Скачать 298.07 Kb.
|
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Калининградский государственный технический университет» УТВЕРЖДАЮ Проректор по учебно-методической работе ___________ А.Л. Гудков "__" ______________ 2012 г. Рабочая программа дисциплины ДЕЛОВОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК Гуманитарный, социальный и экономический цикл, вариативная часть Направление подготовки 230100 Информатика и вычислительная техника Квалификация (степень) выпускника бакалавр Форма обучения очная Факультет Автоматизации производства и управления Кафедра – разработчик: кафедра иностранных языков Калининград 2012 1. Цели освоения дисциплины Основной целью курса является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной и научной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования. Изучение иностранного языка призвано также обеспечить: - повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию; - развитие когнитивных и исследовательских умений; - развитие информационной культуры; - расширение кругозора и повышение общей культуры студентов; - воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов. Данная программа обеспечивает возможность овладения иностранным языком в одном из двух вариантов (в зависимости от исходного уровня иноязычной коммуникативной компетентности студентов): 1. на основном уровне, т.е. в диапазоне уровней Общеевропейской шкалы владения иностранными языками А2 - А 2+ или 2. на повышенном уровне – А2+ - В1+. Программа предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным языкам, как минимум, на одну ступень, согласно Общеевропейской шкале. 2. Место дисциплины в структуре ООП направления подготовки «Информатика и вычислительная техника» Дисциплина «Деловой иностранный язык» относится к вариативной части цикла гуманитарных, социальных и экономических дисциплин. Дисциплина «Деловой иностранный язык» готовит студентов к овладению профессиональными дисциплинами ООП на основе иноязычных источников информации, включая научную и техническую литературу, специализированную периодику, а также современные интернет-ресурсы. В результате овладения иностранным языком студент получает возможность участвовать в международном студенческом обмене, в том числе практиках и стажировках по специальности в зарубежных странах, а также слушать лекции, участвовать в семинарах и международных проектах, реализуемых при помощи изучаемого иностранного языка. Для изучения дисциплины «Деловой иностранный язык» в вузе студент должен владеть, как минимум, основами устной речи и чтения на изучаемом иностранном языке в объеме, предусмотренном программой курса «Иностранный язык», то есть, по крайней мере, на уровне А2 или выше. Студентам, которые к моменту начала курса не владеют коммуникативными умениями иностранного языка или владеют ими на уровне ниже А2, предоставляется возможность дополнительной самостоятельной работы под руководством преподавателя для овладения основами устной речи и чтения на иностранном языке. 3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины «Деловой иностранный язык» Процесс овладения иностранным языком в вузе предполагает формирование у студентов общекультурных и профессиональных компетенций, предусмотренных ФГОС ВПО: - умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК - 2), а также элементов других компетенций: - готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК - 3); - умение критически оценивать свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства развития достоинств и устранения недостатков (ОК - 7); - осознание социальной значимости своей будущей профессии, обладание высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК – 8); - владение одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК – 14); - готовность презентаций, научно-технические отчеты по результатам выполненной работы, оформление результатов исследований в виде статей и докладов на научно-технических конференциях (ПК – 7). По окончанию курса студент должен знать: - правила речевого этикета и принятые в стране изучаемого языка нормы поведения в основных ситуациях повседневного, общекультурного и профессионального общения. В результате обучения иностранному языку студент должен на соответствующем уровне (как правило, А2+ или В1+ - в зависимости от зафиксированного в начале курса стартового уровня владения данным иностранным языком) уметь: - в области аудирования: воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию; - в области чтения: понимать основное содержание несложных аутентичных общественно- политических, публицистических и прагматических текстов (информационных буклетов, брошюр/проспектов), научно-популярных и научных текстов, блогов/веб-сайтов; детально понимать общественно-политические, публицистические (медийные) тексты, выделять значимую/запрашиваемую информацию из прагматических текстов справочно-информационного и рекламного характера; - в области говорения: начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос и диалог-обмен мнениями, а также диалог интервью/собеседование при приеме на работу, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости используя стратегии восстановления сбоя в процессе коммуникации (переспрос, перефразирование и др.); высказывать свое мнение, просьбу; отвечать на предложение собеседника (принятие предложения или отказ); делать сообщения и выстраивать монолог-описание, монолог-повествование и монолог-рассуждение; - в области письма: оформлять тезисы устного выступления/письменного доклада по изучаемой проблематике; оформлять презентации; излагать содержание прочитанного, прослушанного, а также собственные суждения в форме связного завершенного по смыслу письменного текста. В результате освоения дисциплины студент должен владеть: а) основными особенностями полного стиля произношения, необходимого для повседневной и профессиональной коммуникации; б) лексическим минимумом в объеме 4000 лексических единиц, обладающих наибольшей частотностью и семантической ценностью; в) основными способами словообразования; г) грамматическими навыками, необходимыми для коммуникации на иностранном языке без искажения смысла в письменной и устной форме. 4. Структура и содержание дисциплины «Деловой иностранный язык» 4.1 Структура дисциплины Общая трудоемкость дисциплины «Деловой иностранный язык» составляет 4 зачетные единицы, 144 часа Объем аудиторных занятий составляет 90 часов, объем самостоятельной работы - 54 часа.
4.2 Теоретические занятия (лекции) - нет 4.3 Практические занятия (семинары)
4.4 Лабораторные работы - нет 4.5 Самостоятельная работа
5. Образовательные технологии Согласно требованиям Примерной программы дисциплины «Деловой иностранный язык» для неязыковых вузов и факультетов (М., 2009), обучение иностранным языкам в вузе строится на принципах коммуникативной направленности, культурной и педагогической целесообразности, интегративности и нелинейности курса, автономии студентов. Принцип коммуникативной направленности предполагает преобладание проблемно-речевых и творческих упражнений и заданий над чисто лингвистическими, репродуктивно-тренировочными, использование аутентичных ситуаций общения, развитие умений спонтанного реагирования в процессе коммуникации, формирование психологической готовности к реальному иноязычному общению в различных ситуациях. Принцип культурной и педагогической целесообразности основывается на тщательном отборе тематики курса, языкового, речевого и страноведческого материла, а также на типологии заданий и форм работы с учетом возраста, возможного контекста деятельности и потребностей студентов. Формирование собственно коммуникативных и социокультурных умений происходит в соответствии с принятыми в странах изучаемого языка нормами социально приемлемого общения. Особое внимание уделяется осознанию имеющихся ложных стереотипов как о других странах, так и о своей стране, формированию глубокого и полного представления об иноязычной культуре с учетом максимального количества социальных, этнических и иных особенностей жизни различных групп граждан. Принцип интегративности предполагает интеграцию знаний из различных предметных дисциплин, одновременное развитие как собственно коммуникативных, так и профессионально-коммуникативных, информационных, академических и социальных умений. Принцип нелинейности предполагает не последовательное, а одновременное использование различных источников получения информации, ротацию ранее изученной информации в различных разделах курса для решения новых задач. Данный принцип также обеспечивает возможность моделирования курса с учетом реальных языковых возможностей студентов: осваивать курс только на одном из выделенных уровней (Основном или Продвинутом) или комбинировать эти уровни в различных соотношениях в разделах/ модулях курса. Принцип автономии студентов реализуется открытостью информации для студентов о структуре курса, требованиях к выполнению заданий, содержании контроля и критериях оценивания разных видов устной и письменной работы, а также о возможностях использования системы дополнительного образования для корректировки индивидуальной траектории учебного развития. Организация аудиторной и самостоятельной работы обеспечивают высокий уровень личной ответственности студента за результаты учебного труда, одновременно обеспечивая возможность самостоятельного выбора последовательности и глубины изучения материала, соблюдения сроков отчетности. Программа курса предполагает максимальную индивидуализацию планирования и хода овладения иностранным языком, включая разработку индивидуальных траекторий образования для отдельных студентов и малых групп. Учет продвижения студента в овладении иностранным языком проводится строго индивидуально и максимально дифференцируется по речевым умениям в соответствии с исходным и целевым уровнями. Курс иностранного языка предусматривает активную речевую деятельность обучающихся на занятиях и вне аудитории, в том числе за счет дополнительных видов самостоятельной работы по выбору студента. Он создает языковые и речевые предпосылки для максимального вовлечения студентов в интенсивное общение на иностранном языке, включая участие в работе клубов, организации фестивалей и других внеаудиторных мероприятий, участие в дополнительных образовательных программах на иностранном языке в России и за рубежом. Студентам предоставляется полная информация об имеющихся в вузе возможностях получения дополнительных образовательных услуг. 6. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины и учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов Достигнутый уровень овладения иноязычными речевыми умениями оценивается по результатам самостоятельной работы (см. раздел 4.5), а также по результатам сдачи зачетов по окончании каждого семестра. 6.1 Зачеты по иностранному языку Основной целью проведения зачета в третьем и четвертом (дифференцированного) семестрах является стимулирование студентов к дальнейшей активной работе по закреплению и повторению пройденного за семестр материала. Зачет по иностранному языку проводится на кафедре в течение последних 7-10 дней перед началом основной экзаменационной сессии факультетов, согласно общему графику зачетов и экзаменов по иностранным языкам. Зачет проводится в аудиториях и во время, определенное для данной группы расписанием занятий. Зачет проводят ведущий преподаватель группы совместно с одним из коллег - старшим преподавателем/доцентом/ ответственным за факультет/зав. методической секцией или зав. кафедрой. Зачет по иностранному языку проводится в два этапа: зачетная письменная работа и устный зачет. Устный зачет может в случае необходимости проводиться в несколько приемов, по отдельным аспектам. В ходе зачета преподаватель оценивает в баллах, используя также ‘+’ и ‘-‘, степень владения студентом основными видами речевой деятельности (восприятие речи на слух, говорение, чтение, письмо). Отдельные студенты, особо отличившиеся хорошей работой и выдающимися результатами, в единичных случаях могут быть освобождены от зачета и получить оценки по одному, нескольким или всем зачетным заданиям автоматически, по результатам текущей работы. Оценки каждого студента в баллах с указанием уровня, согласно Общеевропейской шкале по всем видам зачетных заданий фиксируются в Учетной карточке группы. В III семестре в зачетную ведомость деканата выставляется отметка «зачтено» или «не зачтено», а в случае неявки студента – «не явился». Отметка «зачтено» выставляется студентам, успешно выполнившим не менее 2/3 от общего числа зачетных заданий. В четвертом семестре проводится дифференцированный зачет, результаты которого фиксируются в баллах (от 2 до 5+) и отражают уровень практического владения студентом указанными выше четырьмя видами речевых умений иностранного языка на целевом/достигнутом уровне (А2+, В1+ или выше). Общая (средняя) отметка на таком зачете является комплексной оценкой иноязычной профессиональной компетентности студента на момент окончания курса. 7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины (модуля) «Деловой иностранный язык» 7.1 Основная литература Английский язык 7.1.1 Радовель В.А. Основы компьютерной грамотности. - Ростов-на-Дону, 2007. 7.1.2 Рамза Н.И. Пособие по устной речи для студентов ФАПУ “How computer works?”.- Калининград:КГТУ, 2006. 7.2 Дополнительная литература 7.2.1 Рыжков В.Д. Английский язык в бытовых и деловых ситуациях. Калининград, 2002. 7.2.2 Радченко Л.А. Английский язык. Методическое пособие по развитию навыков делового и бытового общения для студентов всех специальностей очной формы обучения на базе контрольно-тренировочных упражнений. – Калининград: Изд-во ФГОУ ВПО «КГТУ, 2009. 7.2.3 Миловидов В.М. Ускоренный курс современного английского языка для начинающих.-8-е изд.-М.: Айрис-пресс,2011 7.2.4 Клеменцова Н.Н. Английский язык. Лондон. Учебное пособие. Калининград: ФГОУ ВПО КГТУ, 2010 7.3 Программное обеспечение и Интернет-ресурсы Английский язык 7.3.1 Professor Higgins, «ИстраCофт», 2002. 7.3.2 Everyday English in Communication. 7.3.3 EuroPlus, English, YoungDigitalPoland, 1995. 7.3.4 Репетитор English. 7.3.5 Business English Plus. 7.3.6 English platinum 2000, «Мультимедиа технологии и Дистанционное обучение», 2003. 7.3.7 TriplePlay English, Syracuse Language Systems, 1993. 7.3.8 English – грамматический тренажер, «Master Soft», 2005. 7.3.9 Интерактивный учебник по современной грамматике англ.языка. 7.3.10 Английский язык в 3 приема, «Master Soft», 2005. 7.3.11 Английский на каждый день. 8. Материально-техническое обеспечение дисциплины Магнитофон, видеомагнитофон, мультипроектор, таблицы, DVD-плейер, компьютеры, программное обеспечение Power Point. Лист согласования рабочей программы дисциплины Рабочая программа дисциплины разработана в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по направлению подготовки 230100 Информатика и вычислительная техника уровня бакалавриата (утвержден 09.11.2009 № 553), с учетом учебного плана по этому же направлению подготовки, утвержденным ученым советом университета 27 октября 2011 года и Примерной программы дисциплины «Деловой иностранный язык для неязыковых вузов и факультетов» (утверждена на заседании НМС по иностранным языкам при Министерстве образования и науки РФ 18 июня 2009, протокол № 5). Авторы программы - Шкодич Л.В., к.ф.н., доц., зав. кафедрой ин. яз., Леонтьева О.Н., ст. преподаватель кафедры. Рабочая программа дисциплины рассмотрена и одобрена на заседании кафедры иностранных языков (рецензент – к.ф.н., доцент Кофанова Г.П., протокол № __ от «__» ___________________ 2012 г.) Заведущая кафедрой ____________ Л.В. Шкодич ________________ (подпись) (И.О. Фамилия) (дата)
Директор НТБ _____________ М.В. Вареницына _________ (подпись) (И.О.Фамилия) (дата) Рабочая программа дисциплины рассмотрена и одобрена на заседании ученого совета факультета гуманитарной подготовки (протокол № __ от «__» ______________ 2012 г.). Декан факультета _____________ О.И. Архангельский ________ (подпись) (И.О. Фамилия) (дата) Рабочая программа дисциплины рассмотрена и одобрена на заседании методической комиссии факультета автоматизации производства и управления, протокол № __ от «__» _________________ 2012 г. Председатель методической комиссии __________ В.В. Николаев __________ (подпись) (И.О.Фамилия) (дата) Зам. нач. учебного __________ В.Е. Огнев ______ управления (подпись) (И.О.Фамилия) (дата) |
Программа предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным... Данная программа обеспечивает возможность овладения иностранным языком в одном из двух вариантов (в зависимости от исходного уровня... | Рабочая программа дисциплины объектно-ориентированное программирование... Фгос впо к структуре и результатам освоения основных образовательных программ бакалавриата по Профессиональному циклу по направлению... | ||
Программа разработана в соответствии с: Федеральному Государственному... Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов для направления 230100. 68... | Программа дисциплины «История России» для направления 230100. 62... Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки «Информатика и вычислительная... | ||
Программа дисциплины «История России» для направления 230100. 62... Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки «Информатика и вычислительная... | Программа дисциплины «История России» для направления 230100. 62... Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки «Информатика и вычислительная... | ||
Рабочая программа дисциплины экономика направление подготовки: 230100.... Программа предназначена для бакалавров по направлениям 230100. 62 информатика и вычислительная техника; все неэкономические направления,... | Программа дисциплины Современные проблемы информатики и вычислительной... Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 09.... | ||
Рабочая программа учебной дисциплины Основы алгоритмизации и программирования... Фгос нпо, входящей в состав укрупненной группы профессий 230000 Информатика и вычислительная техника, по направлению подготовки 230100... | Учебной дисциплины Фгос) по профессии начального профессионального образования (далее нпо), входящей в состав укрупненной группы профессий 230000 Информатика... | ||
Программа дисциплины «философия» по направлениям подготовки 230100... Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, ассистентов и студентов направлений 230100 «Информатика и... | Программа дисциплины «Методы планирования производственных процессов»... Программа дисциплины «Методы планирования производственных процессов» для направления 230100 – «Информатика и вычислительная техника»... | ||
Программа дисциплины «Социальная философия» по направлениям подготовки... Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, ассистентов и студентов направлений 230100 «Информатика и... | Рабочая программа дисциплины системы и сети пакетной коммутации (сспк)... Рабочая программа предназначена для преподавания дисциплины «Системы и сети пакетной коммутации» студентам заочной сокращенной формы... | ||
Программа дисциплины «Системы управления, ориентации и навигации»... Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки специальности... | Программа дисциплины «Лазерная гироскопия» для специальности 230100.... Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки специальности... |