Скачать 0.94 Mb.
|
Аннотация рабочей программы дисциплины Язык и межкультурная коммуникация Цели освоения дисциплины: изучение научных основ теории коммуникации, знакомство с положениями межкультурной коммуникации как взаимодействия различных культур, изучение стилей русского языка, используемых в практике МКК, определение роли русского языка в контексте МКК, формирование речевой и этической культуры в различных сферах межкультурной коммуникации. Место дисциплины в структуре ОП: дисциплина входит в вариативную часть цикла М1 (цикла общенаучных дисциплин). Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины: способностью к абстрактному мышлению, анализу, синтезу (ОК-1); способностью самостоятельно приобретать, в том числе с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-4). способностью демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии (ОПК-4). способностью к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-1); владением навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-3); Содержание дисциплины: Язык и культура. Различия между культурами в аспекте восприятия, атрибуции, ощущений, мышления, поведения. Языковая картина мира. Эквивалентность слов, понятий, реалий. Современная Россия через язык и культуру. Языковая личность Язык и национальный характер. Русский язык как способ существования русского национального мышления и культуры. Язык и идеология. Деловой русский язык. Теория межкультурной коммуникации. Влияние языка на формирование национального характера. МКК и современный русский язык. Актуальность проблем МКК. Русский язык как знаковая система передачи информации. Оппозиция «свой-чужой» и культурная идентичность. Языковая личность как комплексный прототип, обеспечивающий надежность и взаимодействие коммуникантов. Общая трудоемкость 3 ЗЕТ, форма контроля - зачет в В семестре. Аннотация рабочей программы дисциплины Лингвистический анализ текста Цели освоения дисциплины: Курс "Лингвистический анализ художественного текста" является закономерным продолжением дисциплины "Стилистики русского языка",преподаваемой магистрам, имеет ярко выраженный филологический характер, призван объединить лингвистические, литературоведческие и общекультурные знания магистров– филологов. Целью дисциплины является выработка у студентов навыков комплексного лингвистического анализа образцов словесного искусства. Место дисциплины в структуре ОП: дисциплина входит в вариативную часть лингвистического цикла. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины: ОК-1, ОК-2, ОК-3, ОК-4, ОПК-1, ОПК-2, ОПК-3, ОПК-4, ПК-1, ПК-2, ПК-3, ПК-11. Содержание дисциплины: Текст как объект лингвистического анализа. Краткие сведения из истории разработки ЛАТ. Принципы, методы и приемы лингвистического анализа текста. Лингвистический анализ повести А.Чехова «Каштанка». Лингвистический анализ повести А.Пушкина «Метель». Текстовое время и текстовое пространство, идеи М.М.Бахтина и Ю.М. Лотмана. Анализ повести Н.Гоголя «Старосветские помещики». Сопоставительный лингвистический анализ стих. «Сосна» М.Лермонтова (на примере анализов Л. Щербы и Н.Шанского). Комплексный анализ стих. М.Лермонтова «Выхожу один я на дорогу». Общая трудоемкость 12 ЗЕТ, форма контроля - зачет в В семестре. Аннотация рабочей программы дисциплины Риторические приемы коммуникации Цели освоения дисциплины – изучение теоретических основ традиционной и нетрадиционной риторики, формирование и развитие умения использовать риторические приемы речевой коммуникации в профессиональной деятельности. Место дисциплины в структуре ОП: дисциплина входит в вариативную часть цикла М1 (цикла общенаучных дисциплин). Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины: способностью к абстрактному мышлению, анализу, синтезу (ОК-1); готовностью действовать в нестандартных ситуациях, нести социальную и этическую ответственность за принятые решения (ОК-2); способностью самостоятельно приобретать, в том числе с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-4). готовностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности; владением коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации (ОПК-1); способностью демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ОПК-3); владением навыками самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучения устной, письменной и виртуальной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-2); способностью к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-1); Содержание дисциплины: Место риторики в системе гуманитарного знания. Характер гуманитарного знания как преимущественно знания языкового. Содержание убеждающей речи (инвенция). Характеристика убеждающих доводов Убеждение словом и убеждение делом. Содержание ораторского искусства. Понятие коммуникативной установки. Риторика и мораль. Нравственность речи. Основные разделы риторики. Особенности публичного выступления и общие принципы его подготовки (композиция). Замысел речи. Тема и тезис