Скачать 4.72 Mb.
|
«Практикум по развитию культуры устной речи первого иностранного языка» 1. Цель дисциплины: формирование коммуникативно-поведенческой культуры и системы знаний об основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлениях и закономерностях функционирования изучаемого иностранного языка (английского) с учетом содержательной специфики соответствующего направления и профиля подготовки. 2. Место дисциплины в структуре ООП вуза. Дисциплина «Практикум по развитию культуры устной речи первого иностранного языка» относится к дисциплинам вариативной части образовательной программы, выбираемым студентом (Модуль 3. «Дисциплины профессионального цикла»). Для освоения дисциплины «Практикум по развитию культуры устной речи первого иностранного языка» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения смежных дисциплин базовой и вариативной части ООП вуза. 3. Требования к результатам освоения дисциплины в рамках компетентностного формата. В результате изучения дисциплины происходит формирование и развитие следующих компетенций, предусмотренных ФГОС ВПО соответствующего направления и профиля подготовки и указанных в ООП вуза: обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3); владеет системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей (ПК-1); имеет представление об этических и нравственных нормах поведения, принятых в инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях взаимодействия (ПК-2); владеет основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста (время, место, цели и условия взаимодействия) (ПК-3); владеет основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания - композиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями (ПК-4); владеет основными особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения (ПК-6); умеет использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации (приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба) (ПК-8); умеет использовать учебники, учебные пособия и дидактические материалы по иностранному языку для разработки новых учебных материалов по определенной теме (ПК-32); умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и обладает способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач (ПК-37); владеет основами современной информационной и библиографической культуры (ПК-39). В результате изучения дисциплины студент должен: знать: - фонологические, лексические, грамматические явления и закономерности английского языка как системы, - литературные нормы английского языка: орфоэпические, орфографические, лексические, грамматические и стилистические; - речевой этикет и технику общения; уметь: - выбрать лексику, отвечающую тематическому критерию и критерию сочетаемости, т.е. уметь отобрать лексические единицы, возможные в употреблении в данном контексте и имеющие широкие сочетаемые возможности; - правильно использовать грамматические структуры языка; - выполнять письменные переводы с русского языка на английский язык; - вступать в диалогическое общение, свертывать диалог и возобновлять его; оперировать достаточным запасом функционально-разнообразных реплик, учитывать поведение собеседника; - построить монолог сделать его целенаправленным, логичным, структурным и завершенным высказыванием; - правильно строить высказывания с фонетической точки зрения, выбрать нужную интонацию, темп, тембр голоса, соблюдать фонетические особенности: случаи ассимиляции, потери взрыва, оглушения, озвончения и т.д. владеть: - фоновыми культурологическими знаниями; - основными речевыми формами высказывания: повествование, описание, монолог, диалог; - предусмотренным программой запасом лексических единиц по программной тематике. 4. Общая трудоёмкость дисциплины составляет 6 ЗЕТ (216 часов). 7 семестр 8 семестр, форма итоговой отчетности – зачет с оценкой 9 семестр, форма итоговой отчетности – зачет с оценкой 10 семестр, форма итоговой отчетности – зачет с оценкой 5. Разработчики: НГИ, кандидат филологических наук, доцент Пучкова И.Н. НГИ, старший преподаватель Варнавская Ж.Г. «Практикум по развитию культуры устной речи второго иностранного языка» 1. Цель дисциплины: углубление знаний об особенностях коммуникативно-поведенческой культуры во франкоязычных странах второго изучаемого иностранного языка (французского) и закономерностях его функционирования в устном общении, формирование навыков устной речи с учетом содержательной специфики соответствующего направления и профиля подготовки. 2. Место дисциплины в структуре ООП вуза. Дисциплина «Практикум по развитию культуры устной речи второго иностранного языка» относится к дисциплинам вариативной части образовательной программы, выбираемым студентом (Модуль 3. «Дисциплины профессионального цикла»). Для освоения дисциплины «Практикум по развитию культуры устной речи второго иностранного языка» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения смежных дисциплин базовой и вариативной части ООП вуза. 3. Требования к результатам освоения дисциплины в рамках компетентностного формата. В результате изучения дисциплины происходит формирование и развитие следующих компетенций, предусмотренных ФГОС ВПО соответствующего направления и профиля подготовки и указанных в ООП вуза: обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3); владеет системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей (ПК-1); имеет представление об этических и нравственных нормах поведения, принятых в инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях взаимодействия (ПК-2); владеет основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста (время, место, цели и условия взаимодействия) (ПК-3); владеет основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания - композиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями (ПК-4); владеет основными особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения (ПК-6); умеет использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации (приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба) (ПК-8); умеет использовать учебники, учебные пособия и дидактические материалы по иностранному языку для разработки новых учебных материалов по определенной теме (ПК-32); умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и обладает способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач (ПК-37); владеет основами современной информационной и библиографической культуры (ПК-39). В результате изучения дисциплины студент должен: знать: - правила современного французского речевого этикета, этикетные формулы устной коммуникации в типовых социальных ситуациях; - модели речевого поведения, общие принципы построения описания людей, места, ситуации; - фонетические, лексические и грамматические особенности устной бытовой и профессиональной речи; уметь: - строить грамматически корректные и лексически адекватные высказывания на французском языке, исходя из социально-культурных и коммуникативно-функциональных условий общения с учётом культурных традиций; - адекватно кодировать собственную речь на иностранном языке, используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации; - эффективно использовать синонимические и другие ресурсы французского языка для осуществления коммуникации; - организовать свое речевое и неречевое поведение адекватно задачам общения; владеть: - основными речевыми формами высказывания: повествование, описание, монолог, диалог; - широким запасом лексических единиц по предусмотренным программой темам; - навыками подготовленной и неподготовленной устной речи. 4. Общая трудоёмкость дисциплины составляет 6 ЗЕТ (216 часов). 7 семестр, форма итоговой отчетности – экзамен 8 семестр 9 семестр, форма итоговой отчетности – экзамен 5. Разработчики: НГИ, кандидат филологических наук, доцент Балабас Н.Н., НГИ, старший преподаватель Утенкова Н.А. «Лингвострановедение второго иностранного языка» 1. Цель дисциплины: формирование коммуникативной и лингвокультурной компетентности студентов через изучение языковых единиц, наиболее ярко отражающих национальные особенности культуры народа-носителя и среды его существования, знакомство с механизмом социальной обусловленности языка и повышение уровня владения вторым изучаемым иностранным языком с учетом содержательной специфики соответствующего направления и профиля подготовки. 2. Место дисциплины в структуре ООП вуза. Дисциплина «Лингвострановедение второго иностранного языка» относится к дисциплинам вариативной части образовательной программы, выбираемым студентом (Модуль 3. «Дисциплины профессионального цикла»). Для освоения дисциплины «Лингвострановедение второго иностранного языка» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения смежных дисциплин базовой и вариативной части ООП вуза. 3. Требования к результатам освоения дисциплины в рамках компетентностного формата. В результате изучения дисциплины происходит формирование и развитие следующих компетенций, предусмотренных ФГОС ВПО соответствующего направления и профиля подготовки и указанных в ООП вуза: руководствуется принципами культурного релятивизма и этическими нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного социума (ОК-2); обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3); осознанием значения гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации; готовностью принять нравственные обязательства по отношению к окружающей природе, обществу и культурному наследию (ОК-5); владеет культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи (ОК-7); обладает необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур (ПК-18); умеет моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов (ПК-19); владеет международным этикетом в различных ситуациях межкультурного общения (сопровождение туристических групп, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций) (ПК-20); умеет видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их значение для будущей профессиональной деятельности (ПК-38). В результате изучения дисциплины студент должен: знать: - базовые понятия лингвострановедения; - основные исторические события, особенности географического положения, факты социальной действительности и культурной жизни и другие реалии стран изучаемого языка, повлиявшие на формирование языковых единиц; - особенности и своеобразие функционирования в изучаемом языке языковых единиц с национально-культурным компонентом; уметь: - пользоваться лингвострановедческими словарями; - осуществлять сопоставительный анализ некоторых элементов различных культур; - применять знания по лингвострановедению в преподавании языка; владеть: - терминологическим аппаратом лингвострановедения как отрасли филологии; - навыками анализа языковых единиц с извлечением культуроведческой информации; - навыком интерпретации и объяснения лексических единиц с лингвокультурным компонентом в целях преподавания. 4. Общая трудоёмкость дисциплины составляет 6 ЗЕТ (216 часов). 7 семестр, форма итоговой отчетности – экзамен 8 семестр 9 семестр, форма итоговой отчетности – экзамен 5. Разработчики: НГИ, кандидат филологических наук, доцент Вишняков А.Г., НГИ, старший преподаватель Вишнякова Е.Г. «Практикум по формированию навыков аудирования второго иностранного языка» 1. Цель дисциплины: углубление знаний об особенностях коммуникативно-поведенческой культуры во франкоязычных странах второго изучаемого иностранного языка (французского) и закономерностях его функционирования в устном общении, формирование навыков понимания иноязычной речи на слух с учетом содержательной специфики соответствующего направления и профиля подготовки. 2. Место дисциплины в структуре ООП вуза. Дисциплина «Практикум по формированию навыков аудирования второго иностранного языка» относится к дисциплинам вариативной части образовательной программы, выбираемым студентом (Модуль 3. «Дисциплины профессионального цикла»). Для освоения дисциплины «Практикум по формированию навыков аудирования второго иностранного языка» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения смежных дисциплин базовой и вариативной части ООП вуза. 3. Требования к результатам освоения дисциплины в рамках компетентностного формата. В результате изучения дисциплины происходит формирование и развитие следующих компетенций, предусмотренных ФГОС ВПО соответствующего направления и профиля подготовки и указанных в ООП вуза: владеет культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи (ОК-7); владеет системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей (ПК-1); владеет основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста (время, место, цели и условия взаимодействия) (ПК-3); владеет основными особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения (ПК-6); обладает готовностью преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения (ПК-7); обладает необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур (ПК-18). В результате изучения дисциплины студент должен: знать: - правила современного французского речевого этикета, этикетные формулы устной коммуникации; - модели речевого поведения, общие принципы построения аргументированного высказывания; - произносительные нормы литературного и разговорного французского языка и основные закономерности стилистической фонетики; - лексические и грамматические особенности устной бытовой и публичной речи; уметь: - улавливать общий смысл, выраженный имплицитно, догадываться о значении незнакомых слов по контексту и распознавать содержание высказывания; - декодировать речь на иностранном языке с выделением релевантной информации; - использовать знания о словообразовании во французском языке для понимания незнакомых лексических единиц; владеть: - навыками подсознательного и автоматизмами симультанного распознавания звуков, звукосочетаний и интонаций, грамматических форм на морфологическом и синтаксическом уровне; - механизмом вероятностного прогнозирования речи на фонетическом, лексико-грамматическом и текстовом уровне; - приемами анализа и синтеза, в том числе осуществлять ситуационный и комплексный анализ высказывания, проводить сравнительный анализ; - фоновыми знаниями о странах изучаемого языка, их культуре. 4. Общая трудоёмкость дисциплины составляет 6 ЗЕТ (216 часов). 7 семестр 8 семестр, форма итоговой отчетности – зачет с оценкой 9 семестр, форма итоговой отчетности – зачет с оценкой 10 семестр, форма итоговой отчетности – зачет с оценкой 5. Разработчики: НГИ, кандидат филологических наук, доцент Вишняков А.Г., НГИ, старший преподаватель Вишнякова Е.Г. |
Российской Федерации Негосударственное образовательное учреждение... Вильде Т. Н., канд пед наук, зав кафедрой дизайна и изобразительных искусств ноу впо «Новый гуманитарный институт» Евстифеева М.... | Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального... Специальность 140203. 65 «Релейная защита и автоматизация электроэнергетических систем» | ||
Фоменков А. А рабочая программа учебной дисциплины (модуля) ... | Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального... Общие положения учебной дисциплины цель преподавания дисциплины «Налоги и налогообложение» состоит в изучении налоговой системы Российской... | ||
Российской Федерации Негосударственное образовательное учреждение... Рабочая программа учебной дисциплины является частью основной образовательной программы бакалавриата по направлению подготовки фгос... | Российской Федерации Негосударственное образовательное учреждение... Рабочая программа учебной дисциплины является частью основной образовательной программы бакалавриата по направлению подготовки фгос... | ||
Российской Федерации Негосударственное образовательное учреждение... Рабочая программа учебной дисциплины является частью основной образовательной программы бакалавриата по направлению подготовки фгос... | Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального... Утверждено на заседании кафедры экономического анализа и аудита кгфэи (протокол №4 от 26 декабря 2007 г.) | ||
Российской Федерации Негосударственное образовательное учреждение... Рукопись обсуждена и одобрена на заседании кафедры менеджмента и государственного управления | Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального... Гос впо по специальности 080507. 65 Менеджмент организации, утвержденный Министерством образования РФ «17» марта 2000 г., №234 эк... | ||
Учебно-методический комплекс Ставрополь 2012 негосударственное образовательное... Учебно-методический комплекс обсужден и одобрен на заседании кафедры бухгалтерского учета, анализа и аудита ноу впо «Северо-Кавказский... | Учебно-методический комплекс Ставрополь 2012 негосударственное образовательное... Учебно-методический комплекс обсужден и одобрен на заседании кафедры бухгалтерского учета, анализа и аудита ноу впо «Северо-Кавказский... | ||
Учебно-методический комплекс Ставрополь 2012 негосударственное образовательное... Учебно-методический комплекс обсужден и одобрен на заседании кафедры бухгалтерского учета, анализа и аудита ноу впо «Северо-Кавказский... | Учебно-методический комплекс Ставрополь 2012 негосударственное образовательное... Учебно-методический комплекс обсужден и одобрен на заседании кафедры гуманитарных и социально-экономических дисциплин ноу впо «Северо-Кавказский... | ||
Учебно-методический комплекс Ставрополь 2012 негосударственное образовательное... Учебно-методический комплекс обсужден и одобрен на заседании кафедры бухгалтерского учета, анализа и аудита ноу впо «Северо-Кавказский... | Учебно-методический комплекс Ставрополь 2012 негосударственное образовательное... Учебно-методический комплекс обсужден и одобрен на заседании кафедры бухгалтерского учета, анализа и аудита ноу впо «Северо-Кавказский... |