Скачать 225.1 Kb.
|
Право 53. Арсентьева, Е. В. Современные тенденции развития иммиграционного законодательства в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии / Е. В. Арсентьева // Конституционное и муниципальное право. – 2009. – № 5. – С. 36–40. – (Зарубежный опыт). Стратегия иммиграционной политики на территории Соединенного Королевства Великобритания и Северная Ирландия. 54. Легашова, Е. С. Соглашения о неконкуренции с работниками: английский опыт и российская действительность / Е. С. Легашова // Закон. – 2010. – № 4. – С. 51–60. – (Тема номера: Использование иностранных юрисдикций) (Английское право в российском бизнесе) О возможности применения в России распространенных в Англии соглашений о неконкуренции, заключаемых между работниками и работодателями, для защиты секретов производства от конкурентов. Анализ оговорок о неконкуренции, используемых в английском праве. 55. Митин, М. А. Новая высшая инстанция в судебной системе Туманного Альбиона / М. А. Митин // Закон. – 2010. – № 4. – С. 64–73. – (Тема номера: Использование иностранных юрисдикций) (Английское право в российском бизнесе). О структуре, полномочиях, правовых основах деятельности Верховного суда Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, созданного 1 октября 2009 г. – правопреемнике Палаты лордов в сфере правосудия. 56. Смотров, А. Увидеть Лондон и развестись / А. Смотров // Огонек. – 2010. – № 34. – С. 48–50. – (После всего: личная жизнь). Как работает бракоразводная система в английском суде и почему многие богатые и знаменитые хотят проходить бракоразводную процедуру именно в Лондоне, кто из них получил английский развод и что, в результате, получили. 57. Соколова, Н. Почему английское и американское право все чаще используется в деловой практике в России / Н. Соколова // Рынок ценных бумаг. – 2013. – № 6. – С. 48–50. – (M&A). В настоящий момент английское право является одним из наиболее популярных регуляторов процесса заключения трансграничных контрактов российскими компаниями. Особенно часто на его основе структурируются сделки в области внешнеторговых поставок, сделки M&A, прямого инвестирования, соглашения акционеров и иные сделки в сфере корпоративного права. По некоторым данным, на сегодняшний день до 90% сделок по слияниям и поглощениям в России совершается с помощью естественных или искусственных привязок к английскому или иному иностранному праву, и это вполне оправданно. Культура. Культурология 58. 53.57 А 86 К 582225-Ч-6 Арт-терапия : диалог : Россия - Великобритания : сб. ст. [рус. и иностр. авт.] / М-во науки и образования Рос. Федерации, Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена [и др.] ; под ред. Н. Ю. Жвитиашвили. – Санкт-Петербург : Островитянин, 2008. – 291 с. : ил. – Библиогр. в конце ст. и в подстроч. примеч. 59. 87.8 В 992 К 579915-Ч-6 Вязова, Е. С. Гипноз англомании. Англия и «английское» в русской культуре рубежа XIX-XX веков / Екатерина Вязова. – Москва : Гос. ин-т искусствознания : Новое лит. обозрение, 2009. – 566 с. : ил., портр. – (Очерки визуальности). – Библиогр. в примеч. в конце разделов. 60. К 532871-КХ Робертс, Д. Говорите прямо в канделябр : культ. связи между Британией и Россией в 1973-2000 гг. / Д. Робертс. – Москва : РОССПЭН, 2001. – 341 с. : ил. *** 61. Драгныш, Е. Красиво. Удобно. Комфортно: тенденции развития архитектуры и организация внутреннего пространства библиотечных зданий / Е. Драгныш // Библиополе. – 2011. – № 8. – С. 19–23. – (На миру) (У зарубежных коллег. Великобритания). О реализации архитектурно-планировочных требований при строительстве новых и реконструкции старых зданий публичных библиотек в Великобритании, а также об организации их внутреннего пространства. 