Xoce Антонио Марина Поверженный разум. Теория и практика глупости





НазваниеXoce Антонио Марина Поверженный разум. Теория и практика глупости
страница9/10
Дата публикации29.08.2013
Размер1.67 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > История > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Эпилог. Похвала торжествующему разуму



Погрязший в ошибках разум порождает двух ужасных отпрысков: несчастье, из которого, однако, можно найти выход, и злобу, которая неминуемо приносит одну беду за другой. С ними связаны исследованные мною фанатизм, равнодушие, ненависть, насилие, преступные наклонности, ненависть, жажда власти, страх. Наша история вызывает жестокое похмелье. Почему же мы не извлекаем из нее уроков?

Я начал книгу с разговора о Кафке и позволю себе повториться: „Он был жертвой своей невероятной уязвимости, которая заставила его написать: „На трости Бальзака было начертано: „Я ломаю все преграды“. На моей: „Все преграды ломают меня“. Откуда такая хрупкость? Мог ли он спастись от нее? И должен ли был спасаться? И еще более коварный вопрос: а хотели бы мы, чтобы он спасся? Я подчеркну значение этого последнего вопроса. Мы действительно предпочли бы счастливого Кафку произведениям Кафки несчастного?

Вопрос может показаться риторическим, но я задаю его со всей серьезностью. Искаженное представление о человеческой природе подразумевает, что счастье — обывательство и глупость и что только страдание созидательно. Эта идея породила целую концептуальную систему, которая, начиная с романтизма, определяет наш культурный стиль: „Будь прекрасен и грустен“ — вот ее лозунг. Отсюда идет преклонение перед всем болезненным, перед безумием, хотя на самом деле в них нет ничего привлекательного. Что может быть ужаснее болезни или утомительнее безумия?

Наши идеи обретают собственную жизнь, как считал Гегель. Они рождаются, растут, воспроизводятся и порой умирают. Сами собой плетут заговоры. И в конце концов создают подспудное пространство, где действуют силы, скрытно управляющие нашими действиями. Мысль о том, что только несчастные могут быть созидателями, с очевидностью имеет оборотную сторону, хотя ее и не сразу обнаружишь, где читается: счастье — это скотство, вульгарность и буржуазность. И то же самое следовало бы сказать о доброте, в которой видят трусливое, косное и тупое подчинение определенным правилам. Как заявил один остроумный преступник: „Хорошим человеком остается тот, у кого не хватает смелости, чтобы стать чем-то другим“. В рамках подобного мировосприятия любой человек с утонченным душевным складом возжелает быть несчастным или порочным.

Лу Андреас Саломе написала биографию Ницше, где рисует его личностью крайне романтичной: он сам создает себе неслыханные страдания и муки, из которых восстанет его дух, истерзанный, но плодоносный:
С гордым восклицанием: „что не убивает меня, то делает меня сильнее!“ („Сумерки Богов“), — он истязает себя не до полного изнеможения, не до смерти, а как бы нанося себе болезненные раны, в которых он так нуждался. Этот поиск страдания проходит через всю деятельность Ницше, образуя истинный источник его духовной жизни. Лучше всего это выразилось в следующих словах: „Дух есть жизнь, которая сама же наносит жизни раны: и ее собственные страдания увеличивают ее понимание — знали ли вы уже это раньше? И счастье духа заключается в том, чтобы быть помазанным и обреченным на заклание — знали ли вы уже это?.. Вы знаете только искры духа: но вы не видите, что он в то же время и наковальня, и не видите беспощадность молота!76
Таким образом утверждается представление о том, что счастье отупляет, а зло есть источник творческой энергии. У этой системы идей имеются прославленные сторонники. Хайдеггер утверждал, что только печаль позволяет выразить истинную реальность. Сартр добавлял, что именно скука и отвращение открывают нам подлинную сущность Бытия. Бытия, разумеется, проявляющегося в разрушении, как утверждал Ваттимо77.

А если мы представили бы себе Ницше счастливым? И если бы он нашел то высшее здоровье, которое безнадежно искал? А если бы мы придали его речам обратный смысл и решили, что верный путь к видению мира — это радость, спокойствие и смелость? Мы бы выработали метафизику созидательных возможностей, нелегких и эйфоричных. Мы бы признали, что пессимисты живут хорошо за счет осмеянных оптимистов; сетующие на то, что ничего уже нельзя поправить, получают свои пенсии благодаря тем, кто считает, что найти выход можно; а скептицизм поддерживает реакционные силы, едва появится хотя бы намек на перемены.

Под нагромождением вздора, порождаемого разного рода болезненными творениями, таится ошибочная теория, которая отождествляет счастье с наслаждением. Она создает некое пугало, чтобы с легкостью его изничтожить. Если быть счастливым означает пить, есть, спариваться и спать сколько душе угодно, то человек, разумеется, испытывает искушение прославлять несчастье. Но Стюарт Милль78 уже обратил внимание на одну ясную вещь: „Свинья стремится к свинскому счастью“. Ведь это не человеческое счастье, кроме тех случаев, когда человек успел абсолютно деградировать. Я уже говорил, что счастье человека — гармоническое удовлетворение двух великих стремлений: к благополучию и созиданию. К двум вещам. Это противоречивые желания, и часто мы желаем выбрать что-то одно, вместо того чтобы попытаться сохранить равновесие. Благополучие или созидание. Страдание или банальность. Я хочу, чтобы вы правильно меня поняли: усилия, предпринимаемые танцовщиком у станка, для того чтобы достичь легкости, souplesse 79, не являются страданием. Это тренировка: создание возможностей для осуществления замысла. Страдание — это боль без выбора и без смысла. Мы должны сочетать несхожие импульсы. Человеческое существо в равной мере создано для эгоизма и альтруизма, для игры и серьезной работы, для наслаждения и великих свершений, для одиночества и общения. На него оказывают действие центростремительные и центробежные силы. Приведение к гармонии этих противоречивых элементов требует серьезных усилий разума. Для того чтобы описать их, я хочу вспомнить одно слово с богатейшей историей: мудрость.
Мудрость — это разум, настроенный на достижение как личного счастья, так и политического, то есть справедливости.
Во всех культурах — как минимум во всех, с которыми я знаком, — древних и современных, восточных и западных, религиозных и светских, особенно ценился этот тип разума, который понимает смысл ценностей, усваивает опыт и воплощает на практике то, что считает наилучшим. Мудрец не тот, кто много знает, а тот, кто действует мудро. Это сознательно избранный способ бытия, обдуманная личная программа, талант задавать правильные вопросы и искать хорошие ответы. Это поэтика жизни.

Какова его внутренняя основа? Я понимаю под мудростью соединение мощных творческих энергий. Мое определение созидания очень просто: созидать — значит сделать так, чтобы нечто ценное, чего не существовало ранее, стало существовать. Не бывает плохого созидания, говорил Ортега-и-Гассет. На самом деле сотворение чего-то дурного является не созиданием, а разрушением. Боль, ограниченность, бессмысленность — вот наши вечные враги. История человечества должна описать нашу борьбу с ними.

Торжествующий разум — это разум, который создает ценности в нашей частной или общественной жизни. Здесь таится наш великий шанс, наше спасение. Упорно избегающая разговора о недостатках, современная психология последовательно стремится возродить греческую концепцию арете 80. Она пришла к выводу о том, что эволюционная психология должна получить развитие в оценочной психологии. Она использует концепции, которые на испанском языке звучат неопределенно или нравоучительно; ее терминология труднопереводима: flourishing, flow, une vie reussie 81.

Я хочу вернуться к греческим поэтам, которые воспевали арете атлета-победителя, или стремительность коня, или великого скульптора, который чудесно украшает пространство, или великого поэта, который столь же чудесно украшает время. Некая способность превращается в арете , когда достигается высшая степень совершенства. Мы восхищаемся музыкальным арете Моцарта, Бетховена или Шуберта. Их прирожденный талант развивался, расширяясь, углубляясь, совершенствуясь благодаря скрупулезному и незаметному труду. Они обрели творческую силу, силу создания новых созвучий при помощи обычных нот.

Люди достигают своего основного арете в мудрости, которая есть не что иное, как разум, участвующий в создании хорошей жизни. Это способ экспансивного бытия — он соединяет и переплетает разум индивида и разум гражданина. Перед лицом отвратительной, однообразной, повторяющейся истории глупости — все новых и новых ошибок, вздора, жестокости, убийств, сражений, ослеплений, алчности — мы должны рассказывать триумфальную историю человечества, то есть разума. Это обязывает нас развенчать хорошо знакомые исторические повествования, сюжеты которых переполнены жестокостью и злобой. Как я уже говорил, нам необходимо пореосмыслить историю, отказаться от прославления ошибок и воздвигнуть систему чувств и оценок, которая решительно отвергала бы возвеличенную глупость и бездарное попустительство жестокости.

Биологическая эволюция сохранила человека в истории. Так началась великая культурная эволюция, трудный процесс гуманизации самого человека и окружающей его действительности, чье будущее все еще нам неясно. Ницше сказал это с завидной безапелляционностью, назвав человека nicht festgestelltes Tier , „животное неустановленное“, вид которого еще не определен. Мятущееся существо в поиске собственного самоопределения. Мы все еще не знаем, что одержит верх — мудрость или глупость.

Я же буду вновь и вновь оптимистом. Разум — это огромное богатство, и, наперекор всем стихиям, он одержит победу, если только человеческий род не деградирует, устремившись к свинскому или волчьему счастью, если не капитулирует — а ведь такая легкая возможность всегда соблазняет его. Я верю в решительный, изобретательный, заботливый, поэтичный, искусный, сильный и вдохновенный разум. И надеюсь, что когда-нибудь мы сможем воспеть его триумф прекрасными, великими словами — вроде этих слов Пабло Неруды:

Ты придала мне силу всех тех, кто живет.

……………………………………………………………………

Ты мне свободу дала — одинокий ее не имеет.

Ты научила меня разжигать доброту, как огонь.

………………………………………………………………………………

Ты привела меня к правде, чтоб строить на ней, как на камне.

Ты меня сделала недругом ненависти и преградой неистовству злых.

Ты мне увидеть дала, что прозрачен весь мир и что радость возможна82.

ДА БУДЕТ ТАК!


1 Перевод А. Карельского.


2 Джордж Стайнер (р. 1929) — англо-американский литературный критик, писатель, теоретик культуры.


3 Альваро Помбо (р. 1939) — испанский писатель.


4 Эдвард Морган Форстер (1879—1970) — английский романист и эссеист.


5 Психастения в переводе с греческого означает „душевная слабость“ (в отличие от неврастении — „нервная слабость“).


6 „Атака легкой бригады“ Альфреда Теннисона (1809—1892) цитируется в переводе Юрия Колкера.


7 Перевод Нины Федоровой.


8 Перевод Евгении Кацевой.


9 Генри Альфред Киссинджер (р. 1923) — американский государственный деятель, дипломат и эксперт в области международных отношений, лауреат Нобелевской премии мира.


10 Перевод С. Айвазовой.


11 Хосе Ортега -и-Гассет (1883—1955) — испанский философ и социолог.


12 Рамон Хоакин Домингес — автор дополнительных статей к „Национальному словарю, или Классическому словарю испанского языка“.


13 Непристойное (лат.).


14 Федерико Гарсия Лорка, „Стоит ящерок и плачет“. Перевод М. Самаева.


15 Стивен Пинкер (р. 1954) — канадско-американский ученый, специализирующийся в экспериментальной психологии и когнитивных науках, а также автор работ по популяризации науки.


16 Питер Саловей, Дэниел Гоулман — современные американские психологи.


17 Цитируется в переводе Н. Любимова.


18 Перевод И. Минаевой.


19 Иренеус Айбль-Айбесфельдт (р. 1928) — австрийско-немецкий биолог, основатель этологии (науки о поведении) человека как самостоятельной дисциплины.


20 Мария Молинер (1900—1981) — испанский лексикограф, автор „Словаря употребления испанского языка“.


21 Выход (при дворе; фр .).


22 Фернандо Антонио Нугейра Пессоа (1888—1935) — португальский поэт, прозаик, драматург, эссеист, лидер столичного художественного авангарда.


23 Перевод К. Чуковского.


24 Гарсиласо де ла Вега (1503—1536) — испанский поэт.


25 Мигель де Унамуно (1864—1936) — испанский философ, писатель, общественный деятель.


26 Хуан Луис Вивес (1492—1540) — испанский философ, гуманист и педагог.


27 Карлос Кастилья дель Пино (1922—2009) — испанский невролог и психиатр.


28 Грегорио Мараньон и Посадильо (1887—1960) — испанский врач, историк и философ.


29 Макс Шелер (1874—1928) — немецкий философ и социолог, один из основоположников философской антропологии.


30 Перевод Анны Радловой.


31 Парк Бомарцо („Священный лес“) — парк, расположенный недалеко от Рима, сооруженный в 1552 г. по приказу герцога Орсини, наполнен причудливыми скульптурами монстров и мифических существ.


32 Луи Вакс — исследователь фантастического искусства и литературы.


33 Перевод Н. Волжиной.


34 Эмиль Бенвенист (1902—1976) — французский лингвист.


35 Перевод М. Вульфа, Я. Когана и др.


36 Генрих Гейне, „Лорелея“. Перевод А. Блока.


37 Интроекция — бессознательный психологический процесс, относимый к механизмам психологической защиты, включение индивидом в свой внутренний мир воспринимаемых им от других людей взглядов, мотивов, установок и пр.


38 „Конструкция высказывания“.


39 Сан Хуан де ла Крус (также известен как Святой Иоанн Креста; 1542—1591) — испанский писатель и поэт-мистик, профессор богословия, занимал высокие посты в иерархии ордена кармелитов; был канонизирован в 1926 г.


40 Жак Превер (1900—1977) — французский поэт и кинодраматург.


41 Перевод Павла Воронкова.


42 Пауль Вацлавик (1921—2007) — американский психотерапевт и психолог.


43 Пало-альтовская школа — группа психологов США, названная так по месту их нахождения; в эту группу входили: Пауль Вацлавик, Дж. Бивин, Д. Джексон и др. В своих работах они рассматривали структуру коммуникативных процессов.


44
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

Xoce Антонио Марина Поверженный разум. Теория и практика глупости iconХосе Антонио Марина Анатомия страха. Трактат о храбрости
Синегноев Бенедикт Аркадьевич, соавтор Петрушанко (калечит его своими навыками), Зося, состоит с Петрушанко в запутанной связи
Xoce Антонио Марина Поверженный разум. Теория и практика глупости iconКафедра немецкого языка теория и практика перевода учебно-методический комплекс дисциплины
Протокол согласования рабочей программы дисциплины «Теория и практика перевода» с другими дисциплинами специальности 050303. 65-Иностранный...
Xoce Антонио Марина Поверженный разум. Теория и практика глупости iconТеория и практика социальной работы
Теория и практика социальной работы Федулова А. В. Учебно-методический комплекс. М.: Мгу, 2009
Xoce Антонио Марина Поверженный разум. Теория и практика глупости iconРабочая программа дисциплины «Теория и практика деловых коммуникаций»
Программа и методические указания по выполнению контрольных заданий учебной дисциплины «Теория и практика деловых коммуникаций» для...
Xoce Антонио Марина Поверженный разум. Теория и практика глупости iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
База: циклы математических дисциплин (алгебра и теория чисел, геометрия, математический анализ); курсы теория и методика обучения...
Xoce Антонио Марина Поверженный разум. Теория и практика глупости iconРабочая программа дисциплины «Теория и практика предупреждения преступности»
Целями освоения дисциплины «Теория и практика предупреждения преступности» являются
Xoce Антонио Марина Поверженный разум. Теория и практика глупости iconПрограмма дисциплины «Теория и практика онлайн исследований»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки/специальности...
Xoce Антонио Марина Поверженный разум. Теория и практика глупости iconСовременные т ех нологии обучения: теория и практика учебное пособие
Современные технологии обучения: теория и практика: Учебное пособие / А. О. Блинов, Т. Н. Парамонова, Е. Н. Шереметьева, Г. В. Погодина....
Xoce Антонио Марина Поверженный разум. Теория и практика глупости iconПримерная программа дисциплины «Теория и практика актерского мастерства в балетном театре»
Целью курса является овладение учащимися методикой преподавания специальной дисциплины «Теория и практика актерского мастерства в...
Xoce Антонио Марина Поверженный разум. Теория и практика глупости iconПрограмма дисциплины «Теория и практика информационно-аналитической работы»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 031600. 62 "Реклама...
Xoce Антонио Марина Поверженный разум. Теория и практика глупости iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины Практическая фонетика...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению 035700 лингвистика, профиль подготовки «Теория и практика...
Xoce Антонио Марина Поверженный разум. Теория и практика глупости iconРоссийской федерации
Профили подготовки – Теория и методика преподавания иностранных языков и культур, Перевод и переводоведение, Теория и практика межкультурной...
Xoce Антонио Марина Поверженный разум. Теория и практика глупости icon4-й всероссийский Конгресс по Фламенко
Пакет – теория и практика. Русские преподаватели теория – 300 руб., практический урок – 500 руб
Xoce Антонио Марина Поверженный разум. Теория и практика глупости iconПрограмма дисциплины «Теория и практика исторических реконструкций»...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 030600....
Xoce Антонио Марина Поверженный разум. Теория и практика глупости icon5 9 Теория и практика сочинения рассуждения на основе прочитанного...
И. В. Золотарева. «Теория и практика сочинения – рассуждения на основе прочитанного текста», «Учитель», 2006г
Xoce Антонио Марина Поверженный разум. Теория и практика глупости iconРуководство по аутопсихотерапии (история, теория, практика) Одесса...
Руководство по аутопсихотерапии (история, теория, практика)”, Одесса, 2004 – 360 с


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск