Программа предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным языкам, как минимум, на одну ступень, согласно Общеевропейской шкале. Место дисциплины в структуре ооп направления подготовки «Информатика и вычислительная техника»





Скачать 298.07 Kb.
НазваниеПрограмма предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным языкам, как минимум, на одну ступень, согласно Общеевропейской шкале. Место дисциплины в структуре ооп направления подготовки «Информатика и вычислительная техника»
Дата публикации17.11.2014
Размер298.07 Kb.
ТипПрограмма
100-bal.ru > Информатика > Программа


Федеральное государственное бюджетное образовательное

учреждение высшего профессионального образования

«Калининградский государственный технический университет»


УТВЕРЖДАЮ

Проректор

по учебно-методической работе

___________ А.Л. Гудков

"__" ______________ 2012 г.


Рабочая программа дисциплины
ДЕЛОВОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
Гуманитарный, социальный и экономический цикл,

вариативная часть
Направление подготовки

230100 Информатика и вычислительная техника

Квалификация (степень) выпускника

бакалавр
Форма обучения

очная

Факультет Автоматизации производства и управления
Кафедра – разработчик: кафедра иностранных языков

Калининград 2012
1. Цели освоения дисциплины

Основной целью курса является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной и научной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования. Изучение иностранного языка призвано также обеспечить:

- повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию;

- развитие когнитивных и исследовательских умений;

- развитие информационной культуры;

- расширение кругозора и повышение общей культуры студентов;

- воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов.

Данная программа обеспечивает возможность овладения иностранным языком в одном из двух вариантов (в зависимости от исходного уровня иноязычной коммуникативной компетентности студентов):

1. на основном уровне, т.е. в диапазоне уровней Общеевропейской шкалы владения иностранными языками А2 - А 2+

или

2. на повышенном уровне – А2+ - В1+.

Программа предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным языкам, как минимум, на одну ступень, согласно Общеевропейской шкале.
2. Место дисциплины в структуре ООП направления подготовки «Информатика и вычислительная техника»

Дисциплина «Деловой иностранный язык» относится к вариативной части цикла гуманитарных, социальных и экономических дисциплин. Дисциплина «Деловой иностранный язык» готовит студентов к овладению профессиональными дисциплинами ООП на основе иноязычных источников информации, включая научную и техническую литературу, специализированную периодику, а также современные интернет-ресурсы.

В результате овладения иностранным языком студент получает возможность участвовать в международном студенческом обмене, в том числе практиках и стажировках по специальности в зарубежных странах, а также слушать лекции, участвовать в семинарах и международных проектах, реализуемых при помощи изучаемого иностранного языка.

Для изучения дисциплины «Деловой иностранный язык» в вузе студент должен владеть, как минимум, основами устной речи и чтения на изучаемом иностранном языке в объеме, предусмотренном программой курса «Иностранный язык», то есть, по крайней мере, на уровне А2 или выше.

Студентам, которые к моменту начала курса не владеют коммуникативными умениями иностранного языка или владеют ими на уровне ниже А2, предоставляется возможность дополнительной самостоятельной работы под руководством преподавателя для овладения основами устной речи и чтения на иностранном языке.
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины «Деловой иностранный язык»

Процесс овладения иностранным языком в вузе предполагает формирование у студентов общекультурных и профессиональных компетенций, предусмотренных ФГОС ВПО:

- умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК - 2), а также элементов других компетенций:

- готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК - 3);

- умение критически оценивать свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства развития достоинств и устранения недостатков (ОК - 7);

- осознание социальной значимости своей будущей профессии, обладание высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК – 8);

- владение одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК – 14);

- готовность презентаций, научно-технические отчеты по результатам выполненной работы, оформление результатов исследований в виде статей и докладов на научно-технических конференциях (ПК – 7).

По окончанию курса студент должен знать:

- правила речевого этикета и принятые в стране изучаемого языка нормы поведения в основных ситуациях повседневного, общекультурного и профессионального общения.