62. Кросс, Э. По следам великих предшественников: мои исследования в области англо-русских культурных связей / Э. Кросс // Русская литература. – 2011. – № 2. – С. 233–239. – (Публикации и сообщения). Лекция почетного профессора Пушкинского Дома Энтони Кросса. 63. Кузнецова, С. Ю. Рост популярности ирландской культуры в период «кельтского тигра» : (на примере танцевального шоу Riverdance и ирландских праздников День святого Патрика и Bloomsday) / С. Ю. Кузнецова // Вестник Московского университета. – 2010.– № 2. – С. 127–133. – (Традиции в культуре). О росте международной популярности ирландской культуры на рубеже 20-21 вв. Анализируются «культурные визитные карточки» современной Ирландии. Описываются основные приемы, использованные для привлечения международного внимания к ирландской культуре. Выявляются причины «ирландизации массовой культуры». 64. Кюнбергер, Д. Л. Идеи, мысли и желания изменить библиотеки / Д. Л. Кюнбергер // Современная библиотека. – 2012. – № 10.– С. 78–81. – (В мире). Путешествие по библиотекам Великобритании. 65. Лисицкий, А. В. Айда в Шотландию / А. В. Лисицкий // Современная библиотека. – 2012. – № 10. – С. 72–77. – (В мире). Путешествие по библиотекам Шотландии. 66. Ро, О. Большое книжное путешествие в Великобританию / О. Ро // Книжная индустрия. – 2011. – № 5. – С. 60–64. – (За рубежом). О системе книгораспространения в Великобритании. 67. Шарапов, А. Чисто английская библиотека / А. Шарапов // Вокруг света. – 2012. – № 2. – С. 136–142. – (Очаги цивилизации). История и сегодняшний день Британской национальной библиотеки. Образование. Педагогические науки 68. Куприянов, Б. В. Школа Хогвартс как воспитательная организация / Б. В. Куприянов // Народное образование. – 2011. – № 2. – С. 265–273. – (Школа и воспитание). О школе волшебства из истории о Гарри Поттере и о педагогической утопии. 69. Скворцова, С. В. К проблеме методов обучения в современной зарубежной школе (на примере Великобритании и США) / С. В. Скворцова // Иностранные языки в школе. – 2012. – № 6. – С. 65–69. – (Вопросы подготовки учителя). В статье представлена современная зарубежная классификация методов обучения, необходимых для более успешного преподавания иностранного языка. 70. Шестаков, В. П. Университеты Великобритании / В. П. Шестаков // Ректор ВУЗа. – 2009. – № 7. – С. 54–65. – (Высшее образование за рубежом). Об особенностях британских университетов на примере Оксфорда и Кембриджа. Физическая культура и спорт 71. Мамедов, Р. «Золотой свисток» за решительность / Р. Мамедов // Эхо планеты. – 2010. – № 26. – С. 40–41. – (Блокнот. Неделя в истории). 132 года назад английский судья впервые применил свисток для наведения порядка на футбольном поле. Зачастую от действий футбольных арбитров зависит исход судьбоносных матчей. Так случилось в 1966 году, когда англичане впервые и пока единственный раз в своей истории стали чемпионами мира. 72. Смотров, А. Лондон, трижды олимпийский /А. Смотров // Огонек. – 2012. – № 29. – С. 24–27. – (Россия и мир: тема номера). Лондон станет первым городом мира, который примет Олимпиаду в третий раз: какие олимпиады проходили в Лондоне, как город подготовился к Олимпиаде 2012 года. 73. Текстов, А. Всемирная история игры с мячом / А. Текстов // Вокруг света. – 2010. – № 6. – С. 50–62. – (Обычаи). История происхождения футбола – древнейшей игры в мяч. Разновидности футбола в разных странах мира. Музейное дело 74. Копелянская, Н. Волонтеры и музейная политика Великобритании / Н. Копелянская// Музей. – 2011. – № 11. – С. 20–23. – (А как у них). Музеи Великобритании не мыслят своей деятельности без добровольных помощников. Автор предлагает коллегам воспользоваться документацией Британского музея для создания уставных документов клубов волонтеров. 75. Моррис, Ф. Tate Modern: концепция развития / Ф. Моррис // Диалог искусств. – 2012. – № 6. – С. 82–85. – (Тема: модели музеев). Статья содержит фрагменты лекции главного куратора одного из самых посещаемых музеев Лондона - галереи Тейт Модерн Франсеса Морриса. Лекция посвящена истории и проблемам такого сложного понятия как «музей современного искусства», особое внимание в ней уделено концепции развития галереи Тейт Модерн. 76. Фомина, Н. Образовательные программы в музеях Лондона / Н. Фомина // Искусство в школе. – 2011. – № 3. – С. 34–36. – (Музейная педагогика). Под образовательными программами сотрудниками музеев Лондона понимается комплекс мероприятий, проводимых в связи с постоянными экспозициями и конкретными выставками по привлечению публики с целью просвещения и увеличения количества посетителей. 77. Хан-Магомедова, В. THE TANKS для «живого искусства» / В. Хан-Магомедова // Диалог искусств. – 2012. – № 6. – С. 86–87. – (Тема: модели музеев). Об открытии в лондонской Галерее Тейт Модерн в июле 2012 года новых помещений (The Tanks), задачей которых является стать местом для созерцания произведений, порой не имеющих материальной формы, которые нельзя продавать и покупать. Новые пространства галереи ориентированы на «живое искусство» - перформанс, хеппенинг, театральные действия, эфемерные инсталляции, экспериментальные фильмы. The Tanks - первое в мире помещение для «живого искусства». 78. Хант, П. Чем живет музей в британской провинции?: интервью с директором музея Джорджа Уоттса в Комптоне / П. Хант // Музей. – 2013. – № 5. – С. 48–52. – (А как у них). О музее художника и скульптора Джорджа Уоттса в Комптоне (Великобритания). Данный музейный комплекс включает в себя дом, музей, часовню, кладбище и несравненный ландшафт. Языкознание (лингвистика) 79. К 555484-КХ Английский афоризм : коллекция лучших англ. афоризмов / [сост. сб., пер. с англ. А. Я. Ливерганта]. – Москва : АСТ : Люкс, 2005. – 476 с. – (Мировая классика). 80. 42-8 У 130 М-540281-ИО Уайатт, Р. Англия и английский язык для иностранцев. Английская лексика : учеб. пособие / Р. Уайатт ; [пер. Л. В. Забродиной]. – Москва : ACT : Астрель ; Владимир : ВКТ, 2010. – 160 с. : ил. 81. 42-3 Р 860 К 522902 ИО К 522901-ИО К 525700-ИО К 548173-ИО Рум, Адриан Р. У. Великобритания : лингвострановед. слов. : ок.10000 слов. ст. / А. Р. У. Рум. – 2-е изд., стер. – Москва : Русский язык, 2000. – 560 с. : ил. 82. 81 Р 93 К-531759-БО Рыбакин, А. И. Словарь английских фамилий : 22700 фамилий /А. И. Рыбакин. – 2-е изд., стер. – Москва : Астрель : АСТ, 2000. – 575 с. *** 83. Артемова, А. Ф. Английские личные имена / А. Ф. Артемова // Иностранные языки в школе. – 2009. – № 3. – С. 92–97. – (Вопросы подготовки учителя). Статья об английских личных именах. 84. Бурлакова, И. И. О некоторых сложностях понимания смысла английского юмора / И. И. Бурлакова // Иностранные языки в школе. – 2011. – № 7. – С. 80–83. – (Вопросы подготовки учителя). Поскольку большинство английских шуток строится на иносказании, игре слов и каламбуре, часто очень трудно понять скрытый смысл английского юмора. 85. Смолицкий, В. Приключения фамилий / В. Смолицкий // Знание-сила. – 2009. – № 6. – С. 50–51. – (Кто бы мог подумать?). Об исследовании профессором Марком Джоблингом и доктором Тури Кинг связи английских фамилий с генами носителей этих фамилий. 86. Уразметова, А. В. Образ города Лондон во фразеологизмах, пословицах, поговорках и цитатах / А. В. Уразметова // Вестник Челябинского государственного университета– 2012. – № 13. – С. 130–132. – (Филология). Литературоведение 87. 