речи. Понятие цели речи. Анализ аудитории. Структура аргументации. Тезис и доводы. Стратегии убеждения. Развертывание темы и тезиса речи. Топика и доводы. Формальное и содержательное понимание топоса. Виды общих мест. Общие принципы классификации доводов. Риторические приемы и их разновидности. Ошибки и уловки аргументации. Формальная классификация уловок. Словесное оформление убеждающей речи (элокуция). Средства и способы эффективной коммуникации. Риторика как культура языковой коммуникации. Регулятивные аспекты культуры речи. Риторика и учение о качествах речи. Риторика и стилистика. Аргументационные процессы и «словесное украшательство». Разговорный, специальный, художественный, публицистический м административный стили. Ирония в речевой коммуникации. Содержание и правила спора. Виды спора. Полемические приемы. Речевой этикет. Этикетная модуляция речи. Культура поведения и речевой этикет. Речевой этикет и вежливость как необходимый элемент искусства красноречия. Риторические приемы эффективной коммуникации. Общая трудоемкость 3 ЗЕТ, форма контроля зачет в С семестре. Аннотация рабочей программы дисциплины Практикум по функциональной грамматике Цели освоения дисциплины: формирование у студентов лингвистического мышления с позиций новых тенденций в языкознании; на основе имеющихся у студентов знаний о грамматическом строе русского языка выработать практические умения и навыки функционального анализа некоторых грамматических единиц как средств реализации коммуникативной функции языка. Место дисциплины в структуре ОП. Курс входит в вариативную часть. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины: способностью к абстрактному мышлению, анализу, синтезу (ОК-1); готовностью действовать в нестандартных ситуациях, нести социальную и этическую ответственность за принятые решения (ОК-2); способностью самостоятельно приобретать, в том числе с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-4). готовностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности; владением коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации (ОПК-1); готовностью руководить коллективом в сфере профессиональной деятельности, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОПК-2); способностью к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-1); владением навыками самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучения устной, письменной и виртуальной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-2); владением навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-3). Содержание дисциплины: Функциональное направление в современной лингвистике. Теоретические основы и методологические принципы функциональной грамматики. Принципы функциональной грамматики. Полевые структуры в системе функциональной грамматики. Синтаксические единицы функциональной грамматики. Общая трудоемкость 12 ЗЕТ, форма контроля - зачет в С семестре. Аннотация рабочей программы дисциплины Практика межкультурного общения (английский) Цели освоения дисциплины: совершенствовать речевые навыки и развивать коммуникативные умения во втором иностранном языке. Место дисциплины в структуре ОП: Дисциплина по выбору «Практика межкультурного общения 2 ИЯ (английский)» входит в Блок 1 Дисциплины по выбору. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины: способностью к абстрактному мышлению, анализу, синтезу (ОК-1); готовностью действовать в нестандартных ситуациях, нести социальную и этическую ответственность за принятые решения (ОК-2); готовностью к саморазвитию, самореализации, использованию творческого потенциала (ОК-3); способностью самостоятельно приобретать, в том числе с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-4). готовностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности; владением коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации (ОПК-1); готовностью руководить коллективом в сфере профессиональной деятельности, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОПК-2); способностью демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ОПК-3); способностью демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии (ОПК-4) владением навыками квалифицированного языкового сопровождения международных форумов и переговоров (ПК-12); способностью к созданию, редактированию, реферированию и систематизированию всех типов текстов официально-делового и публицистического стиля (ПК-9); способностью к трансформации различных типов текстов (например, изменению стиля, жанра, целевой принадлежности текста) (ПК-10); Содержание дисциплины: Основные правила написания производных и сложных слов, входящих в лексико-грамматический минимум; лексический минимум для говорения и письма, в объеме 1400 лексических единиц. Правила образования и употребления базовых грамматических явлений. Наиболее употребительные реалии и фоновая лексика в рамках изучаемых тем. Особенности официального и неофициального общения в рамках изучаемых тем. Предметное содержание речевой деятельности: Знакомство. Семья. Свободное время. Основные виды досуга. Внешность и характер человека. Иностранный язык сегодня. Страна изучаемого языка. Профессии. Выбор профессии. Образовательные системы России и страны изучаемого языка. Общая трудоемкость 12 ЗЕТ, форма контроля - экзамен в В семестре, зачет в С семестре. Аннотация рабочей программы дисциплины Деловой иностранный язык (английский) Цели освоения дисциплины: достижение практического владения иностранным языком, формирование практических навыков владения иностранным языком, уровень которого позволит использовать языковой опыт в письменном и устном общении при решении различных вопросов делового характера в профессиональной и научной деятельности: Место дисциплины в структуре ОП: Дисциплина по выбору «Деловой иностранный язык (английский)» входит в Блок 1 Дисциплины по выбору. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины: способностью к абстрактному мышлению, анализу, синтезу (ОК-1); готовностью действовать в нестандартных ситуациях, нести социальную и этическую ответственность за принятые решения (ОК-2); готовностью к саморазвитию, самореализации, использованию творческого потенциала (ОК-3); способностью самостоятельно приобретать, в том числе с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-4). готовностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности; владением коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации (ОПК-1); готовностью руководить коллективом в сфере профессиональной деятельности, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОПК-2); способностью демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ОПК-3); способностью демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии (ОПК-4). владением навыками квалифицированного языкового сопровождения международных форумов и переговоров (ПК-12); способностью к созданию, редактированию, реферированию и систематизированию всех типов текстов официально-делового и публицистического стиля (ПК-9); способностью к трансформации различных типов текстов (например, изменению стиля, жанра, целевой принадлежности текста) (ПК-10). Содержание дисциплины: Содержание курса предполагает знакомство и овладение грамматическими особенностями официального и неофициального общения. Различные оттенки модальности. Повелительное наклонение. Различные типы вопросов. Страдательный залог и независимые причастные обороты в научной речи. Сложное подлежащее и номинативно- инфинитивные конструкции в научной речи. Сослагательное наклонение и эмфатические конструкции в научной речи. Все грамматические особенности функционального стиля научной речи. Особенности перевода грамматических структур. Связность устной и письменной речи: вводные и связующие слова, союзы и типы предложений. Владение правилами речевого этикета при официальном и неофициальном общении. Стили произношения. В тематическом плане предусмотрено изучение следующих тем: выбор профессии, трудоустройство. Описание выбранной профессии. Проведение собеседований. Привлечение внешнего персонала. Способы продвижения товаров и услуг. Исследование и развитие нового продукта. Общение и бизнес по телефону. Участие в международных выставках и ярмарках. Проведение переговоров. Предпринимательство. Подготовка бизнес-плана для открытия собственного бизнеса. Финансирование начинающих компаний. Проведение бизнес конференций, семинаров, деловых заседаний и встреч. Общение в профессиональной среде. Оформление протокола и повестки дня. Написание докладов. Финансовая отчётность. Деловая переписка. Формальный и неформальный стили письма. Описание графиков. Презентации. Общая трудоемкость 12 ЗЕТ, форма контроля - экзамен в В семестре, зачет в С семестре. 4.4. Программы учебной и производственной практик 4.4.1. Программа учебной практики 1. Цели практики - самостоятельное пополнение, критический анализ и применение теоретических и практических знаний в сфере филологии и иных гуманитарных наук для собственных научных исследований; самостоятельное исследование системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучение устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов; квалифицированный анализ, комментирование, реферирование и обобщение результатов научных исследований, проведенных иными специалистами, с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта; участие в работе научных коллективов, проводящих исследования по широкой филологической проблематике, подготовка и редактирование научных публикаций. 2. Задачи практики: – квалифицированный анализ и интерпретация различных типов филологических текстов; – создание, редактирование, реферирование и систематизирование деловой документации в сфере профессиональной деятельности; – продуцирование самостоятельных, обладающих теоретической и практической ценностью, конструктов – деловой документации, научных, лингвистических и публицистических текстов; – участие в разработке издательских и иных проектов.
Практика является обязательным разделом основной образовательной программы подготовки магистра. Она представляет собой вид учебных занятий, непосредственно ориентированных на профессионально-практическую подготовку обучающихся. Учебная практика проводится в следующих формах: практика по получению первичных профессиональных умений и навыков; способы проведения учебной практики: стационарная и/или выездная. 4. Компетенции обучающихся, формируемые в результате прохождения практики: В период прохождения учебной практики у магистрантов формируются следующие компетенции:
Практики проводятся в учреждениях, занимающихся филологическими исследованиями и других учреждениях социально-гуманитарной деятельности, а также в организациях коммуникативной направленности. Сроки проведения практики – 10-й семестр. Практики осуществляются в виде непрерывного цикла в свободное от теоретического обучения время.
Научно-производственные и научно-исследовательские технологии, используемые на практиках: - сбор, изучение и анализ материалов по теме исследования; - обоснование цели и задач исследования и подготовка развернутого плана работы на основе, обработки, интерпретации и обобщения изученного материала; - разработка методологических и теоретических основ исследования (актуальность, научная и практическая значимость, принципы и методы работы); - написание текста работы и его редактирование; - составление библиографического списка источников, используемых в подготовке текста исследования; - подготовка и написание аннотации работы и проекта заявки для издательства к ее публикации. 4.4.2.Программа производственной практики
Целями производственной практики являются: выработка у студентов умений и навыков подготовки, организации и самостоятельного проведения учебных занятий по русскому языку как иностранному в образовательных учреждениях. 2. Задачи практики: Задачами производственной практики являются: формирование целостной научной картины педагогической деятельности; освоение учебно-методической литературы по теме практики; освоение методики преподавательской деятельности, формирование навыков организации и планирования своей профессиональной деятельности. 3. Место практики в структуре ОП: Данная учебная практика входит в раздел «М.2 Учебная и производственная практики» ФГОС по направлению подготовки 45.04.01 «Филология» Основными требованиями к «входным» знаниям, умениям и готовности обучающихся при прохождении педагогической практики выступают следующие: - способность научно анализировать социально-значимые проблемы и процессы, умение использовать на практике методы гуманитарных, социальных и экономических наук в различных видах профессиональной и социальной деятельности; - владение культурой мышления, способность в письменной и устной речи правильно и убедительно оформлять результаты мыслительной деятельности; - обладание навыками работы с информацией, знание способов ее получения из различных источников для решения профессиональных и социальных задач, умение пользоваться базами данных; - умение использовать в социальной, познавательной и профессиональной деятельности навыки работы с персональным компьютером, программным обеспечением и сетевыми ресурсами; - способность к социальному взаимодействию, к сотрудничеству и разрешению конфликтов; толерантность и социальная мобильность; чувство социальной ответственности; - способность к планированию, организации и управлению своей профессиональной деятельности и работы различных коллективов; - знание прав и обязанностей человека и гражданина, ответственное отношение к делу, своему гражданскому и профессиональному долгу; - воспитание толерантного отношения к расовым, национальным, конфессиональным различиям людей; - умение пользоваться в процессе преподавания знаниями в области русского языка и литературы, философии, истории мировой литературы, истории языка; - знание методик организации и ведения учебного процесса и умение применять их в преподавании русского языка как иностранного; - владение навыками воспитательной работы и умение их использовать в педагогической деятельности. Необходимо отметить, что в ходе практики названные компетенции развиваются и углубляются. 4. Формы проведения педагогической практики Педагогическая практика проводится в форме аудиторных занятий (уроков, семинаров, лекций) и внеаудиторной (организация встреч, бесед, экскурсий) работы с обучаемыми. 5. Место и время проведения практики: Педагогическая практика проводится в центре русского языка как иностранного ФГБОУ ВПО в 11 учебном семестре. Продолжительность практики – 4 недели. 6. Компетенции обучающихся, формируемые в результате прохождения практики: В результате прохождения производственной практики обучающийся должен приобрести следующие общекультурные, профессиональные и организационно-управленческие компетенции: способностью к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-1); владением навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических знаний (ПК-5); владением навыками проведения учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в образовательных организациях основного общего, среднего общего и среднего профессионального образования; практических занятий по филологическим дисциплинам в образовательных организациях высшего образования (ПК-6); владением навыками подготовки учебно-методических материалов по отдельным филологическим дисциплинам (ПК-7); способностью к подготовке методических пособий и организации профориентационной работы (ПК-8); владением навыками организации и проведения учебных занятий и практик, семинаров, научных дискуссий и конференций (ПК-16); способностью к руководству научными, прикладными, педагогическими и творческими проектами в избранной сфере деятельности (ПК-14); умением выстраивать прогностические сценарии и модели развития коммуникативных и социокультурных ситуаций (ПК-13); 7. Структура и содержание практики: Общая трудоемкость практики составляет 6 зачетных единиц (216 ч.), 4 недели.
8. Образовательные, научно-исследовательские и научно-производственные технологии, используемые на практике: Образовательные, научно-исследовательские и научно-производственные технологии включают в себя: - поиск и изучение учебной, научной и методической литературы по теме занятия; - подготовка развернутого плана учебного занятия и обсуждение его содержания и методики проведения с преподавателем-методистом; - проведение урока, семинара, практического занятия и обсуждение его результатов с преподавателем-методистом; - написание текста учебного занятия и его обсуждение с преподавателем-методистом и руководителем практики; - оформление дневника практики, составление отчета по практике и подведение ее итогов на заседании кафедры. 9. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов на практике: По результатам практики составляется отчет в формах, предусмотренных рабочими программами кафедры русского языка. 10. Формы промежуточной аттестации (по итогам практики): По итогам практики учащимися составляется и защищается на заседании кафедры отчет. Решением кафедры устанавливается в качестве оценки дифференцированный зачет. Аттестация проводится во второй половине 6 учебного семестра. 11. Материально-техническое обеспечение практики составляют учебные аудитории и их компьютерное оснащение, находящиеся в распоряжении среднего общеобразовательного учебного заведения и пригодные, в соответствии с действующими санитарными и противопожарными нормами, а также требованиями техники безопасности, для проведения учебных занятий. 4.4.3. Программа научно-исследовательской практики (12 семестр) 1. Научно-исследовательская работа (далее - НИР) является обязательной составляющей образовательной программы подготовки магистра и может проводиться на базе научно-исследовательских и образовательных учреждений, научно-исследовательских лабораторий и центров, кафедр университета. 1.1. НИР предполагает исследовательскую работу, направленную на развитие у студентов способности к самостоятельным теоретическим и практическим суждениям и выводам, умений объективной оценки научной информации, свободы научного поиска и стремления к применению научных знаний в образовательной деятельности. 1.2. НИР предполагает как общую программу для всех студентов, обучающихся по конкретной образовательной программе, так и индивидуальную программу, направленную на выполнение конкретного задания. 2. Цели и задачи научно-исследовательской работы 2.1. Основной целью НИР магистра является обеспечение способности самостоятельного осуществления научно-исследовательской работы, связанной с решением сложных профессиональных задач в инновационных условиях. 2.2. Задачами НИР является: - обеспечение становления профессионального научно-исследовательского мышления, формирование четкого представления об основных профессиональных задачах, способах их решения; - формирование умений использовать современные технологии сбора информации, обработки и интерпретации полученных экспериментальных и эмпирических данных, владение современными методами исследований; - обеспечение готовности к профессиональному самосовершенствованию, развитию инновационного мышления и творческого потенциала, профессионального мастерства; - самостоятельное формулирование и решение задач, возникающих в ходе научно-исследовательской деятельности и требующих углубленных профессиональных знаний. 3. Содержание научно-исследовательской работы 3.1. НИР предполагает осуществление следующих видов работ: изучение специальной литературы и другой научно-технической информации о достижениях отечественной и зарубежной науки и техники в соответствующей области знаний; участие в проведении научных исследований или выполнении технических разработок; осуществление сбора, обработки, анализа и систематизации научно-технической информации по теме (заданию); составление отчетов (разделы отчета) по теме или ее разделу (этапу, заданию); выступление с докладом на конференции; подготовка статей и тезисов для научных сборников; участие в подготовке аналитических материалов по политическому процессу в стране и мире. 4. Руководство и контроль научно-исследовательской работы 4.1. Руководство общей программой НИР осуществляется заведующим кафедрой, руководство индивидуальной частью программы осуществляет научный руководитель выпускной квалификационной работы. 4.2. Сроки и продолжительность проведения НИР устанавливаются в соответствии с учебными планами и календарным графиком учебного процесса. 4.3. Планирование НИР студентов отражается в индивидуальном плане студента. 4.4. Результаты НИР отражаются в индивидуальном плане и в отчете о научно-исследовательской работе за каждый семестр. 5. Фактическое ресурсное обеспечение ОП магистратуры по направлению подготовки 45.04.01 Филология. Профиль «Русский язык и МКК)» Ресурсное обеспечение ОП вуза формируется на основе требований к условиям реализации образовательных программ магистратуры, определяемых ФГОС ВО по данному направлению подготовки. Реализация ОП магистратуры обеспечивается научно-педагогическими кадрами, имеющими базовое образование, соответствующее профилю преподаваемой дисциплины, и ученую степень или опыт деятельности в соответствующей профессиональной сфере и систематически занимающимися научно-методической деятельностью. 87 процентов преподавателей, обеспечивающих учебный процесс по профессиональному циклу, имеют ученые степени и ученые звания, при этом ученые степени доктора наук или ученое звание профессора имеют 40 процентов преподавателей. К образовательному процессу по дисциплинам профессионального цикла привлечены не менее 1,5 процентов преподавателей из числа действующих руководителей и ведущих работников профильных учреждений высшего образования. Факультетские кафедры русского языка и общего языкознания, русской и зарубежной литературы открыты в Бурятском госуниверситете в разное время. Создание каждой кафедры как самостоятельного учебного и научного подразделения было вызвано потребностью университета в высококвалифицированных кадрах преподавателей и исследователей филологии. В настоящее время завершается процесс формирования кафедр как крупных учебно-научных центров филологической науки в регионе. Кафедра русского языка и общего языкознания Кафедра русского языка – одна из старейших в университете и одна из самых больших в институте филологии и массовых коммуникаций. Кафедра русского языка является выпускающей кафедрой по направлению подготовки 032700.62 Филология, профиль «Отечественная филология (Русский язык и литература), направления 032700.62 Филология, профиль «Преподавание филологических дисциплин», 032700.68 Филология, профиль «Отечественная филология (Русский язык и литература). Преподаватели кафедры осуществляет обучение студентов по направлению 031300.62 – Журналистика, 031600.62 – Реклама и связи с общественностью. В 2010 – 2011 учебном году кафедра осуществляла обучение магистров филологии. С 16.07.1996 г. на кафедре открыта и функционирует аспирантура по специальности 10.02.01 Русский язык. С 28.01.2005 г. осуществляет свою деятельность докторский диссертационный совет Д 212.022.05. На кафедре сформировался работоспособный творческий коллектив, в составе которого: Бардамова Екатерина Александровна – доктор филологических наук, доцент, зав. кафедрой; Хамаганова Валентина Михайловна – доктор филологических наук, профессор (10.02.01); Бабушкин Сергей Матвеевич – доктор педагогических наук, профессор; Харанутова Дарима шагдуровна – доктор филологических наук, доцент; Егодурова Виктория Макаровна – доктор филологических наук, доцент, Майоров Александр Петрович – доктор филологических наук, профессор; Ханташкеева Татьяна Владимировна – кандидат филологических наук, доцент; Дарбанова Надежда Александровна – кандидат филологических наук, доцент; Матанцева Марина Борисовна – кандидат филологических наук, доцент; Судоплатова Галина Алексеевна - кандидат педагогических наук, доцент; Омельченко Лилия Николаевна – кандидат филологических наук, доцент; Долбеева Тамара Филипповна - кандидат педагогических наук, доцент; Степанова Ирина Жамсарановна - кандидат филологических наук, доцент; Хандархаева Ирина Юрьевна - кандидат филологических наук, доцент; Бохиева Марина Викторовна - кандидат филологических наук, доцент; Корпусова Елена Васильевна - кандидат филологических наук, доцент. Алексеева Александра Алексеевна - ассистент. Кафедра русского языка и общего языкознания осуществляет преподавание дисциплин, представленных в базовой части учебного плана, «Современный русский язык» (фонетика, лексикология, стилистика и др.), «Теория текста» «Введение в спецфилологию», «Филологический анализ текста», «История русского языка», «Историческая грамматика, «Общее языкознание и др., предлагает студентам цикл курсов по выбору как в общепрофессиональном, так и в профессиональном цикле: «Фрагменты концептуальной и языковой картин мира», «Проблемы лингвистической контактологии», «Сопоставительное и типологическое языкознание», «Практикум по функциональной грамматике», «Русский язык в СМИ», «Основы аспектологии» и др. Учебно-методическая работа проводится на высоком теоретическом и методическом уровне. Преподаватели кафедры русского языка являются авторами монографий, сборников научных трудов, учебных и учебно-методических пособий, статей. Научная работа кафедры осуществляется в рамках четырех направлений: 1. актуальные проблемы текста; 2. лингвистическая контактология; 3. исследование языковой картины мира Байкальского региона; 4. историческое лингвокраеведение: язык памятников письменности Забайкалья. Результатом этой работы является проведение международных конференций, круглых столов, филологических чтений, публикация монографий и сборников научных трудов. Преподаватели кафедры активно участвуют в работе международных, всероссийских, региональных конференций, в научных проектах и программах, в конкурсах научных грантов («Байкальская летняя школа русского языка» - грант фонда «Русский мир», рук. - проф. В.В. Башкеева, «Время сквозь призму языка» - грант БГУ, рук. - доц. Е.А. Бардамова, «Образы пространства и времени в русских и бурятских говорах Байкальского региона» - грант БГУ, рук. - доц. Н.А. Дарбанова, «Лингвистика текста: тексты типа описания, повествования, рассуждения» - грант БГУ, рук. - проф. В.М. Хамаганова, «Семиотические, лексико-грамматические и прагматические свойства констатирующих типов речи» - грант БГУ, рук. - проф. В.М. Хамаганова, «Прагматический аспект роли говорящего функционально-смысловых типов речи» - грант Президента РФ на поддержку молодых ученых, рук. – доц. Е.В. Корпусова). Под руководством преподавателей кафедры русского языка студенты института филологии и массовых коммуникаций БГУ принимают участие в международных, всероссийских, региональных, университетских научно-практических конференциях, конкурсах, олимпиадах. Усвоение теоретического материала сопровождается выездной диалектологической практикой по районам Республики Бурятия для сбора диалектного материала говоров семейских (старообрядцев) и русских старожильческих говоров Забайкалья. Таким образом студенты приобщаются к научной работе кафедры. Изучая на кафедре польский язык, студенты имеют возможность глубже изучить польскую культуру с выездом в Польшу в летний лагерь. Кафедра осуществляет широкий спектр исследований, в том числе при тесном сотрудничестве с Институтом монголоведения, тибетологии и буддологии СО РАН. Члены кафедры участвуют в международных, российских и региональных конференциях. Студенты участвуют в конкурсах и олимпиадах, научно-практических студенческих конференциях. Преподавателями кафедры выпущено за это время десятки монографий, сборников научных трудов, учебно-методических пособий. Функционирующую при кафедре аспирантуру по специальностям «Русский язык», «Языки народов Российской Федерации» закончили 28 аспирантов, 21 из них успешно защитили кандидатские диссертации. В настоящее время в ней обучается 5 аспирантов разных форм обучения. Открыт докторский диссертационный совет по защите кандидатских и докторских диссертаций по специальности «Русский язык» и «Теории языка». На кафедре накоплен большой опыт сотрудничества с общеобразовательными школами Республики Бурятия, проведения республиканских и городских олимпиад школьников. Реализация ООП магистратуры осуществляется научно-педагогическими кадрами, имеющими базовое образование, соответствующее профилю преподаваемых дисциплин, и ученую степень, опыт деятельности в соответствующей профессиональной сфере и систематически занимающимися научно-методической деятельностью. В подготовке также участвуют две кафедры зарубежной филологии института филологии и массовых коммуникаций – кафедра английской филологии и кафедра немецкого и французского языков. Качественный состав ведущих специалистов, привлеченных к преподаванию по направлению подготовки (штатные преподаватели) соответствует требованиям государственного образовательного стандарта. Доля преподавателей, имеющих ученую степень, ученое звание по циклу гуманитарных, социальных и экономических дисциплин – 100%, по циклу профессиональных дисциплин – 100%. Учебный процесс по циклу профессиональных дисциплин осуществляется преподавателями, имеющими почетные звания: почетный работник высшего профессионального образования, заслуженный деятель науки РБ, заслуженный работник образования. Студенты, обучающиеся в рамках ОП, имеют возможность пользоваться локальной электронной библиотекой и медиатекой БГУ. В целях оптимизации процесса составления библиографии для написания научных работ в университете функционирует сетевая электронная картотека книгообеспеченности. При реализации процесса обучения в рамках ОП студенты получают удаленный доступ к информационному ресурсу Ирбис, включающему в себя электронные версии ведущих научных и учебно-методических журналов, межвузовской коллекции учебно-методических работ преподавателей, представленной на электронной библиотечной системе «Университетская библиотека on-line». Структура библиотеки включает в себя 10 читальных залов, абонемент научной литературы, абонемент учебной литературы, абонемент художественной литературы, фонд редких книг, отдел комплектования и научной обработки литературы, электронный читальный зал, фонд выпускных квалификационных работ. |
Основная образовательная программа магистратуры, реализуемая вузом... | Основная образовательная программа высшего профессионального образования... Основная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки 032700 – «Филология» и профилю... | ||
Основная образовательная программа высшего профессионального образования... Основная образовательная программа высшего профессионального образования (ооп впо) бакалавриата, реализуемая вузом по направлению... | Основная образовательная программа высшего профессионального образования... Основная образовательная программа бакалавриата, реализуемая в филиале фгаоувпо «Казанский (Приволжский) федеральный университет»... | ||
Основная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая... Основная образовательная программа высшего профессионального образования одобрена Ученым советом института | Основная образовательная программа высшего профессионального образования... Основная образовательная программа (ооп) магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 032700. 68 Филология (программа... | ||
Гоу впо «Башкирский государственный университет» Основная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки 032700 Филология и профилю подготовки... | Гоу впо «Башкирский государственный университет» Основная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки 032700 Филология и профилю подготовки... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Основная образовательная программа (ооп) магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 050100. 68 «Педагогическое образование»... | Основная образовательная программа высшего профессионального образования Основная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки 081100. 62 Государственное и муниципальное... | ||
Основная образовательная программа бакалавриата, реализуемая ти (ф)... Нормативные документы для разработки ооп бакалавриата по направлению подготовки 032700. 62 Филология «Зарубежная филология (английский... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Основная образовательная программа (ооп) магистратуры, реализуемая вузом по направлению подготовки 050100. 68 «Педагогическое образование»... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Основная образовательная программа высшего профессионального образования, реализуемая вузом по направлению подготовки 032700 «Филология»... | Основная образовательная программа высшего профессионального образования... ... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Основная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки 050100. 62 «Педагогическое образование»... | Основная образовательная программа высшего профессионального образования... Основная образовательная программа бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки «Агрохимия и агропочвоведение» и профилю... |