В результате обучения иностранному языку студент должен на соответствующем уровне (как правило, А2+ или В1+ - в зависимости от зафиксированного в начале курса стартового уровня владения данным иностранным языком) уметь:

- в области аудирования:

воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию;

- в области чтения:

понимать основное содержание несложных аутентичных общественно- политических, публицистических и прагматических текстов (информационных буклетов, брошюр/проспектов), научно-популярных и научных текстов, блогов/веб-сайтов; детально понимать общественно-политические, публицистические (медийные) тексты, выделять значимую/запрашиваемую информацию из прагматических текстов справочно-информационного и рекламного характера;

- в области говорения:

начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос и диалог-обмен мнениями, а также диалог интервью/собеседование при приеме на работу, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости используя стратегии восстановления сбоя в процессе коммуникации (переспрос, перефразирование и др.); высказывать свое мнение, просьбу; отвечать на предложение собеседника (принятие предложения или отказ); делать сообщения и выстраивать монолог-описание, монолог-повествование и монолог-рассуждение;

- в области письма:

оформлять тезисы устного выступления/письменного доклада по изучаемой проблематике; оформлять презентации;

излагать содержание прочитанного, прослушанного, а также собственные суждения в форме связного завершенного по смыслу письменного текста.

В результате освоения дисциплины студент должен владеть:

а) основными особенностями полного стиля произношения, необходимого для повседневной и профессиональной коммуникации;

б) лексическим минимумом в объеме 4000 лексических единиц, обладающих наибольшей частотностью и семантической ценностью;

в) основными способами словообразования;

г) грамматическими навыками, необходимыми для коммуникации на иностранном языке без искажения смысла в письменной и устной форме.
4. Структура и содержание дисциплины «Деловой иностранный язык»

4.1 Структура дисциплины

Общая трудоемкость дисциплины «Деловой иностранный язык» составляет 4 зачетные единицы, 144 часа

Объем аудиторных занятий составляет 90 часов, объем самостоятельной работы - 54 часа.


№/№

п/п

Тема

Семестр

Неделя семестра


Трудоемкость

Виды учебной деятельности студента

Формы текущего контроля успеваемости промежуточной, итоговой аттестации

ПЗ

СРС

Всего

1.


Условия и образ жизни современного образованного человека в России и за рубежом. Международные контакты и их роль в жизни современного специалиста.

III

1-2

6

2

8

- Активное освоение в речи языкового материала;

- высказывание по теме;

- расспрос;

- чтение и обсуждение прочитанного;

- логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения

- монолог-высказывание, диалог-расспрос, мини-презентация;

- сочинение,

- пересказ по плану, перевод, аннотирование, реферирование

- изложение прослушанного (в письменной или устной форме)

2

Текущие события, прогноз погоды.

III

3

4

1

5

-Активное освоение в речи языкового материала;

- высказывание по теме;

- расспрос;

- чтение и обсуждение прочитанного;

- логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения

Монологическое высказывание по изученным темам. Диалог-расспрос Презентация на основе нескольких источников.

Письменное изложение, устное обсуждение содержания прослушанного.

Пересказ, перевод, чтение вслух

Сочинение, личное, деловое письмо. Слайды к презентации, тезисы к выступлению.

3.


Встречи, договоренности, телефонный разговор.

Ш

4-5

6

1

7

- Активное освоение в речи языкового материала;

- высказывание по теме;

- расспрос;

- чтение и обсуждение прочитанного;

- логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения

Монологическое высказывание по изученным темам. Диалог-расспрос – еженедельно. Презентация на основе нескольких источников.

Письменное изложение, устное обсуждение содержания прослушанного.

Пересказ, перевод, чтение вслух

Сочинение, личное письмо, деловое письмо. Слайды к презентации, тезисы к выступлению.

4.


Деловая переписка (резюме (СV), сопроводительное письмо; рекомендательное письмо; жалобы, просьбы и т.д.).

III

6-7

6

2

8

- Активное освоение в речи языкового материала по деловой переписке;

- высказывание по теме;

- расспрос;

- чтение и обсуждение прочитанного;

- пересказ содержания письма;

- диалог-расспрос;

- перевод с иностранного языка и на иностранный;

- написание деловых писем

5.


Международные программы и проекты. Международное сотрудничество вуза.


III

8-9

6

2

8

- Активное освоение в речи языкового материала;

- высказывание по теме;

- расспрос;

- чтение и обсуждение прочитанного;

- логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения

Монологическое высказывание по изученным темам. Диалог-расспрос – еженедельно. Презентация на основе нескольких источников.

Письменное изложение, устное обсуждение содержания прослушанного.

Пересказ, перевод, чтение вслух – еженедельно, на зачетах

Сочинение, личное, деловое письмо – еженедельно. Слайды к презентации, тезисы к выступлению.

6.

Профессиональная деятельность в жизни человека. Трудоустройство. Резюме. Пути повышения квалификации. Индивидуально-личностный и профессиональный рост студента и специалиста.

III

10-11

6

2

8

- Активное освоение в речи языкового материала;

- высказывание по теме;

- расспрос;

- чтение и обсуждение прочитанного;

- логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения

Монологическое высказывание по изученным темам. Диалог-расспрос – еженедельно. Презентация на основе нескольких источников.

Письменное изложение, устное обсуждение содержания прослушанного.

Пересказ, перевод, чтение вслух – еженедельно, на зачетах

Сочинение, личное, деловое письмо – еженедельно. Слайды к презентации, тезисы к выступлению.

7.

Переговоры, профессиональные дебаты, презентации, конференции.

III

12-13

6

2

8

- Активное освоение в речи языкового материала;

- высказывание по теме;

- расспрос;

- чтение и обсуждение прочитанного;

- логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения

Монологическое высказывание по изученным темам. Диалог-расспрос – еженедельно. Презентация на основе нескольких источников.

Письменное изложение, устное обсуждение содержания прослушанного.

Пересказ, перевод, чтение вслух – еженедельно, на зачетах

Сочинение, личное, деловое письмо – еженедельно. Слайды к презентации, тезисы к выступлению.

8.

Общественно-политическая жизнь. Текущие события

III

14-15

6

2

8

- Активное освоение в речи языкового материала;

- высказывание по теме;

- расспрос;

- чтение и обсуждение прочитанного;

- логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения

Монологическое высказывание по изученным темам. Диалог-расспрос – еженедельно. Презентация на основе нескольких источников.

Письменное изложение, устное обсуждение содержания прослушанного.

Пересказ, перевод, чтение вслух – еженедельно, на зачетах

Сочинение, личное, деловое письмо – еженедельно. Слайды к презентации, тезисы к выступлению.



Подготовка к сдаче зачета и сдача зачета




16 ÷ 17

-

12

12




зачет




Всего в III семестре







46

26

72







9.

Развитие информационных технологий в России и за рубежом: история, современное состояние и перспективы.

IV

1-3

8

3

11

- Активное освоение в речи языкового материала;

- высказывание по теме;

- расспрос;

- чтение и обсуждение прочитанного;

- логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения


Монологическое высказывание по изученным темам. Диалог-расспрос. Доклад на избранную тему.

Письменное изложение, устное обсуждение содержания прослушанного.

Пересказ, перевод, чтение вслух. Письменная аннотация прочитанного.

Сочинение, личное, деловое письмо. – еженедельно. Реферат прочитанного проф. текста.

10.

Аппаратное обеспечение. Программное обеспечение. Языки программирования История развития интернета. Должностные обязанности инженера системотехника.

IV

3-5

8

4

12

- Активное освоение в речи языкового материала;

- высказывание по теме;

- расспрос;

- чтение и обсуждение прочитанного;

- логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения

Монологическое высказывание по изученным темам. Диалог-расспрос – еженедельно. Доклад на избранную тему.

Письменное изложение, устное обсуждение содержания прослушанного.

Пересказ, перевод, чтение вслух. Письменная аннотация прочитанного.

Сочинение, личное, деловое письмо. Реферат прочитанного проф. текста.

11.

Компьютерные вирусы – виды, история их появления. Достижения, изобретения, открытия в области информационных технологий: Bluetooth, электронная почта, антивирусные программы.

IV

6-8

8

3

11

- Активное освоение в речи языкового материала;

- высказывание по теме;

- расспрос;

- чтение и обсуждение прочитанного;

- логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения

Монологическое высказывание по изученным темам. Диалог-расспрос. Доклад на избранную тему.

Письменное изложение, устное обсуждение содержания прослушанного.

Пересказ, перевод, чтение вслух. Письменная аннотация прочитанного.

Сочинение, личное, деловое письмо письмо. – еженедельно. Реферат прочитанного проф. текста.

12.

Деловая переписка (памятная записка; запрос информации, письмо – подтверждение, заказы, контракты и т.д.).

IV

9-11

8

2

10

- Активное освоение в речи языкового материала;

- высказывание по теме;

- расспрос;

- чтение и обсуждение прочитанного;

- логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения

Монологическое высказывание по изученным темам. Диалог-расспрос – еженедельно. Доклад на избранную тему – на зачетах Письменное изложение, устное обсуждение содержания.

Пересказ, перевод, чтение вслух.

Письменная аннотация прочитанного. Сочинение, личное, деловое письмо. Реферат прочитанного проф. текста.

13.

Конкурентоспособность специалиста в области информационных технологий. Психологический портрет успешного специалиста. Выдающиеся представители профессии.

IV

11-13

6

2

8

- Активное освоение в речи языкового материала;

- высказывание по теме;

- расспрос;

- чтение и обсуждение прочитанного;

- логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения

Монологическое высказывание по изученным темам. Диалог-расспрос.

Доклад на избранную тему Письменное изложение, устное обсуждение содержания прослушанного.

Пересказ, перевод, чтение вслух. Письменная аннотация прочитанного.

Сочинение, личное, деловое письмо. Реферат, аннотация прочитанного проф. текста.

14.

Современное состояние отрасли. Существующие проблемы и пути их решения.

IV

13-15

6

2

8

- Активное освоение в речи языкового материала;

- высказывание по теме;

- расспрос;

- чтение и обсуждение прочитанного.


Монологическое высказывание по изученным темам. Диалог-расспрос.

Доклад на избранную тему. Письменное изложение, устное обсуждение содержания прослушанного.

Пересказ, перевод, чтение вслух. Письменная аннотация прочитанного.

Сочинение, личное, деловое письмо. Реферат, аннотация прочитанного проф. текста.




Подготовка к зачету и зачет




16-17

-

12

12




дифференцированный зачет




Всего в IV семестре







44

28

72









4.2 Теоретические занятия (лекции) - нет
4.3 Практические занятия (семинары)


Номер темы

Темы практических занятий

Кол-во

часов

1.


Условия и образ жизни современного образованного человека в России и за рубежом. Международные контакты и их роль в жизни современного специалиста.

6

2.

Текущие события, прогноз погоды.

4

3.

Встречи, договоренности, телефонный разговор

6

4.

Деловая переписка (резюме (СV), сопроводительное письмо; рекомендательное письмо; жалобы, просьбы и т.д.).

6

5

Международные программы и проекты. Международное сотрудничество вуза.


6

6

Профессиональная деятельность в жизни человека. Трудоустройство. Резюме. Пути повышения квалификации. Индивидуально-личностный и профессиональный рост студента и специалиста.

6

7


Переговоры, профессиональные дебаты, презентации, конференции.

6

8

Общественно-политическая жизнь. Текущие события.

6

9

Развитие информационных технологий в России и за рубежом: история, современное состояние и перспективы.

8

10

Аппаратное обеспечение. Программное обеспечение. Языки программирования История развития Интернета. Должностные обязанности инженера системотехника.

8

11


Компьютерные вирусы – виды, история их появления. Достижения, изобретения, открытия в области информационных технологий: Bluetooth, электронная почта, антивирусные программы.

8

12

Деловая переписка (памятная записка; запрос информации, письмо – подтверждение, заказы, контракты и т.д.).

8


13.

Конкурентоспособность специалиста в области информационных технологий. Психологический портрет успешного специалиста. Выдающиеся представители профессии.

6


14

Современное состояние отрасли. Существующие проблемы и пути их решения.

6

Итого:




90


4.4 Лабораторные работы - нет

4.5 Самостоятельная работа

№ п/п

Содержание СРС

Кол-во часов

Форма контроля

Ш сем.

IV сем


1



Подготовка пересказов, сообщений, презентаций:

а) составление логического плана;

б) отбор языкового материала для активного применения в речи;

в) устная тренировка.

5

6

Презентация, обсуждение

2

Подготовка сочинений, изложений, письменных аннотаций, деловых писем:

а) составление логического плана;

б) подбор и закрепление языкового материала;

в) написание и самопроверка

5

6

Предъявление, обсуждение, защита

3

Самостоятельное прослушивание аудитивных материалов:

а) письменная фиксация основных фактов, событий и т.д. на русском (иностр.) языке;

б) логическое планирование;

в) отбор языковых средств.


4


4


Изложение содержания (уст./пис.) и его устное обсуждение в группе; анализ качества речи.

4

Выполнение индивидуального задания:

а) подготовка к Олимпиаде и СНТК;

б) индивидуальный речевой тренинг недостаточно глубоко усвоенных грамматических структур.



в дополнит. время по инициативе студента





в дополнит. время по инициативе студента



а) презентации на СНТК и Олимпиаде;

б) тестирование, целевые задания.

5

Подготовка к зачету и сдача зачета

12

12

зачет, дифференциро-ванный зачет




Всего часов по семестрам

26

28




Итого

54






5. Образовательные технологии



Согласно требованиям Примерной программы дисциплины «Деловой иностранный язык» для неязыковых вузов и факультетов (М., 2009), обучение иностранным языкам в вузе строится на принципах коммуникативной направленности, культурной и педагогической целесообразности, интегративности и нелинейности курса, автономии студентов.

Принцип коммуникативной направленности предполагает преобладание проблемно-речевых и творческих упражнений и заданий над чисто лингвистическими, репродуктивно-тренировочными, использование аутентичных ситуаций общения, развитие умений спонтанного реагирования в процессе коммуникации, формирование психологической готовности к реальному иноязычному общению в различных ситуациях.

Принцип культурной и педагогической целесообразности основывается на тщательном отборе тематики курса, языкового, речевого и страноведческого материла, а также на типологии заданий и форм работы с учетом возраста, возможного контекста деятельности и потребностей студентов. Формирование собственно коммуникативных и социокультурных умений происходит в соответствии с принятыми в странах изучаемого языка нормами социально приемлемого общения. Особое внимание уделяется осознанию имеющихся ложных стереотипов как о других странах, так и о своей стране, формированию глубокого и полного представления об иноязычной культуре с учетом максимального количества социальных, этнических и иных особенностей жизни различных групп граждан.

Принцип интегративности предполагает интеграцию знаний из различных предметных дисциплин, одновременное развитие как собственно коммуникативных, так и профессионально-коммуникативных, информационных, академических и социальных умений.

Принцип нелинейности предполагает не последовательное, а одновременное использование различных источников получения информации, ротацию ранее изученной информации в различных разделах курса для решения новых задач. Данный принцип также обеспечивает возможность моделирования курса с учетом реальных языковых возможностей студентов: осваивать курс только на одном из выделенных уровней (Основном или Продвинутом) или комбинировать эти уровни в различных соотношениях в разделах/ модулях курса.

Принцип автономии студентов реализуется открытостью информации для студентов о структуре курса, требованиях к выполнению заданий, содержании контроля и критериях оценивания разных видов устной и письменной работы, а также о возможностях использования системы дополнительного образования для корректировки индивидуальной траектории учебного развития. Организация аудиторной и самостоятельной работы обеспечивают высокий уровень личной ответственности студента за результаты учебного труда, одновременно обеспечивая возможность самостоятельного выбора последовательности и глубины изучения материала, соблюдения сроков отчетности.

Программа курса предполагает максимальную индивидуализацию планирования и хода овладения иностранным языком, включая разработку индивидуальных траекторий образования для отдельных студентов и малых групп. Учет продвижения студента в овладении иностранным языком проводится строго индивидуально и максимально дифференцируется по речевым умениям в соответствии с исходным и целевым уровнями.

Курс иностранного языка предусматривает активную речевую деятельность обучающихся на занятиях и вне аудитории, в том числе за счет дополнительных видов самостоятельной работы по выбору студента. Он создает языковые и речевые предпосылки для максимального вовлечения студентов в интенсивное общение на иностранном языке, включая участие в работе клубов, организации фестивалей и других внеаудиторных мероприятий, участие в дополнительных образовательных программах на иностранном языке в России и за рубежом. Студентам предоставляется полная информация об имеющихся в вузе возможностях получения дополнительных образовательных услуг.
6. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины и учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов

Достигнутый уровень овладения иноязычными речевыми умениями оценивается по результатам самостоятельной работы (см. раздел 4.5), а также по результатам сдачи зачетов по окончании каждого семестра.

6.1 Зачеты по иностранному языку

Основной целью проведения зачета в третьем и четвертом (дифференцированного) семестрах является стимулирование студентов к дальнейшей активной работе по закреплению и повторению пройденного за семестр материала.

Зачет по иностранному языку проводится на кафедре в течение последних 7-10 дней перед началом основной экзаменационной сессии факультетов, согласно общему графику зачетов и экзаменов по иностранным языкам. Зачет проводится в аудиториях и во время, определенное для данной группы расписанием занятий. Зачет проводят ведущий преподаватель группы совместно с одним из коллег - старшим преподавателем/доцентом/ ответственным за факультет/зав. методической секцией или зав. кафедрой.

Зачет по иностранному языку проводится в два этапа: зачетная письменная работа и устный зачет. Устный зачет может в случае необходимости проводиться в несколько приемов, по отдельным аспектам.

В ходе зачета преподаватель оценивает в баллах, используя также ‘+’ и ‘-‘, степень владения студентом основными видами речевой деятельности (восприятие речи на слух, говорение, чтение, письмо). Отдельные студенты, особо отличившиеся хорошей работой и выдающимися результатами, в единичных случаях могут быть освобождены от зачета и получить оценки по одному, нескольким или всем зачетным заданиям автоматически, по результатам текущей работы.

Оценки каждого студента в баллах с указанием уровня, согласно Общеевропейской шкале по всем видам зачетных заданий фиксируются в Учетной карточке группы. В III семестре в зачетную ведомость деканата выставляется отметка «зачтено» или «не зачтено», а в случае неявки студента – «не явился». Отметка «зачтено» выставляется студентам, успешно выполнившим не менее 2/3 от общего числа зачетных заданий.

В четвертом семестре проводится дифференцированный зачет, результаты которого фиксируются в баллах (от 2 до 5+) и отражают уровень практического владения студентом указанными выше четырьмя видами речевых умений иностранного языка на целевом/достигнутом уровне (А2+, В1+ или выше). Общая (средняя) отметка на таком зачете является комплексной оценкой иноязычной профессиональной компетентности студента на момент окончания курса.
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины (модуля) «Деловой иностранный язык»

7.1 Основная литература

Английский язык

7.1.1 Радовель В.А. Основы компьютерной грамотности. - Ростов-на-Дону, 2007.

7.1.2 Рамза Н.И. Пособие по устной речи для студентов ФАПУ “How computer

works?”.- Калининград:КГТУ, 2006.

7.2 Дополнительная литература

7.2.1 Рыжков В.Д. Английский язык в бытовых и деловых ситуациях. Калининград, 2002.

7.2.2 Радченко Л.А. Английский язык. Методическое пособие по развитию навыков делового и бытового общения для студентов всех специальностей очной формы обучения на базе контрольно-тренировочных упражнений. – Калининград: Изд-во ФГОУ ВПО «КГТУ, 2009.

7.2.3 Миловидов В.М. Ускоренный курс современного английского языка для начинающих.-8-е изд.-М.: Айрис-пресс,2011

7.2.4 Клеменцова Н.Н. Английский язык. Лондон. Учебное пособие. Калининград: ФГОУ ВПО КГТУ, 2010

7.3 Программное обеспечение и Интернет-ресурсы

Английский язык

7.3.1 Professor Higgins, «ИстраCофт», 2002.

7.3.2 Everyday English in Communication.

7.3.3 EuroPlus, English, YoungDigitalPoland, 1995.

7.3.4 Репетитор English.

7.3.5 Business English Plus.

7.3.6 English platinum 2000, «Мультимедиа технологии и Дистанционное обучение», 2003.

7.3.7 TriplePlay English, Syracuse Language Systems, 1993.

7.3.8 English – грамматический тренажер, «Master Soft», 2005.

7.3.9 Интерактивный учебник по современной грамматике англ.языка.

7.3.10 Английский язык в 3 приема, «Master Soft», 2005.

