Тема 3.3. Химическая номенклатура. Название химических элементов и их соединений (кислот, оксидов, солей). Требования к умениям:
использовать название химических элементов, оксидов, кислот, солей в рецептуре.
Требования к знаниям:
знать названия химических элементов, правила образования кислот, оксидов, солей;
частотные отрезки, применяемые в химических терминах.
Содержание учебного материала Понятие о химической номенклатуре.
Названия химических элементов.
Названия оксидов, гидроксидов, пероксидов.
Названия солей.
Частотные отрезки, содержащие информацию о химическом составе.
Выполнение упражнений, чтение и перевод рецептов с латинского языка на русский и с русского языка на латинский, содержащих химическую номенклатуру.
Лексический минимум в объеме 25 единиц. Тема 3.4. Название групп лекарственных средств по их фармакологическому действию. Частотные отрезки в названиях лекарственных веществ и препаратов. Греческие приставки – числительные. Требования к умениям:
вычленять частотные отрезки в названиях лекарственных веществ и препаратов;
правильно определять значение фармацевтического термина.
Требования к знаниям:
частотные отрезки, их значение и написание;
греческие приставки - числительные.
Содержание учебного материала Информация о группах лекарственных средств по их фармакологическому действию.
Частотные отрезки, содержащие информацию о химическом составе, терапевтической эффективности и фармакологической характеристике лекарственного средства.
Греческие числительные приставки в фармацевтической терминологии.
Чтение и перевод фармацевтических терминов, содержащих частотные отрезки.
Выполнение упражнений на вычленение частотных отрезков, греческих приставок-числительных и определение их значения.
Чтение и перевод рецептов с латинского языка на русский и с русского языка на латинский язык.
Лексический минимум в объеме 25 единиц. Раздел 4.
Клиническая терминология. Общая цель изучения раздела: Создание лексико-грамматической и словообразовательной базы латинского языка для понимания и конструирования клинических терминов. Компетенции: ОК.1, ОК.2, ОК.3, ОК.4, ОК.5, ОК.6, ОК.8, ОК.10, ОК.11, ОК.12, ОК.13, ОК.14;
ПК.1.1., ПК.1.3, ПК.2.1., ПК.2.6. Тема 4.1. Терминологическое словообразование. Состав слова. Важнейшие латинские и греческие приставки. Понятие «терминоэлемент» (ТЭ). Греко-латинские дублеты. Требования к умениям:
образовывать слова при помощи приставок и суффиксов;
использовать греческие ТЭ в образовании клинических терминов;
анализировать сложные слова по терминоэлементам;
конструировать термины при помощи приставок и суффиксов, решая задачи на словообразование.
Требования к знаниям:
знать общие понятия терминологического словообразования;
наиболее употребительные приставки и суффиксы;
греко-латинские дублеты.
Содержание учебного материала .
Способы словообразования: префиксация, суффиксация.
Структура медицинских терминов.
Наиболее употребительные греческие и латинские приставки.
Греко-латинские дублеты и одиночные терминоэлементы.
Чтение и перевод рецептов с латинского языка на русский и с русского языка на латинский язык.
Лексический минимум в объеме 25 единиц. Тема 4.2. Терминологическое словообразование (продолжение). Клиническая терминология. ТЭ и греческие корни. Требования к умениям:
определять значение ТЭ и конструировать термины по заданному образцу;
использовать греческие ТЭ в образовании клинических терминов;
анализировать клинические термины по ТЭ.
Требования к знаниям:
знать принципы образования клинических терминов;
основные греческие корни и ТЭ (приставки и суффиксы).
Содержание учебного материала Греческие клинические терминоэлементы.
Особенности структуры клинических терминов.
Основные модели составления клинических терминов.
Терминоэлементы, суффиксы и приставки, используемые в клинических терминах.
Выполнение упражнений на вычленение ТЭ и определение их значения.
Лексический минимум в объеме 25 единиц. Тема 4.3. Терминологическое словообразование (продолжение). Греко-латинские дублеты, обозначающие части тела, органы, ткани. Анализ клинических терминов по ТЭ, конструирование терминов в заданном значении. Требования к умениям:
конструировать клинические термины;
переводить клинические термины с латинского языка на русский и с русского языка на латинский;
анализировать термины по ТЭ.
Требования к знаниям:
знать греко-латинские дублеты, обозначающие части тела, органы, ткани;
важнейшие терминоэлементы, используемые в клинической терминологии;
принципы образования клинических терминов.
Содержание учебного материала Понятие клинической терминологии.
Греко-латинские дублеты, обозначающие части тела, орган, ткань.
Анализ клинических терминов по ТЭ.
Конструирование терминов по заданному образцу.
Чтение и перевод клинических терминов с латинского языка на русский и с русского языка на латинский язык.
Лексический минимум в объеме 25 единиц. Тема 4.4. Терминологическое словообразование (продолжение). Особенности структуры клинических терминов. Префиксация. Суффиксация. Суффиксы -oma, -itis-, -ias-, -osis-, -ismus - в клинической терминологии. Названия медико-биологических наук, специальностей и разделов клинической медицины.
Требования к умениям:
вычленять знакомые терминоэлементы и конструировать термины по заданному образцу;
анализировать термины по заданному образцу;
использовать суффиксы -oma, -itis-, -ias-, -osis-, -ismusus- в клинической терминологии.
Требования к знаниям:
знать наиболее употребительные греческие терминоэлементы;
особенности структуры клинических терминов;
наиболее употребительные ТЭ;
греко-латинские дублеты;
суффиксы -oma, -itis-, -iasis?-osis-, -ismusus-.
названия медико-биологических наук, специальностей и разделов клинической медицины.
Содержание учебного материала Терминологическое словообразование.
Греко-латинские дублеты, обозначающие части тела, органы, ткани.
Префиксация. Греческие приставки, используемые в клинической терминологии.
Суффиксация. Греческие суффиксы существительных -oma, -itis-, -ias-, -osis-, -ismusus- в клинической терминологии.
Конструирование терминов по заданному образцу.
Названия медико-биологических наук, специальностей и разделов клинической медицины.
Чтение и перевод клинических терминов с латинского языка на русский и с русского языка на латинский.
Лексический минимум в объеме 25 единиц.
Тема 4.5. Терминологическое словообразование (продолжение). Названия методов обследования, лечения, патологических процессов и состояний, хирургических вмешательств. Требования к умениям:
анализировать клинические термины, по знакомым терминоэлементам;
конструировать термины по заданному образцу;
читать и переводить клинические термины.
Требования к знаниям:
знать основные греческие ТЭ;
дублетные обозначения частей тела, органов, тканей;
терминоэлементы, обозначающие патологические изменения органов и частей тела.
названия методов обследования, лечения, патологических процессов и состояний, хирургических вмешательств.
Содержание учебного материала Греческие клинические терминоэлементы.
Название медико-биологических наук, специальностей, разделов клинической медицины.
Конструирование терминов по заданному образцу.
Названия методов обследования, лечения, патологических процессов и состояний, хирургических вмешательств.
Чтение и перевод клинических терминов с латинского языка на русский и с русского языка на латинский.
Лексический минимум в объеме 25 единиц. Тема 4.6. Клиническая терминология. Профессиональные медицинские выражения на латинском языке. Латинские пословицы и афоризмы. Требования к умениям:
употреблять профессиональные выражения в медицинской терминологии;
понимать и переводить латинские пословицы и афоризмы;
понимать и переводить стандартные выражения, встречающиеся в научной, политической и художественной литературе.
Требования к знаниям:
знать латинские пословицы, афоризмы, профессиональные выражения.
Содержание учебного материала Профессиональные медицинские выражения на латинском языке.
Общекультурное значение латинских пословиц, афоризмов, изречений.
Наиболее распространенные латинские пословицы, изречения, афоризмы. Д/зачет.
Приложение 1 Рекомендуемые виды самостоятельной внеаудиторной работы студентов по учебной дисциплине
«Основы латинского языка с медицинской терминологией»
2 курс, 3 семестр
Раздел, тема
| Виды самостоятельной работы
| Раздел 1.
| Фонетика.
| Тема 1.1.
Фонетика. Латинский алфавит. Правила чтения. Произношение гласных, согласных и буквосочетаний.
| 1. Самоподготовка к тестированию, другим видам контроля усвоения темы.
2. Выполнение индивидуальных творческих заданий.
3. Подготовка докладов/реферативных сообщений по темам:
- «Латынь Эпохи Возрождения»;
- «История развития латинского языка»;
- «Non est medicina sine lingua latina» – «Нет медицины без латинского языка»;
- «Латинская терминология как зеркало истории медицинской науки».
4. Знакомство с латинскими афоризмами, пословицами, крылатыми выражениями.
| Тема 1.2.
Фонетика. Правила постановки ударения. Долгота и краткость слога.
| 1. Самоподготовка к тестированию, другим видам контроля усвоения темы.
2. Выполнение индивидуальных творческих заданий.
3. Подготовка докладов/реферативных сообщений по темам:
- «Латинский язык в лексике современного медицинского образования»;
- «Латынь и современность».
4. Поиск необходимой информации в сети Интернет по заданной теме.
5. Знакомство с латинскими афоризмами, пословицами, крылатыми выражениями (продолжение).
| Раздел 2.
| Анатомическая терминология.
| Тема 2.1.
Имя существительное. Грамматические категории имен существительных. Словарная форма. Определение склонения. Существительные 1-го склонения. Несогласованное определение.
| 1. Самоподготовка к тестированию, другим видам контроля усвоения темы.
2. Выполнение индивидуальных творческих заданий.
3. Подготовка докладов/реферативных сообщений по темам:
- «Международные морфологические номенклатуры»;
- «Развитие анатомической терминологии».
4. Проектная деятельность:
- подготовка словаря (русско-латинского) медицинских терминов;
5. Знакомство с латинскими афоризмами, пословицами, крылатыми выражениями (продолжение).
| Тема 2.2.
Существительные 2-го склонения. Латинизированные греческие существительные на – on. Название лекарственных препаратов.
| 1. Самоподготовка к тестированию, другим видам контроля усвоения темы.
2. Выполнение индивидуальных творческих заданий.
3. Подготовка докладов/реферативных сообщений по теме «Анатомическая номенклатура».
4. Проектная деятельность (продолжение):
- подготовка словаря (русско-латинского) медицинских терминов.
5. Знакомство с латинскими афоризмами, пословицами, крылатыми выражениями (продолжение).
| Тема 2.3.
Имя прилагательное. Грамматические категории прилагательных: род, число, падеж. Две группы прилагательных. Словарная форма. Прилагательные первой группы. Согласованное определение. Структуры анатомических терминов с согласованным определением.
| 1. Самоподготовка к тестированию, другим видам контроля усвоения темы.
2. Выполнение индивидуальных творческих заданий.
3. Подготовка докладов/реферативных сообщений по теме «Синонимы в анатомической терминологии».
4. Проектная деятельность (продолжение):
- подготовка словаря (русско-латинского) медицинских терминов.
5. Знакомство с латинскими афоризмами, пословицами, крылатыми выражениями (продолжение).
| Тема 2.4.
3-е склонение имен существительных. Окончания существительных мужского, женского и среднего рода 3-го склонения. Словарная форма. Исключения из правила о роде. Систематизация признаков рода существительных 3-го склонения.
| 1. Самоподготовка к тестированию, другим видам контроля усвоения темы.
2. Выполнение индивидуальных творческих заданий.
3. Подготовка докладов/реферативных сообщений по теме «Латинское наследие в грамматике русского языка».
4. Проектная деятельность (продолжение):
- подготовка словаря (русско-латинского) медицинских терминов.
5. Знакомство с латинскими афоризмами, пословицами, крылатыми выражениями (продолжение).
| Тема 2.5.
Имя прилагательное. Прилагательные второй группы. Словарная форма. Согласование прилагательных с существительными. Согласованное определение. Сравнительная и превосходная степень прилагательных и их употребление в анатомической терминологии. Причастие.
| 1. Самоподготовка к тестированию, другим видам контроля усвоения темы.
2. Выполнение индивидуальных творческих заданий.
3. Подготовка докладов/ реферативных сообщений по теме «Латинское наследие в русской медицинской лексике».
4. Проектная деятельность (продолжение):
- подготовка трехъязычного словаря (русско-латинско-английского) медицинских терминов.
5. Составление тематических кроссвордов.
6. Подготовка таблиц «Алгоритм согласования прилагательных с существительными».
7. Знакомство с латинскими афоризмами, пословицами, крылатыми выражениями (продолжение).
| Тема 2.6.
4-е и 5-е склонение существительных. Согласование прилагательных 1-ой и 2-ой группы с существительными 4-го и 5-го склонения. Структура анатомических терминов.
| 1. Самоподготовка к тестированию, другим видам контроля усвоения темы.
2. Выполнение индивидуальных творческих заданий.
3. Подготовка докладов/ реферативных сообщений по теме «Мифологические термины в медицине».
4. Проектная деятельность (продолжение):
- подготовка словаря (русско-латинского) медицинских терминов.
5. Подготовка презентации: «Греко-римская мифология».
6. Знакомство с латинскими афоризмами, пословицами, крылатыми выражениями (продолжение).
| Раздел 3.
| Фармацевтическая терминология.
| Тема 3.1.
Глагол. Грамматические категории: лицо, число, время, наклонение, залог. Словарная форма. Основа глагола. Четыре спряжения глаголов. Образование повелительного и сослагательного наклонений глагола, их употребление в стандартных рецептурных формулировках.
| 1. Самоподготовка к тестированию, другим видам контроля усвоения темы.
2. Выполнение индивидуальных творческих заданий.
3. Подготовка докладов/реферативных сообщений по теме «Развитие фармацевтической терминологии».
4. Проектная деятельность (продолжение):
- подготовка словаря (русско-латинского) медицинских терминов.
5. Подготовка иллюстраций лекарственных растений, частей растений.
6. Знакомство с латинскими афоризмами, пословицами, крылатыми выражениями (продолжение).
| Тема 3.2.
Краткие сведения о рецептуре. Структура рецепта. Оформление латинской части рецепта. Предлоги в рецептах. Рецептурные сокращения.
| 1. Самоподготовка к тестированию, другим видам контроля усвоения темы.
2. Выполнение индивидуальных творческих заданий.
3. Подготовка докладов по теме «Синонимы в фармацевтической терминологии»
4. Проектная деятельность (продолжение):
- подготовка словаря (русско-латинского) медицинских терминов.
5. Подготовка иллюстраций лекарственных растений, частей растений.
6. Знакомство с латинскими афоризмами, пословицами, крылатыми выражениями (продолжение).
| Тема 3.3.
Химическая номенклатура. Название химических элементов и их соединений (кислот, оксидов, солей).
| 1. Самоподготовка к тестированию, другим видам контроля усвоения темы.
2. Выполнение индивидуальных творческих заданий.
3. Подготовка докладов/рефератов по теме «Химическая номенклатура на латинском языке»
4. Проектная деятельность (продолжение):
- подготовка словаря (русско-латинского) медицинских терминов.
5. Подготовка иллюстраций лекарственных растений, частей растений.
6. Знакомство с латинскими афоризмами, пословицами, крылатыми выражениями (продолжение).
| Тема 3.4.
Название групп лекарственных средств по их фармакологическому действию. Частотные отрезки в названиях лекарственных веществ и препаратов. Греческие приставки – числительные.
| 1. Самоподготовка к тестированию, другим видам контроля усвоения темы.
2. Выполнение индивидуальных творческих заданий.
3. Подготовка докладов по теме «Частотные отрезки, характеризующие фармакологическое действие лекарственного средства».
4. Проектная деятельность (продолжение):
- подготовка словаря (русско-латинского) медицинских терминов.
5. Подготовка презентации «Русские и латинские названия растений сквозь призму мифологии».
6. Знакомство с латинскими афоризмами, пословицами, крылатыми выражениями (продолжение).
| Раздел 4.
| Клиническая терминология.
| Тема 4.1. Терминологическое словообразование. Состав слова. Важнейшие латинские и греческие приставки. Понятие «терминоэлемент» (ТЭ). Греко-латинские дублеты.
| 1. Самоподготовка к тестированию, другим видам контроля усвоения темы.
2. Выполнение индивидуальных творческих заданий.
3. Подготовка докладов/реферативных сообщений по темам:
- «Развитие клинической терминологии»;
- «Медицинская терминология в континууме «от античных времен до современности».
4. Проектная деятельность (продолжение):
- подготовка словаря (русско-латинского) медицинских терминов.
5. Составление тематических кроссвордов.
6. Знакомство с латинскими афоризмами, пословицами, крылатыми выражениями (продолжение).
| Тема 4.2. Терминологическое словообразование (продолжение). Клиническая терминология. ТЭ и греческие корни.
| 1. Самоподготовка к тестированию, другим видам контроля усвоения темы.
2. Выполнение индивидуальных творческих заданий.
3. Подготовка докладов/реферативных сообщений по темам:
- «Структура клинических терминов»;
- «Древние о мудрости здоровой жизни».
4. Проектная деятельность (продолжение):
- подготовка словаря (русско-латинского) медицинских терминов.
5. Поиск необходимой информации в сети Интернет.
6. Знакомство с латинскими афоризмами, пословицами, крылатыми выражениями (продолжение).
| Тема 4.3. Терминологическое словообразование (продолжение). Греко-латинские дублеты, обозначающие части тела, органы, ткани. Анализ клинических терминов по ТЭ, конструирование терминов в заданном значении.
| 1. Самоподготовка к тестированию, другим видам контроля усвоения темы.
2. Выполнение индивидуальных творческих заданий.
3. Подготовка докладов/реферативных сообщений по теме «Медицинская терминология в названиях клинических и фармацевтических дисциплин».
4. Проектная деятельность (продолжение):
- подготовка словаря (русско-латинского) медицинских терминов.
5. Поиск необходимой информации в сети Интернет.
6. Знакомство с латинскими афоризмами, пословицами, крылатыми выражениями (продолжение).
| Тема 4.4. Терминологическое словообразование (продолжение). Особенности структуры клинических терминов. Префиксация. Суффиксация. Суффиксы -oma-, , -itis-, -iasis-, -osis-,
-ismus- в клинической терминологии. Названия медико-биологических наук, специальностей и разделов клинической медицины.
| 1. Самоподготовка к тестированию, другим видам контроля усвоения темы.
2. Выполнение индивидуальных творческих заданий.
3. Подготовка докладов/реферативных сообщений по темам:
- «Медицинская терминология в названиях специальностей и разделов клинической медицины»;
4. Проектная деятельность (продолжение):
- подготовка словаря (русско-латинского) медицинских терминов.
5. Подготовка к конкурсу «Знатоки латыни».
6. Поиск необходимой информации в сети Интернет.
7. Знакомство с латинскими афоризмами, пословицами, крылатыми выражениями (продолжение).
| Тема 4.5. Терминологическое словообразование (продолжение). Название методов обследования, лечения, патологических процессов и состояний, хирургических вмешательств.
| 1. Самоподготовка к тестированию, другим видам контроля усвоения темы.
2. Выполнение индивидуальных творческих заданий.
3. Подготовка докладов/реферативных сообщений по теме «Медицинская терминология в названиях методов обследования, лечения, патологических процессов и состояний, хирургических операциях».
4. Проектная деятельность (продолжение):
- подготовка словаря (русско-латинского) медицинских терминов.
5. Подготовка к олимпиаде.
6. Поиск необходимой информации в сети Интернет.
7. Знакомство с латинскими афоризмами, пословицами, крылатыми выражениями (продолжение).
| Тема 4.6.
Клиническая терминология. Профессиональные выражения.
Латинские пословицы и афоризмы.
| 1. Самоподготовка к тестированию, другим видам контроля усвоения темы.
2. Выполнение индивидуальных творческих заданий.
3. Подготовка докладов/реферативных сообщений по теме «Латинские афоризмы, изречения, пословицы в произведениях русских и зарубежных писателей».
4. Проектная деятельность (продолжение):
- подготовка словаря (русско-латинского) медицинских терминов.
5. Подготовка эссе «Популярные латинские выражения в лексиконе студента-медика».
6. Подготовка к студенческой научной конференции.
7. Знакомство с латинскими афоризмами, пословицами, крылатыми выражениями (продолжение).
| Приложение 2. Раздел 2. Анатомическая терминология
№
| Латинское слово
| Значение
|
| аbdomen, inis, n
| - живот
|
| аden, enis, m
| - железа
|
| аorta, ae, f
| - аорта
|
| аrachnoidea, ae, f
| - паутинная мозговая оболочка
|
| аrteria, ae, f
| - артерия
|
| аrticulatio, ae, f
| - сустав
|
| аppendix, icis, f
| - аппендикс, придаток, отросток
|
| аtrium, i, n
| - преддверие, предсердие
|
| аuris, is, f
| - ухо
|
| bronchus, i, m
| - бронх
|
| bulbus oculi
| - глазное яблоко
|
| brachium, i, n
| - плечо
|
| basis, is, f
| - основание
|
| cor, cordis, n
| - сердце
|
| cortex, icis, m
| - кора, корка
|
| cavitas, atis, f
| - полость
|
| clavicula, ae, f
| - ключица
|
| costa, ae, f
| - ребро
|
| caecum, i, n
| - слепая кишка
|
| cellula, ae, f
| - клетка
|
| cerebellum, i, n
| - мозжечок
|
| cerebrum, i, n
| - большой головной мозг
|
| cranium, i, n
| - череп
|
| carpus, i, m
| - запястье
|
| cornea, ae, f
| - роговица
|
| columna (vertebralis)
| - столб позвоночный
|
| cutis, is, f
| - кожа
|
| crus, сrusis, n
| - ножка, голень
|
| esophagus, i, m
| - пищевод
|
| extensor
| - мышца - разгибатель
|
| dens, dentis, m
| - зуб
|
| ductus, us, m
| - проток
|
| duodenum, i, n
| - двенадцатиперстная кишка
|
| dorsum, i, n
| - спина
|
| fundus, I, m
| - дно
|
| fibula, ae, f
| - малоберцовая кость
|
| femur, oris, n
| - бедро
|
| facialis, e
| - лицевой
|
| foramen, inis, n
| - отверстие
|
| flexor, oris, m
| - мышца - сгибатель
|
| hepar, atis, n
| - печень
|
| hypophysis, is, f
| - гипофиз, мозговой придаток
|
| larynx, laryngis, m
| - гортань
|
| lien, enis, m
| - селезёнка
|
| lumbus, I, m
| - поясница
|
| medulla, ae, f
| - мозговое вещество
|
| musculus, i, m
| - мышца
|
| myocardium, i, n
| - миокард, сердечная мышца
|
| oculus, i, m
| - глаз
|
| os, oris, n
| - рот
|
| os, ossis, n
| - кость
|
| oesóphagus, i, m
| - пищевод
|
| pancreas, atis, n
| - поджелудочная железа
|
| pectus, oris, n
| - грудь
|
| pelvis, is, f
| - таз
|
| pericardium, i, n
| - перикард, околосердечная сумка
|
| periosteum, i, n
| - надкостница
|
| periton(a)eum, i, n
| - брюшина
|
| pes, pedis, m
| - стопа
|
| pharynx, yngis, m
| - глотка
|
| pleura, ae, f
| - плевра
|
| pulmo, onis, m
| - легкое
|
| rectum, i, n
| - прямая кишка
|
| ren, renis, m
| - почка
|
| scapula, ae, f
| - лопатка
|
| sphincter, eris, m
| - мышца - сжиматель
|
| spina, ae, f
| - ость
|
| sanguis, inis, m
| - кровь
|
| thorax, acis, m
| - грудная клетка
|
| tibia, ae, f
| - большеберцовая кость
|
| tonsilla, ae, f
| - миндалина
|
| truncus, i, m
| - туловище
|
| trachea, ae, f
| - трахея
|
| tuba, ae, f
| - труба
|
| testis, is, f
| -яичко (семенник)
|
| ureter, eris, m
| - мочеточник
|
| urethra, ae, f
| - мочеиспускательный канал
|
| urina, ae, f
| - моча
|
| uterus, i, m
| - матка
|
| vagina, ae, f
| - влагалище
|
| vas, vasis, n
| - сосуд
|
| vesica, ae, f
| - пузырь
|
| vertebra, ae, f
| - позвонок
|
| vena,ae, f
| - вена
|
| vena portae
| - воротная вена
|
| ventriculus, i, m
| - желудок, желудочек
|
| vulva, ae, f
| - наружные половые органы женщины
| |