государствах Когурё, Пэкче и Силла, разговорные языки которых существенно различались между собой. Языковые барьеры были сглажены в период объединения трех государств под эгидой Силла в VII в., а к началу правления династии Корё (918) на территории полуострова уже существовало определенное языковое единство. Ханмун обладал наддиалектным характером и был универсальным средством общения. Он постепенно изменялся. Чтение китайских иероглифов было приспособлено к фонетической системе корейского языка, образовав так называемое кореизированное чтение иероглифов и особую фонологическую подсистему, отличную от исконно корейской лексики. В процессе "кореанизации" изменялись значения некторых иероглифов, создавались новые иероглифы для выражения специфических понятий, изобретались способы иероглифической передачи корейских слов (в первую очередь имен и топонимов). В VII в. ученый из государства Силла Сольчхон изобрел письменность иду, в которой китайские иероглифы использовались при записи слов и грамматических форм корейского языка. Иду была сложна и несовершенна, передавала язык корейцев лишь в малой степени и не получила широкого распространения, хотя эпизодически использовалась почти до конца XIX века. На овладение иероглификой уходило много лет упорного труда. Это был единственный путь наверх - к общественному признанию, государственной должности и уважаемому положению. Каждый родитель стремился отдать сына в школу и содержать его там даже ценой лишений, в надеже на то, что сын сдаст экзамены на чин, получит должность и тем самым обеспечит материальное благополучие своей семье и повысит престиж клана. Бедняки, которые не могли себе этого позволить, оставались за барьером общественного успеха. Стена иероглифов надежно гарантировала незыблемость социальной иерархии. Она была столь высока, что обеспечение ребёнку возможности получить образование (под ним подразумевалось владение иероглификой и знакомство с основными трудами конфуцианской лассики) считалось высшей заслугой для родителей. С другой строны, сыновняя почтительность (хё), которая была и остается высшим достоинством в системе ценностей корейцев, измерялась усердием, с которым человек учился, и его успехом на экзаменах. Сдавшие их успешно автоматически признавались почтительными сыновьями (хёджа). Такой взгляд на образование сохраняется в корейском обществе и сегодня. Стремление людей дать/получить его любой ценой принимает порой становится причиной серьёзных проблем, среди которых ухудшение здоровья подрастающего поколения, связанное с многолетним неподвижным сидением над учебниками; рост насилия в средних школах, вызванный конкуренцией между детьми; коррупция среди учителей и падение их престижа; рост безработицы среди лиц с высшим образованием и научными степенями; создание огромного черного рынка услуг по подготовке детей в вузы, на которое уходит свыше 20% доходов средней семьи, где есть старшеклассник, и пр. В связи с демократизацией корейского языка, которая проявляется, в первую очередь, в постоянном сокращении числа употреблемых китайских иероглифов, сегодня степень владения иероглификой уже не является главным мерилом образованности, хотя и считается её важным показателем. Её место постепенно занимает английский язык. В республике Корея установлен минимум из 1850 иероглифов, обязательных для усвоения. Хангыль В 1444 г. по инициативе короля Седжона Великого (1419-1450) был изобретен, а с 1446 г. введен в качестве государственного письма корейский фонетический алфавит чоным ("правильные звуки") из 28 букв. Разработку принципов и структуры алфавита осуществили придворные ученые из "Ассамблеи достойных". Источниками этой научной системы графики послужило знакомство изобретателей с алфавитами других народов (индийскими, тибетским, монгольским квадратным, уйгурским, японским и др.), творческое переосмысление применительно к звуковому строю корейского языка китайской теории рифм и натурофилософских учений о пяти первоэлементах, двух космических силах ым/ян (тьмы/света), "об образах и мантических числах" и пр. Первый написанный корейским алфавитом памятник "Хунмин чоным" ("Наставление народу о правильном произношении", 1446) содержит эдикт Седжона о введении корейского алфавита, предисловие к эдикту и обширный комментарий к нему. Из гипотез происхождения корейской письменности (их было около 20) после открытия в 1940 г. полного текста "Хунмин чоным" стала популярной символико-артикуляторная концепция, согласно которой исходные буквы для согласных символизируют положение органов речи в момент произнесения звука (губная "квадрат" - образ рта, гортанная "круг" - образ горла и т.д.), а буквы для гласных - формы трех первоначал мироздания: Неба (круглая О), Земля (плоская горизонтальная —) и Человека (вертикальная | ). Из-за китаефильских настроений феодальной знати корейское письмо не заменило китайского письма, продолжая оставаться главным образом транскрипционным средством. И хотя на нём создана литература: комментаторская (к буддийскому канону и конфуцманской классике), художественная (средневековая корейская повесть, поэзия в жанрах сиджо, касса и др.), учебная, удельный вес её невелик по сравнению с литературой на ханмуне. В зависимости от среды распространения корейское письмо называли простым или вульгарным (онмун), женским (амкхыль), монашеским (чунгыль) и др. Лишь с подъемом "движения за просвещение" (кемон ундон) в конце XIX в. оно обрело права гражданства. С той поры уподобляются его современные названия: кунмун - "государственное письмо" и хангыль -"великое письмо". В современном корейском алфавите 40 графем (порядок их отличается в Южной Корее и КНДР). Из них 24 простые, сохранившиеся с некоторыми изменениями от 28 букв XV в. Корейское письмо - фонетически буквенно-слоговое. Каждая буква обозначает отдельную фонему. Две, три или четыре буквы записываются в одном воображаемом квадрате (наподобие китайского иероглифа), причём одна или две из них (последние) располагаются при записи под первыми двумя. Такой комбинированный графический знак служит для передачи слога. При записи слог комбинируется вокруг знака для гласного в зависимости от того, какое начертание буквы - вертикальная или горизонтальная черта - является основным. На этом основании корейское письмо называют буквенно-слоговым. В результате "расщепления" двух ярусов в пределах квадрата оказались возможными использование пишущих машинок, принтеров и компьютерный набор. Направление письма - сверху вниз (справа налево) и слева направо (сверху вниз). В последнее время преимущественное написание - слева направо и сверху вниз. Русская практическая транскрипция разработана Л.Р. Концевичем на основе научной транскрипции, предложенной проф. А.А. Холодовичем в 50-е годы. Она широко применяется в научных изданиях и в картографии с 60-хх гг. Латинская транскрипция Маккюна-Рэйшауера, созданная в 1939 г., адекватно передает звуковой состав корейского языка и использвется во многих работах по корееведению. Она была официально введена в республике Корея с 1984 г., однако с июля 2000 г. заменяется на новую систему. [3] 4 Примеры использования ИКТ в изучении корейской письменностиВ последнее время в мире становится все больше и больше людей, желающих изучать корейский язык. И в сетях Интернет появляются различные ресурсы для подробного изучения языка. Я подобрала несколько примеров использования ИКТ в изучении корейского языка и письменности.
По этой ссылке Вы найдете программу, которая поможет Вам правильно писать по-корейски: в каком направлении писать буквы и как правильно произносить звуки. Режим доступа: http://rki.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/r_index.htm
Пройдя по этой ссылке, Вы найдете он-лайн урок №1. Здесь продробно описано как правильно называются буквы, правильное их чтение и правильное написание. Режим доступа: http://koryoo.wordpress.com/2012/03/08/alphabet
Это сообщество, с помощью которого вы сможете научиться азам корейского за короткое время. Здесь все подробно описано, как писать, читать и т.д. Пройдя по этой ссылке вы можете научиться писать правильно согласные корейского алфавита. Здесь подробно показано как и в каком порядке писать согласные буквы. А также можно распечатать эти картинки и использовать их в качестве прописей. Режим доступа: http://vk.com/wall-41534688_388
На этом видео показано как правильно писать на хангыле (корейский алфавит). Постепенное написание черт, произношение звуков. С помощью этого видео можно за короткие сроки освоить корейский алфавит. Режим доступа:http://www.youtube.com/watch?v=YxozBgRXebo#t=169
Режим доступа: http://www.youtube.com/watch?v=ILFlNtjoA2g Заключение Я считаю, что ИКТ играет важную роль в образовании и не только в образовании. С помощью ИКТ мы имеем возможность самостоятельно обучаться, повысить работоспособность на уроке, использовать расширенные знания, полученные в просторах сети Интернет и многое другое. Но, к сожалению, в России существуют проблемы использования ИКТв образовании:1) у учителей недоствточная компьютерная грамомтность; 2) во время обучения учащиеся могут отвлекать на развлечения (игры, музыку и т.д.); учитель может перейти от развивающего обучения к наглядно-иллюстративным методам. Список используемой литературы
Режим доступа: http://belyk5.narod.ru/IKT_new.htm
Режим доступа: http://koryoo.wordpress.com
Режим доступа: http://vk.com
Режим доступа: http://www.youtube.com - - |
Реферат по дисциплине «Информационные технологии в образовании» Виды упражнений, доступных при применении компьютерных программ и обучающих дисков | Реферат (в свободной форме), то доклад/реферат может быть официально... Региональное отделение Международной Академии информатизации и фгбоу впо московский государственный университет технологий и управления... | ||
Реферат по дисциплине «информационные системы и технологии в образовании» Дальнейший прогресс общества в значительной степени связан сегодня с совершенствованием информационной инфраструктуры, эффективностью... | Реферат по дисциплине «информационные системы и технологии в образовании» «информационное общество». Общепринятой дефиниции информационного общества нет, но большинство специалистов сходятся в том, что его... | ||
«Информационные технологии в образовании» Центр новых педагогических... Интернет, новых методик преподавания и др., основой которых являются компьютерные технологии. Книга будет полезна педагогам, преподавателям... | Реферат по дисциплине «информационные системы и технологии в образовании» Сша, Канады, Австралии и многих европейских стран. В архивах свободного доступа сети Интернет можно найти информацию по любым сферам... | ||
Учебно-методический комплекс учебной дисциплины «проектирование информационных... Программа соответствует требованиям гос впо от 23 декабря 2005 г по направлению подготовки 230200 – Информационные системы, специальности... | Новые информационные технологии в образовании В свое время новой технологией являлось использование электронно-контролирующих устройств типа «Ласточка», совсем недавно новой информационной... | ||
«Информационные и коммуникационные технологии в образовании и научной деятельности» Продолжается прием заявок на участие в работе Межрегиональной научно-практической конференции «Информационные и коммуникационные... | Реферат по дисциплине: «Информатика и информационные технологии» Классификация ЭВМ по размерам и функциональным возможностям | ||
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Информационные технологии в рекламе» Информационные технологии в рекламе. Учебно-методический комплекс по дисциплине «Информационные технологии в рекламе». Автор-составитель:... | Реферат по дисциплине «Информационные технологии» Классификация информационных коммуникационных технологий, используемых в сфере образования | ||
Научно-методическая конференция «Современные информационные технологии... В сборнике представлены доклады участников научно-методической конференции «Современные информационные технологии в образовании:... | Реферат по дисциплине «Информационные технологии» Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Реферат по дисциплине «информационные системы и технологии в образовании» Всемирной сети их было уже 600 млн. Сегодня страна по имени «Интернет» по числу жителей опережает все государства мира, за исключением... | Календарно-тематический план лекций (лекции 2-часовые) по дисциплине «Информационные технологии» ... |