83.3(4Вл) П 90 К-544558-БО Путеводитель по английской литературе / пер. с англ. И. Дегтярева и др. ; под ред. М. Дрэббл, Д. Стрингер. – Москва : Радуга, 2003. – 927 c. – (Oxford). 88. К-567347-КХ Долинин, А. А. Пушкин и Англия : цикл ст. / А. Долинин. – Москва : Новое лит. обозрение, 2007. – 275 c. – (Научная библиотека ; вып. 64). – Библиогр.: с. 259 и в подстроч. примеч. *** 89. Английская литература на страницах «ИЛ». 1995-2010 // Иностранная литература. – 2011. – № 3. – С. 277–283. – (Библиография). Указатель английской литературы, которая была опубликована в журнале «Иностранная литература» с 1995 по 2010 годы. 90. Английская литература на страницах «ИЛ»: 2011-2012 // Иностранная литература. – 2012. – № 12. – С. 271. – (Библиография). Список публикаций произведений английской художественной литературы за 2011-2012 годы в журнале «Иностранная литература». 91. Биддалф, Э. «Бонд не был гурманом»: археология диеты Джеймса Бонда / Э. Биддалф // Теория моды: одежда, тело, культура. – 2011. – Вып. 3: Осень. – С. 191–212. – (Культура. Еда). Специалист по творчеству Яна Флеминга о неотъемлемой составляющей книг о Джеймсе Бонде - шампанское, коктейли и т. д. 92. Борисенко, А. Чужая повседневность / А. Борисенко // Иностранная литература. – 2009. – № 12. – С. 122–130. – (Статьи, эссе). Обзор книг, посвященных быту и «повседневности викторианской эпохи» как комментариев к английской литературе 19 века. 93. Володарская, Э. Ф. Шекспир как явление мировой культуры. Русские переводы Шекспира / Э. Ф. Володарская // Вопросы филологии. – 2009. – № 3 (33). – С. 53–80. – (Проблемы перевода). Шекспир как интернациональное явление. Роль Шекспира в развитии переводческого искусства в России. 94. Гвоздева, А. В. Отражение особенностей английского национального характера на примере образа Шерлока Холмса / А. В. Гвоздева // Вестник Челябинского государственного университета. – 2009. – № 10. – С. 26–29. – (Филология). 95. Груздева, Е. Н. «Властелин колец» как миф постиндустриального, сетевого и информационного общества / Е. Н. Груздева // Вопросы философии. – 2011. – № 8. – С. 75–84. – (Философия, культура, общество). «Властелин Колец» Дж. Р. Р. Толкиена рассматривается как произведение одновременно и массовой, и элитарной литературы, а также как феномен новой мифологии, возникшей в результате социальных катастроф XX в. В статье формулируются причины, по которым трилогия стала всемирным, а не только специфически англоязычным культурным феноменом. 96. Грязнова, А. Т. «Русский Льюис Кэрролл»: (С. Я. Маршак – переводчик поэзии нонсенса) / А. Т. Грязнова // Русский язык в школе. – 2009. – № 5. – С. 61–66. – (Анализ художественного текста). О работе Маршака-переводчика. 97. Зубков, А. Человек, ненавидевший Шерлока Холмса / А. Зубков // Человек и закон. – 2009. – № 11. – С. 112–118. – (Время, события, люди). Отношение Артура Конан Дойла к литературному герою Шерлоку Холмсу. 98. Карпушина, Н. Перечитывая «Алису... » / Н. Карпушина // Наука и жизнь. – 2010. – № 7. – С. 90–93. – (Ума палата) (Математические досуги). Повесть-сказка «Алиса в Стране чудес» известного английского писателя, математика, философа и фотографа Льюиса Кэрролла (1832-1898) как оригинальное произведение, полное хитроумных задач: математических, логических, лингвистических. 99. Машевский, А. Г. «Гамлет» Шекспира / А. Г. Машевский // Нева. – 2012. – № 4. – С. 174–188. – (Критика и эссеистика). «Гамлет» - христианская трагедия просто потому, что вне христианского дискурса понять ее не представляется возможным. По сути дела, Гамлет - христианин, вынужденный жить и действовать в языческом мире. Вот высшая проблематика шекспировского «Гамлета», вневременен, актуален для каждого из живущих. Гамлет все понимает и видит, но одновременно оно долгое время не понимает и не видит самого себя. 100. Оден, У. Х. Стихи и эссе / У. Х. Оден // Иностранная литература. – 2011. – № 7. – С. 130–188. – (Из классики XX века). Публикация стихов Уистена Хью Одена и эссе о Шекспире. 101. Сорочан, А. «Иной мир» и оккультизм в английской и американской литературе: (обзор новых книг) /А. Сорочан // Новое литературное обозрение. – 2013. – № 5. – С. 326–339. – (Библиография). Английское и американское литературоведение о теме оккультизма в художественной литературе. 102. Степанова, Е. В. Английские книги (авторы и печатники) в фондах Российской государственной библиотеки / Е. В. Степанова // Медиатека и Мир. – 2011. – № 1. – С. 12–21. – (Россия - Великобритания: диалог культур). Обзор редких английских книг из фондов Российской государственной библиотеки. 103. Тарасова, Н. А. Образ заходящего солнца в романе «Подросток»: Достоевский и Диккенс / Н. А. Тарасова // Русская литература. – 2012. – № 1. – С. 124–132. – (Публикации и сообщения). Диккенсовские сцены и образы, переосмысленные Федором Михайловичем Достоевским. 104. Фролов, Ю. Даниель Дефо – метеоролог / Ю. Фролов // Наука и жизнь. – 2011. – № 4. – С. 86–88. – (Исторические миниатюры) (Ума палата). Английский писатель Даниель Дефо (1661-1731) известен нам как классик литературы, но англичане чтят его и как одного из первых метеорологов страны. 105. Чебракова, М. А. Мотив смерти в оптимистических сказках Оскара Уайльда / М. А. Чебракова // Вестник Санкт-Петербургского университета. – 2009. – Вып. 1, ч. 1, март. – С. 30–36. – (Литературоведение). Исследуется мотив смерти в шести оптимистических сказках : «Счастливый принц», «Великан-эгоист», «Рыбак и его душа», «Молодой король», «Замечательная ракета» и «Мальчик-звезда», Выявляются характерные особенности художественной манеры Уайльда-сказочника и характерные признаки оптимистических сказок Оскара Уайльда. Искусство. Искусствознание 106. Богуславская, О. Английская волна / О. Богуславская // Знамя. – 2012. – № 10. – С. 204–208. – (Между жанрами). В статье рассказывается о современном английском кино. 107. Козлова, Т. В. Процессы, происходящие между уровнями английского модного рынка, и тенденции развития английской моды / Т. В. Козлова // Текстильная промышленность. – 2009. – № 3 [Спец. вып.]. – С. 52–57. – (Мода). Проанализированы основные тенденции развития английской молодежной моды в связи с ее значительной ролью в формировании и развитии английского модного рынка. Документ 108. Мурадова, А. Про кельтушку и кельтятину/ А. Мурадова // Новый мир. – 2009. – № 6. – С. 150–152. – (Времена и нравы). Об увлечении кельтами и кельтской музыкой в России и за рубежом. 109. Никитина, О. «Английская простота» и французское модничанье: модные течения в Европе и России второй половины 18 века / О. Никитина // Родина. – 2009. – № 3. – С. 95–97. – (Стиль жизни). Подражание россиян европейской моде. 110. Норт, С. Одежда государственной важности // Новый мир искусства. – 2009. – № 1. – С. 43–46. – (Дефиле). Беседа с хранителем фонда исторического костюма Музея королевы Виктории и принца Альберта о гардеробе Елизаветы I, королевы Англии и Ирландии. 111. Пантелеева, Е. Целебные танцы / Е. Пантелеева // Физкультура и спорт. – 2009. – № 2. – С. 26. – (Приятное с полезным). Движения в ирландском танце. Использование танцевальных движения для профилактики заболеваний вен. 112. Платонова, Н. Прерафаэлиты: викторианский авангард / Н. Платонова // Юный художник. – 2013. – № 11. – С. 7–11. – (Выставки). О выставке произведений английских художников в Москве, в Государственном музее изобразительных искусств им. А. С. Пушкина. Об истории направления прерафаэлизм, его эстетике, наиболее известных мастерах и некоторых их работах, представленных на выставке. 113. Подуфалова, Т. Н. Анализ основных факторов, определяющих авангардное развитие английской моды / Т. Н. Подуфалова // Текстильная промышленность. – 2009. – № 3 [Спец. вып.]. – С. 58–63. – (Мода). Рассмотрены факторы, определяющие особенности развития английской моды. 114. Россетти, У. М. Братство прерафаэлитов: эссе / У. М. Россетти // Иностранная литература. – 2013. – № 5. – С. 190–194. – (Литературный гид. «Прерафаэлиты: мозаика жанров») Эссе посвящено английским художникам, скульптору и критику, входившим в Братство прерафаэлитов. Автор эссе - один из членов этого братства. 115. Токарева, М. С. Первая отечественная история английского искусства / М. С. Токарева // Вопросы культурологи. – 2011. – № 3 (март). – С. 98–101. – (Критика. Публицистика). |
Г. Я. Архипова, гл библиограф нб рк В список включены книги из фондов нб рк, вышедшие из печати в 1997-2001 гг и журнальные статьи за 1999-2001 гг. Издания, представленные... | «КнигаФонд» Представлены полнотекстовые статьи научных журналов, материалы конференций, отчеты, монографии, книги и правительственные публикации... | ||
Инструкция о работе в проекте марс общие положения Участники Проекта составляют библиографические записи на статьи из журналов, закрепленных за ними в соответствии с обязанностями... | Как написать реферат В зале каталогов найти интересующую вас литературу по теме (по систематическому каталогу, где книги расположены по темам, или, если... | ||
Как написать реферат В зале каталогов найти интересующую вас литературу по теме (по систематическому каталогу, где книги расположены по темам, или, если... | Как написать реферат В зале каталогов найти интересующую вас литературу по теме (по систематическому каталогу, где книги расположены по темам, или, если... | ||
Методические рекомендации и задания на курсовую работу по учебной... Первоисточники. Информация в дармовых рефератах и работах, как и статьи "от adminа", неизвестно откуда подцеплена (как спид!), прошла... | Рекомендации для учащихся по выполнению реферата( исследования, проекта)по мхк Реферат (от лат referre докладывать, сообщать) это либо доклад на определенную тему, включающий обзор соответствующих источников,... | ||
Юлий Борисович Харитон 4 Раздел I. Публикации трудов и статей 5 Ю.... Харитон юлий Борисович : Рекомендательный указатель литературы / мук цбс им. В. Маяковского. – Саров, 2009. – 37 с. 36 | Базы данных Библиографические записи статей представлены с 1945 года. С января 1991 года в библиографическую запись включаются рефераты авторов,... | ||
Бюллетень новых поступлений сентябрь 2013 г В «Бюллетень» включены книги и статьи из периодических изданий, поступившие в библиотеку в течение месяца. «Бюллетень» составлен... | Бюллетень новых поступлений март 2013 г В «Бюллетень» включены книги и статьи из периодических изданий, поступившие в библиотеку в течение месяца. «Бюллетень» составлен... | ||
Методические рекомендации к написанию рефератА реферат от латинского «докладывать» Реферат (от латинского «докладывать», «сообщать») представляет собой доклад на определенную тему, включающий обзор соответствующих... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Реферат (от латинского "докладывать", "сообщать") представляет собой доклад на определенную тему, включающий обзор соответствующих... | ||
Реферат от латинского «докладывать» Реферат (от латинского «докладывать», «сообщать») представляет собой доклад на определенную тему, включающий обзор соответствующих... | Реферат от латинского «докладывать» Реферат (от латинского «докладывать», «сообщать») представляет собой доклад на определенную тему, включающий обзор соответствующих... |