7.3.11 Английский на каждый день.

8. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Магнитофон, видеомагнитофон, мультипроектор, таблицы, DVD-плейер, компьютеры, программное обеспечение Power Point.

Лист согласования рабочей программы дисциплины

Рабочая программа дисциплины разработана в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по направлению подготовки 230100 Информатика и вычислительная техника уровня бакалавриата (утвержден 09.11.2009 № 553), с учетом учебного плана по этому же направлению подготовки, утвержденным ученым советом университета 27 октября 2011 года и Примерной программы дисциплины «Деловой иностранный язык для неязыковых вузов и факультетов» (утверждена на заседании НМС по иностранным языкам при Министерстве образования и науки РФ 18 июня 2009, протокол № 5).

Авторы программы - Шкодич Л.В., к.ф.н., доц., зав. кафедрой ин. яз., Леонтьева О.Н., ст. преподаватель кафедры.

Рабочая программа дисциплины рассмотрена и одобрена на заседании кафедры иностранных языков (рецензент – к.ф.н., доцент Кофанова Г.П., протокол № __ от «__» ___________________ 2012 г.)

Заведущая кафедрой ____________ Л.В. Шкодич ________________

(подпись) (И.О. Фамилия) (дата)




п/п

Учебно-методическое обеспечение дисциплины

Наименование литературы

Наличие в учебном абонементе НТБ (кол-во)

Наличие в электронной библиотеке




Основная литература








1

Радовель В.А. Основы компьютерной грамотности. - Ростов-Дону, 2010


97





2

Рамза Н.И. Англ. яз. М/пособие по развитию навыков устной речи для студ. спец. 230101.65 - ВС. - Калининград: КГТУ, 2005


24







Дополнительная литература







1

Рыжков В.Д. Английский язык в бытовых и деловых ситуациях. Калининград, 1999-2005 г.


114




2

Радченко Л.А. Английский язык. Методическое пособие по развитию навыков делового и бытового общения для студентов всех специальностей очной формы обучения на базе контрольно-тренировочных упражнений.- Калининград: Изд-во ФГОУ ВПО «КГТУ», 2009.


-


+

3

Миловидов В.М. Ускоренный курс современного английского языка для начинающих.8-е изд.-М.:

Айрис-пресс, 2009



47




4

Клеменцова Н.Н. Английский язык. Лондон.Учебное пособие.

Калининград. ФГОУ ВПО КГТУ, 2010


89


+


Директор НТБ _____________ М.В. Вареницына _________

(подпись) (И.О.Фамилия) (дата)
Рабочая программа дисциплины рассмотрена и одобрена на заседании ученого совета факультета гуманитарной подготовки (протокол № __ от «__» ______________ 2012 г.).
Декан факультета _____________ О.И. Архангельский ________

(подпись) (И.О. Фамилия) (дата)
Рабочая программа дисциплины рассмотрена и одобрена на заседании методической комиссии факультета автоматизации производства и управления, протокол № __ от «__» _________________ 2012 г.
Председатель методической комиссии __________ В.В. Николаев __________

(подпись) (И.О.Фамилия) (дата)

Зам. нач. учебного __________ В.Е. Огнев ______

управления (подпись) (И.О.Фамилия) (дата)







Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Программа предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным языкам, как минимум, на одну ступень, согласно Общеевропейской шкале. Место дисциплины в структуре ооп направления подготовки «Информатика и вычислительная техника» iconПрограмма предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным...
Данная программа обеспечивает возможность овладения иностранным языком в одном из двух вариантов (в зависимости от исходного уровня...
Программа предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным языкам, как минимум, на одну ступень, согласно Общеевропейской шкале. Место дисциплины в структуре ооп направления подготовки «Информатика и вычислительная техника» iconРабочая программа дисциплины объектно-ориентированное программирование...
Фгос впо к структуре и результатам освоения основных образовательных программ бакалавриата по Профессиональному циклу по направлению...
Программа предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным языкам, как минимум, на одну ступень, согласно Общеевропейской шкале. Место дисциплины в структуре ооп направления подготовки «Информатика и вычислительная техника» iconПрограмма разработана в соответствии с: Федеральному Государственному...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов для направления 230100. 68...
Программа предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным языкам, как минимум, на одну ступень, согласно Общеевропейской шкале. Место дисциплины в структуре ооп направления подготовки «Информатика и вычислительная техника» iconПрограмма дисциплины «История России» для направления 230100. 62...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки «Информатика и вычислительная...
Программа предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным языкам, как минимум, на одну ступень, согласно Общеевропейской шкале. Место дисциплины в структуре ооп направления подготовки «Информатика и вычислительная техника» iconПрограмма дисциплины «История России» для направления 230100. 62...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки «Информатика и вычислительная...
Программа предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным языкам, как минимум, на одну ступень, согласно Общеевропейской шкале. Место дисциплины в структуре ооп направления подготовки «Информатика и вычислительная техника» iconПрограмма дисциплины «История России» для направления 230100. 62...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки «Информатика и вычислительная...
Программа предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным языкам, как минимум, на одну ступень, согласно Общеевропейской шкале. Место дисциплины в структуре ооп направления подготовки «Информатика и вычислительная техника» iconРабочая программа дисциплины экономика направление подготовки: 230100....
Программа предназначена для бакалавров по направлениям 230100. 62 информатика и вычислительная техника; все неэкономические направления,...
Программа предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным языкам, как минимум, на одну ступень, согласно Общеевропейской шкале. Место дисциплины в структуре ооп направления подготовки «Информатика и вычислительная техника» iconПрограмма дисциплины Современные проблемы информатики и вычислительной...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 09....
Программа предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным языкам, как минимум, на одну ступень, согласно Общеевропейской шкале. Место дисциплины в структуре ооп направления подготовки «Информатика и вычислительная техника» iconРабочая программа учебной дисциплины Основы алгоритмизации и программирования...
Фгос нпо, входящей в состав укрупненной группы профессий 230000 Информатика и вычислительная техника, по направлению подготовки 230100...
Программа предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным языкам, как минимум, на одну ступень, согласно Общеевропейской шкале. Место дисциплины в структуре ооп направления подготовки «Информатика и вычислительная техника» iconУчебной дисциплины
Фгос) по профессии начального профессионального образования (далее нпо), входящей в состав укрупненной группы профессий 230000 Информатика...
Программа предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным языкам, как минимум, на одну ступень, согласно Общеевропейской шкале. Место дисциплины в структуре ооп направления подготовки «Информатика и вычислительная техника» iconПрограмма дисциплины «философия» по направлениям подготовки 230100...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, ассистентов и студентов направлений 230100 «Информатика и...
Программа предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным языкам, как минимум, на одну ступень, согласно Общеевропейской шкале. Место дисциплины в структуре ооп направления подготовки «Информатика и вычислительная техника» iconПрограмма дисциплины «Методы планирования производственных процессов»...
Программа дисциплины «Методы планирования производственных процессов» для направления 230100 – «Информатика и вычислительная техника»...
Программа предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным языкам, как минимум, на одну ступень, согласно Общеевропейской шкале. Место дисциплины в структуре ооп направления подготовки «Информатика и вычислительная техника» iconПрограмма дисциплины «Социальная философия» по направлениям подготовки...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, ассистентов и студентов направлений 230100 «Информатика и...
Программа предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным языкам, как минимум, на одну ступень, согласно Общеевропейской шкале. Место дисциплины в структуре ооп направления подготовки «Информатика и вычислительная техника» iconРабочая программа дисциплины системы и сети пакетной коммутации (сспк)...
Рабочая программа предназначена для преподавания дисциплины «Системы и сети пакетной коммутации» студентам заочной сокращенной формы...
Программа предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным языкам, как минимум, на одну ступень, согласно Общеевропейской шкале. Место дисциплины в структуре ооп направления подготовки «Информатика и вычислительная техника» iconПрограмма дисциплины «Системы управления, ориентации и навигации»...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки специальности...
Программа предполагает повышение уровня владения изучаемым иностранным языкам, как минимум, на одну ступень, согласно Общеевропейской шкале. Место дисциплины в структуре ооп направления подготовки «Информатика и вычислительная техника» iconПрограмма дисциплины «Лазерная гироскопия» для специальности 230100....
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки специальности...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск