Учебно-методический комплекс дисциплины





НазваниеУчебно-методический комплекс дисциплины
страница1/12
Дата публикации10.11.2014
Размер2.01 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Информатика > Учебно-методический комплекс
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Мурманский государственный гуманитарный университет»

(ФГБОУ ВПО «МГГУ»)

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

ДИСЦИПЛИНЫ

ГСЭ.Ф.1 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

Основная образовательная программа подготовки специалиста

по специальностям
050201.65 Математика- информатика, математика-физика

050203.65 Физика-информатика

050202.65 Информатика

050202.65 Информатика с доп. специальностью

010501.65 Прикладная математика и информатика

080116.65 Математические методы в экономике

Утверждено на заседании кафедры

Иностранных языков и методики их преподавания

факультета Филологии и журналистики

(протокол № 11 от 29.05.2008 г.)
Зав. кафедрой Лукина М.М.

_______________________

1.1 Автор программы: Карасёв А.А. – старший преподаватель кафедры ИЯ и МП МГПУ.
1.2 Рецензенты: Музычук Н.А. – кандидат филол. наук, доцент (МГИ);

Лукина М.М. – кандидат педагогических наук, доцент кафедры ИЯиМП (МГПУ).
1.3 Пояснительная записка:

С


тратегия модернизации содержания образования предполагает выработку и реализацию нового, целостного подхода к содержанию учебного материала по иностранному языку, методике его преподавания, целям и задачам курса.

В первую очередь, это определяется тем, что в процессе обучения в вузе, студенты должны овладеть всеми необходимыми видами компетенций, определяемыми концепцией развития российского образования до 2010 года.

Настоящая программа призвана оказать помощь преподавателям в организации процесса обучения английскому языку в неспециализированных группах на физико - математическом факультете, а так же на факультете прикладной математики, экономики и программирования педагогического университета.

Содержание программы направлено на развитие у студентов неязыковых специальностей, указанных выше факультетов педагогического университета, умений и навыков практического пользования английским языком, умения получать и обмениваться информацией на иностранном языке.

Настоящий документ составлен на основе положений, содержащихся в «Программе по иностранным языкам для неязыковых специальностей высших учебных заведений», и последовательно реализует их с учетом специфики профессиональной подготовки студентов. Следует особо подчеркнуть, что помимо владения специальными знаниями по профильным дисциплинам: математике, физике, экономике и программированию, а также педагогике и психологии, различными методиками преподавания математических дисциплин, программирования, современный учитель должен быть культурным, всесторонне развитым человеком, обладающим способностью к постоянному самообразованию, особенно в период активного развития и внедрения информационных технологий. Достижение этой цели возможно, лишь в случае, когда будущий педагог будет обладать знанием хотя бы одного иностранного языка.

Языковая компетентность в этой предметной области наделяют студента нефилологической специальности возможностями, позволяющими осуществлять межкультурную коммуникацию, не только в повседневной сфере, но и в узко профессиональной области. Осуществление этой задачи, следует рассматривать, как важное, необходимое условие реализации требований Госстандарта и среди них такое основополагающее, как - обеспечение всестороннего развития личности будущего учителя. Постановка целей и отбор содержания обучения предмету осуществлялись с позиций возможного реального использования английского языка, как в условиях непосредственного общения с носителями иностранного языка, так и с людьми, для которых изучаемый язык не является родным, но которым они владеют в качестве иностранного.

Кроме того, разработчиками настоящей программы принимались во внимание учебные ситуации, при которых, общение приобретает опосредованный характер: (чтение и перевод печатных текстов, аутентичных в том числе, восприятие на слух аудио материалов, работа с Интернет ресурсами, словарями, справочниками, электронными и графическими сообщениями, обучающими копьютерными слайд-фильмами и т.д.).

Целью обучения английскому языку студентов неязыковых групп является развитие системы коммуникативных умений по каждому из отдельных видов речевой деятельности (говорение, чтение, аудирование языкового материала, письмо) Вместе с тем, следует отметить что, аудиторных занятия с преподавателем, а так же самостоятельная работа студента при всём возможном многообразии её форм должны быть направлены на:

- формирование системы научных знаний, умений и навыков, необходимых студенту для работы по избранной специальности;

- формирование личности обучаемого, его кругозора и желания самостоятельно

совершенствовать полученные в вузе знания;

- формирование личности будущего учителя, подготовленного к работе в условиях

глобализации мировой экономики, стремительного развития информационных технологий,

а также современных педагогических технологий.

Задачами курса являются:

- развитие умений и навыков чтения и перевода оригинальной педагогической и научно-

технической, экономической литературы по избранной специальности;

- развитие умений и навыков устного речевого общения на английском языке в пределах

тематики, определённой программой педагогического университета;

- развитие умений и навыков аудирования языкового материала, а также письма с целью

обеспечения процесса межкультурной коммуникации и фиксации необходимой научной и

общепедагогической информации.

По окончании курса иностранного языка, являющегося самостоятельной дисциплиной в курсе обучения студентов физико-математического факультета, а так же на факультете прикладной математики, экономики и программирования студенты 2 курса должны уметь:

1. читать и переводить со словарем оригинальную литературу общепедагогического содержания, профильные тексты по изучаемой специальности на иностранном языке, актуальные материалы из газет и журналов, иноязычную литературу по математике и экономическим дисциплинам (в зависимости от специализации нефилологических студентов);

2. участвовать в непосредственном устном речевом общении на английском языке в пределах тематики, определенной настоящей программой , а также близкой к ней;

3. понимать иноязычную речь, ( в её составе определённые программой для изучения лексические единицы и грамматические структуры),в ситуациях опосредованного общения.

4. анализировать, систематизировать и выбирать необходимую информацию из различных иноязычных источников научной информации, печатных материалов, сети Интернет и т.д.

В соответствии с действующими учебными планами физико-математического факультета и факультета прикладной математики, экономики и программирования на курс обучения английскому языку, отводится по 340 часов. В них включены как академические часы, так и часы на самостоятельную работу). Обязательные занятия проводятся в течение первых четырех семестров, полный курс обучения может быть условно поделен на три этапа.

Отдельные студенты могут обучаться по индивидуальному графику, в зависимости от уровня владения предметом, состояния здоровья, семейного положения. Решение этого вопроса регулируется в соответствии с нормативными документами высшего учебного заведения, что выходит за рамки компетенции преподавателя ведущего курс по данной предметной области.

В соответствии с государственным стандартом в первом семестре проводятся три часа практических занятий в неделю, во втором - два часа. В третьем семестре обычно выдается по три часа практики в неделю. Итоговый четвертый семестр рассчитан на 1,5 часа еженедельной практики. Первый и третий семестры заканчиваются сдачей студентами зачета. В конце третьего семестра (первого этапа) проводится письменная контрольная работа. Полный курс обучения английскому языку завершается экзаменом, результаты которого выставляются в диплом об окончании высшего учебного заведения.

В дополнение к имеющемуся экзамену по предметной области, проводимому в устной форме, со студентами нефилологических специальностей проводится централизованное Интернет – тестирование, результаты которого становятся известны студентам в момент окончания тестирования в режиме on line. В случае, если централизованное тестирование проходит в режиме off line,его результаты могут быть получены вузом из специализированного центра несколько позже.

Сама процедура проведения тестирования и его правила определяются нормативными документами федерального агентства по образованию.

Содержание дисциплины:

Обучение нефилологических студентов говорению, аудированию и письму, осуществляется с учетом определенных сфер общения, в течение всего курса обучения в вузе. При этом, лексические темы, рассматриваемые на занятиях по иностранному языку, включают как социально-бытовую лексику, так и словарный запас, необходимый в узко профессиональном общении будущего педагога средней школы. Лексические и грамматические знания студентов должны иметь в своей основе набор необходимых дидактических единиц, необходимых для выполнения итоговых проверочных работ, сдачи экзаменов и зачётов, а так же для успешного написания итогового федерального тестирования.

Как уже было упомянуто, курс обучения английскому языку на факультете физики и математики, а также на факультете прикладной математики, экономики и программирования педагогического университета подразделяется на три взаимосвязанных этапа, каждый из которых имеет свои задачи и особенности. Рассмотрим их подробнее.

На первом этапе осуществляется дальнейшее совершенствование знаний, умений, лексических и грамматических навыков студентов, которыми они уже овладели при изучении курса средней школы, по данной предметной области. Цели этого этапа - скорректировать, обобщить и систематизировать школьные знания - полностью адаптировать студентов первого курса к особенностям получения информации из вузовского курса, методам учебной работы в аудитории и при самостоятельной подготовке по предмету «иностранный язык».

Выполнению этой задачи содействует ранняя специализация студентов, под которой понимается направленность тематики устной речи и текстов для чтения на овладение лексико-грамматическим материалом, необходимым для чтения адаптированных профильных иноязычных текстов. Повторяются правила чтения букв и буквосочетаний, рассматриваются фонетические особенности произнесения трудных звуков. Происходит расширение словарного запас студента за счёт их ознакомления с правилами словообразования в английском языке и интернациональных слов. Главным средством обучения английскому языку на первом этапе является подготовленная речевая деятельность студентов.

Второй этап направлен на овладение студентами умениями и навыками чтения со словарем и без словаря текстов общепедагогической направленности, актуальных газетных и журнальных статей, текстов по специальности более сложного уровня. Студенты нефилологических специальностей педагогического университета должны научиться, делать адекватный перевод, аннотировать и реферировать тексты. В области устной речи задача состоит в обучении студентов умению делать небольшие по объёму сообщения на заданную тему и вести беседу в пределах изученных тем, а также в связи с тем, что было прочитанным, услышанным и увиденным обучаемым в ходе самостоятельной работы.

Третий этап отводится работе по совершенствованию и систематизации знаний, умений и навыков студентов практически пользоваться изучаемым языком, делать презентации и сообщения. В ходе этого этапа большое значение приобретает применение преподавателем проектного метода, в ходе применения которого студенты получают необходимый опыт в сборе, систематизации и анализе. разнообразной научной информации, которая затем представляется на научно-практической конференции или в рамках конкурса студенческих проектов.

Предполагается, что студент второго курса начинает работу над исследовательским проектом ещё в первом полугодии. Студенческая группа разделяется на небольшие подгруппы по 4-5 человек. В соответствии с тематикой студенческих проектов избирается тема, в работе над которой студенты проходят несколько ступеней: - отработка навыков перевода научной информации, объём работы определяется в 10 печатных листов формата А4;

- второй ступенью является аннотирование текстовой информации, студент должен написать 2 листа аннотированного текста, сделав «выжимку» из переведённого материала;

- после завершения этапа аннотирования, студент составляет реферат, который становится основой проекта;

- последней ступенью является работа в группе, где в единое целое собирается наработанный

материал.

На конференции и презентации выставляются только лучшие работы

Важной задачей обучения языку на третьем этапе является обучение извлечению новой информации из разнообразных источников, которую студент может использовать в своей учебной и научной деятельности, например, при написании курсовых работ, научных статей, подготовке научных докладов и сообщений. Наиболее предпочтительным результатом данной деятельности студента, можно считать подготовку к сдаче кандидатского минимума по английскому языку. Большое значение в преподавании иностранного языка имеет реализация принципа межпредметных связей, которая, может осуществляться путём изучения профильного англоязычного материала при параллельном прохождении некоторых тем, соответствующих, учебному плану специальных кафедр (математики, алгебры и математического анализа, физики, информатики и экономики).

Опыт работы преподавателей иностранного языка на физико-математическом факультете, а так же на факультете прикладной математики, экономики и программирования подтверждает необходимость взаимодействия при написании студентами курсовых работ с использованием информационных источников на иностранном языке..

Также следует учитывать периодически возникающие ситуации, когда в ходе учебной деятельности у студентов, изучающих иностранный язык, возникает необходимость получить пояснения, связанные с толкованием того или иного специфического термина. Наряду с работой над текстами для чтения и перевода продолжается дальнейшее совершенствование умений и навыков студентов пользоваться устной речью на английском языке, которое осуществляется преимущественно на основе тематики, непосредственно связанной со специальностью студента и требованиями экзамена.

На всех этапах осуществляется обучение письму, которое не является целью, однако в качестве средства обучения играет немаловажную роль в улучшении качественной стороны владения студентами английским языком. Совершенствование умений и навыков студентов пользоваться письменной речью достигается за счет выполнения письменных упражнений, в пределах времени, отводимого на самостоятельную работу.

Изучение каждой грамматической темы должно включать проведение письменных тренировочных работ и иметь своё логическое завершение в виде контрольной работы, среза.Тестовые задания, применяемые преподавателем, призваны, не только проверить текущий уровень грамматических знаний студента, но и в долгосрочной перспективе, подготовить и адаптировать обучаемого к централизованному Интернет тестированию, которое будет заключать курс обучения, по предметной области. Следует также регулярно проводить словарные диктанты, что способствует лучшему усвоению студентами лексики.

Важным моментом обучения умениям и навыкам чтения является осуществление индивидуального домашнего чтения, которое составляет 10 страниц оригинального или адаптированного текста в семестр (в зависимости от уровня студента). Контроль понимания прочитанного осуществляется еженедельно на аудиторном занятии, на что отводится не более 15 минут.

Основными приемами проверки понимания прочитанного текста могут быть следующие:

- выборочный перевод,

- ответы на вопросы на английском языке;

- пересказ содержания на английском или русском языках.

Необходимо также шире использовать письменные приемы проверки, позволяющие одновременно охватить всех студентов в группе, организовать работу консультантов из числа наиболее подготовленных студентов.

Особое внимание следует уделить широкому и эффективному внедрению в учебный процесс технических средств обучения, компьютерных обучающих программ и презентаций, осуществляемых с помощью мультимедиа техники. Они могут использоваться как на учебных занятиях, так и во внеурочное время при выполнении студентами лабораторных и самостоятельных работ, проектов.

Применение видео курсов английского языка должно сочетаться с использованием аудио материалов аутентичного характера, однако, допустимо применение аудио материалов при записи, в которых принимали участие русскоязычные дикторы хорошо владеющие иностранным языком.

При наличии мест в компьютерных классах возможна организация аудиторных занятий с применением интерактивных компьютерных программ, слайд-фильмов и т.д.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины красноярск 2012 пояснительная...
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Психодиагностика» для студентов заочной формы обучения (3,5 года обучения) по специальности...
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность 100110. 65...
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Информационная культура» состоит из следующих элементов
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность: 050706. 65 «Педагогика и психология»
Настоящий учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Психолого-педагогическая коррекция» для студентов 5-го заочного отделения...
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность : 040101. 65...
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Информатика» для студентов очной формы обучения по специальности 040101. 65 социальная...
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины по выбору направление 050700. 62 «Педагогика»
Настоящий учебно-методический комплекс дисциплины по выбору (умкд) «Психолого-педагогическая коррекция» для студентов 4-го курса...
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины по направлению подготовки...
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Основы экономических учений» состоит из следующих элементов
Учебно-методический комплекс дисциплины iconПояснительная записка Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд)...
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен к п н., доцентом Грасс Т. П., д э н., профессором Е. В. Щербенко
Учебно-методический комплекс дисциплины iconПояснительная записка Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд)...
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен к п н., доцентом Грасс Т. П., д э н., профессором Е. В. Щербенко
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины по направлению подготовки...
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Основы экономических учений» состоит из следующих элементов
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс «дисциплины»
Учебно-методический комплекс «дисциплины» физическая культура составлен в соответствии с Государственным образовательным стандартом...
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс «дисциплины»
Учебно-методический комплекс «дисциплины» физическая культура составлен в соответствии с Государственным образовательным стандартом...
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Учебно-методический комплекс дисциплины Культура повседневности зарубежных стран Направление/ специальность — 031400. 62, культурология...
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины «информатика»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Риторика»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...
Учебно-методический комплекс дисциплины iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Учебно-методический комплекс дисциплины Источниковедение истории культуры Направление/ специальность — 031400. 62,культурология Форма...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск