М. В. Карапетян лекции по теоретической грамматике английского языка владимир





НазваниеМ. В. Карапетян лекции по теоретической грамматике английского языка владимир
страница20/22
Дата публикации23.11.2014
Размер2.22 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Литература > Документы
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   22

Констатив. Коммуникативно-интенциональное содержание констатива заключается в утверждении, например: The Earth rotates. Со своеобразием коммуникативно-интенционального содержания предложения связаны соответствующие формальные характеристики предложения. Например, для контстативов неприемлимой является форма вопросительного или побудительного предложений в силу несовместимости коммуникативного содержания таких предложений и прагматики констатива.

Промисив и менасив. Предложение-обещание и предложение- угроза интересны как объект сопоставительного изучения, поскольку при известной общности ( укажем на заинтересованность/незаинтересованность адресата в обещаемом/ угрожаемом, временную ориентированность на будущее, прогностический характер утверждаемого ) они составляют разные прагматические типы предложений.

Хотя, как и констативы, промисивы – всегда повествовательные предложения, специфика их коммуникативно-интенционального содержания обусловливает присущее им содержательное и формальное ограничение: промисивы неизменно относятся к будущему и потому глагольное время в них лишь будущее: I’ll come some time.

В промисивах автор высказывания во всех случаях выступает как гарант реальности обещаемого. Подлежащее промисивных предложений, если оно соотносительно с автором речи (I) , неизменно является агенсом, глагол-сказуемое – глагол действия в форме действительного залога: I’ll write, do, come, ring up и т.д.

Невозможен промисив типа I shall be beaten up, I shall be ignored с подлежащим-патиенсом.

Предложение с подлежащим в первом лице не является единственной формой, в которой возможен промисив. Подлежащее, несоотносительное с автором речи, т.е. второе, третье лицо, в промисивных предложениях не может быть агенсом. Например, промисив You’ll see the picture с глаголом to see фактически означает You’ll be shown the picture.

При подлежащем – третьем лице The train will arrive in time; He will not do this предложение может быть промисивным при условии зависимости реальности события, о котором идет речь в предложении, от автора высказывания. Сравните различие семантики предложений {I hereby promise you} the train will come in time и { I hereby state } the train will come in time.

Коммуникативно-интенциональным содержанием предложений менасивного типа является угроза: {If you don’t let go} I’ll cut off your nasty, great, slimy tail! (J. Osborne)

I’d give you such a belt in a second. ( J. Joyce).

Наличие у промисива и менасива ряда общих структурно-семантчиеских особенностей и вместе с тем различие по признаку положительность/отрицательность отношения адресата к содержанию обращенного к нему высказывания, к перспективе осуществления называемого в нем действия делает возможным употребление предложения, являющегося по формальным признакам менасивом в качестве промисива и наоборот. Несоответствие между формальной предназначенностью предложения и его употреблением может порождать стилистический эффект.

Перформатив. Преформативы (I congratulate you on the occasion; I name the boy Jack; I swear to punish him; I prohibit you to come here again; I declare the conference open ) не сообщают о чем-то. Произнося I congratulate you!, говорящий совершает действие, в данном случае поздравление. Отсюда название « перформатив «.

Перформативы не обозначают ничего лежащего за пределами языка, а являются действием, актом, поступком чисто речевого характера. Именно на их типизации и описании сосредоточилась изначально теория речевых актов. В отличие от констативов, которые служат знаками чего-либо лежащего вне сферы языка (ситуаций, положений дел, фрагментов мира) перформативы обладают свойством автореферентности, то есть служат языковыми знаками самих себя. Состав всякого перформативного высказывания должен характеризоваться наличием перформативного глагола , представляющего собой глагол речи, употребленный в форме первого лица, единственного числа, настоящего времени, действительного залога, изъявительного наклонения ( исключение составляют императивные предложения ).

С произнесением преформатива наступает новое состояние некоторого объекта, результат свершения перформативного акта речи. Важным является еще одно условие для свершения преформативного речевого акта. Это « искренность « говорящего. I swear и т.п. могут считаться реализованными как перформативы лишь при условии соответствия произносимого истинным намерениям говорящего. К перформативам принадлежат и трансформационные производные. Трансформационная соотносительность с типовым перформативом может быть еще одним критерием перформативности предложения: We hereby request… - Passengers are requested…- Our request is...

Во всех других прагматических типах предложений прагматический глагол обычно дан в импликации.

Директив – это прагматический тип предложения, содержанием которого является прямое побуждение адресата к действию: Get out! Don’t go!

Could you give me your mobile?

Приведенные выше предложения могут иллюстрировать два вида директивных предложений, а именно инъюнктив, т.е. предложение-приказание, и реквестив, т.е. предложение-просьбу. Инъюнкитв и реквестив близки друг к другу. У реквестива распространенной, а у инъюнктива обычной предложенческой формой является побудительное предложение. И инъюнктив и реквестив направлены на побуждение адресата к выполнению действия. В качестве главных глаголов обоих видов предложения возможны лишь глаголы действия. Разнятся инъюнктивы и реквестивы

силой побудительности, признаком обязательности/необязательности действия для адресата (в оценке адресанта). Инъюнктив реализуется в условиях неравноположности общающихся, когда адресант в силу присущего ему (или ошибочно истолковываемого им так) положения может приказывать адресату.

В отличие от этого действие, обозначенное глаголом-сказуемым в реквестивном предложении, не является обязательным для выполнения адресатом. Здесь адресат и адресант либо равноположны, либо адресант по своему социальному статусу (или в данной ситуации оказывается) ниже адресата.

Инъюнктив и реквестив различаются просодическими характеристиками (сравните интонацию приказания и интонацию просьбы). Лексическим показателем реквестивности предложения является слово please,снимающее императивность высказывания: Please go away! Оно является иллокутивным индексом. Особый интерес для исследования представляют специфические грамматические формы реквестива, например, форма побудительного предложения, связанная с нейтрализацией неравноположного отношения между адресантом и адресатом: Let’s go..когда объединяются адресант и адресат, построения типа Would/Could you kindly + инфинитив : Would you kindly stop smoking?

Квеситив – это вопросительное предложение в его традиционном понимании. Квеситив имеет ту черту общности с директивом, что оба они предназначаются для того, чтобы вызвать действие адресата, с тем существенным различием, что для директива это любые действия, включая и речевые, для квеситива – только речевые действия. Квеситив ставит в фокус внимания общающихся факт отсутствия некоторой информации у адресата и создает, в силу вопросительности, психологическое напряжение в общении, которое снимается ответом. Квестивное предложение должно обладать структурным признаком вопросительности. Инвентарь соответствующих средств достаточно разнообразен, важнейшим среди них является интонация.

Прагматическое транспонирование предложений
Нежесткий, подвижный характер отношений между формой и содержанием, присущий языку в целом, проявляется и в прагматике. Предложение, по своим формальным признакам являющееся единицей одного прагматического типа или вида, в речи может приобретать иллокутивную силу предложений другого типа или вида. Например, квеситивное по форме и содержанию предложение может иметь иллокутивную силу инъюнктива: Are you still here? [ Go away at once!]. Произнося это предложение, говорящий не ожидает никакого ответа от адресата. Применительно к такого рода употреблениям принято говорить о « непрямых «, или « косвенных « актах речи. Иногда нелегко провести границу между переносным употреблением предложения, т.е. транспонированием его в категориально несвойственную ему область употребления (квеситив как инъюнктив, констатив как реквестив). При транспонировании прагматических типов предложений в речи, например, в направлении « констатив – инъюнктив «, важную роль играют экстралингвистические факторы, прежде всего различие социальных статусов адресанта и адресата (положение первого должно быть выше).

Существенным для правильного понимания прагматики предложения может быть семантический признак « положительности /отрицательности «.

There’s little chalk left. [ Bring some more ]

There’s water. [ Wipe it off ]

There’s no water. [Bring some ]

Действие, указание на которое выводится адресатом из содержания констатива (это указание приведено в квадратных скобках), неизменно направлено на снятие дискомфортности. При переносном (в прагматическом отношении) употреблении предложения исходное, прямое значение не устраняется. Оба прагматических значения сосуществуют. Переносное, добавочное наслаивается на прямое, основное. Используя предложение I’ve run out of cigarettes с иллокутивной силой инъюнктива, говорящий одновременно что-то утверждает.

Таким образом, введение прагматического параметра в синтаксическое описание позволяет рассматривать грамматические единицы в терминах « единица употребления « - « единица функционирования «. Формула предложения (она представлена четырьмя основными единицами, имеющимися в схеме противопоставления повествовательных, вопросительных, побудительных и оптативных предложений в структурной классификации) относится к системе единиц построения, прагматический тип предложения принадлежит системе функциональных единиц.


ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ
1. Что изучает наука семиотика?

2. Что является предметом прагматического синтаксиса?

3. Что такое локуция, иллокутивная сила высказывания, перлокутивный эффект высказывания?

4. Приведите примеры перформативных глаголов и высказываний с ними. Каким критериям должны отвечать перформативные глаголы и почему?

5. Приведите основные прагматические типы предложений.

6. Объясните разницу между прямыми и косвенными речевыми актами.

ЛЕКЦИЯ № 20

МЕТОДЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА

Метод (от греч. Methodos – путь исследования) в языкознании – 1) обобщенные совокупности теоретических установок, приемов, методик исследования языка, связанные с определенной лингвистической теорией и с общей методологией,- так называемые общие методы. 2) Отдельные приемы, методики, операции, опирающиеся на определенные теоретические установки, как техническое средство, инструмент для исследования того или иного аспекта языка – частные методы. Современное языкознание характеризуется разнообразием, как частных методов, так и еще в большей степени использованием общенаучных методов.

Исследование языка в целом или какой-либо отдельно взятой языковой единицы предполагает, прежде всего, построение определенной модели языка или данной языковой единицы. Под моделью мы понимаем определенное теоретическое построение, т.е. некую абстрактную научную схему, являющуюся более или менее близкой аппроксимацией данных конкретной действительности. Теоретическое изучение структуры предложения предполагает построение модели предложения, т.е. абстрактной теоретической схемы, более или менее точно отражающей действительную структуру предложения в данном языке.

А.А. Худяков предлагает два типа моделей – функциональную и категориальную. Функциональная модель предложения опирается на понятие члена предложения и описывается в терминах « субъект «, « предикат «, « объект « и т.д. Так, английское предложение John took a book построено в соответствии с функциональной моделью

S-P-O, где S символизирует грамматический субъект, P –грамматический предикат, а O – грамматический объект. Категориальная модель в отличие от функциональной отражает частеречную природу слов, входящих в состав предложения, и описывается в терминах « существительное «, « глагол», « прилагательное « и т.д. Категориальная модель этого же предложения будет выглядеть следующим образом: N1-V – Art- N2.По мере осложнения данного предложения атрибутивными или обстоятельственными членами будут соответственно меняться и его функциональная и категориальная модели.

Мы остановимся на наиболее распространенных теоретических моделях предложения: модель членов предложения;

Модель непосредственно составляющих (НС.);

Трансформационная модель Хомского.

Первая модель, т.е. модель членов предложения, восходит еще к античной научной традиции и господствует в большинстве нормативных грамматик английского и других языков. Заслуга разработки трех остальных моделей принадлежат американской школе структурной лингвистики (хотя зачатки их можно обнаружить и в старых работах « традиционного направления»).
Согласно этой модели, хорошо известной каждому из курса школьной грамматики, предложение анализируется в терминах т.н. членов предложения. В предложении выделяются его главные члены – подлежащее и сказуемое - и второстепенные члены - дополнение, обстоятельство, определение. На следующем этапе анализа указывается морфологическое выражение выделенных членов предложения.

Практическое удобство и преимущество деления членов на главные и второстепенные заключается в его однозначности: подлежащее и сказуемое – всегда главные, остальной состав предложения – всегда второстепенные члены предложения.

В теоретическом же отношении модель членов предложения является в целом неудовлетворительной. Ее основной недостаток заключается в том, что ни один из терминов, которыми пользуется данная модель, не является определенным. Не определено само понятие « члена предложения «, в силу этого неясно, где проходит граница между двумя разными « членами предложения «, например, невозможно установить, является ли инфинитив в конструкциях типа I want to know, He likes to go частью главного члена предложения – сказуемого, или же самостоятельным второстепенным членом – дополнением (существуют обе точки зрения, но невозможно доказать правильность ни одной, ни другой в силу отсутствия критериев выделения членов предложения).

Сложным является вопрос об основаниях дифференциации членов предложения. Относительно легко он решается при разграничении главных и второстепенных членов. Лишь через первые выражается категория предикативности, тогда как вторые не участвуют в ее выражении. При глагольном сказуемом дифференциация подлежащего и сказуемого осуществляется на основе признака морфологической природы слов: имя – подлежащее, глагол – сказуемое. В том случае, когда сказуемое именное, с существительным в качестве именной части, решить вопрос о том, что есть что, в отдельных случаях оказывается непросто. Ведь возможно и инверсивное расположение подлежащего и сказуемого. Именно такие случаи заслуживают особого внимания, так как позволяют уточнить критерии разграничения подлежащего и иеной части сказуемого. Что подлежащее и что сказуемое в предложении Gossip wasn’t what I meant? Взаимное изменение положения членов предложения What I meant wasn’t gossip сколько-нибудь существенным образом не меняет содержания предложения. Одним из нерешенных вопросов теории членов предложения является вопрос о возможных и, главное, необходимых пределах внутренней дифференциации членов предложения. Должны ли мы в делении дополнений ограничиться немногими традиционными типами или идти дальше? Завершается ли деление обстоятельств установлением среди них обстоятельства места или следует еще выделять обстоятельства собственно места и обстоятельства направления, а возможно, проводить и деление далее? Например, среди обстоятельств направления можно выделить предельные и непредельные, toward the house, westward. Стремление учесть в синтаксическом описании более широкий спектр синтактико-семантических признаков, присущих словам как элементам предложения, характерно, в частности, для синтаксемного анализа.
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   22

Похожие:

М. В. Карапетян лекции по теоретической грамматике английского языка владимир iconПолезные интернет-ресурсы для учителей английского языка
Справочник по грамматике английского языка. А также: Форум для изучающих английский язык Репетиторы английского языка Курсы английского...
М. В. Карапетян лекции по теоретической грамматике английского языка владимир iconТема: Двусоставные предложения (8 класс)
Рабочая учебная программа предназначена для преподавания теоретических основ английского языка на отделении дошкольного образования...
М. В. Карапетян лекции по теоретической грамматике английского языка владимир icon1. Какая наука изучает строение тела человека?
Рабочая учебная программа предназначена для преподавания теоретических основ английского языка на отделении дошкольного образования...
М. В. Карапетян лекции по теоретической грамматике английского языка владимир iconПрограмма вступительных испытаний Предмет: Биология
Рабочая учебная программа предназначена для преподавания теоретических основ английского языка на отделении дошкольного образования...
М. В. Карапетян лекции по теоретической грамматике английского языка владимир iconРабочая программа учебной дисциплины (модуля)
Рабочая учебная программа предназначена для преподавания теоретических основ английского языка на отделении дошкольного образования...
М. В. Карапетян лекции по теоретической грамматике английского языка владимир iconРоссийский государственный торгово-экономический университет (гоу...
Рабочая учебная программа предназначена для преподавания теоретических основ английского языка на отделении дошкольного образования...
М. В. Карапетян лекции по теоретической грамматике английского языка владимир iconРабочая учебная программа дисциплины Теоретические основы курса английского...
Рабочая учебная программа предназначена для преподавания теоретических основ английского языка на отделении дошкольного образования...
М. В. Карапетян лекции по теоретической грамматике английского языка владимир iconПравительство российской федерации постановление от 15 мая 2010 г....
Рабочая учебная программа предназначена для преподавания теоретических основ английского языка на отделении дошкольного образования...
М. В. Карапетян лекции по теоретической грамматике английского языка владимир iconПрограмма по биологии на базе 9 классов для подготовки к вступительным...
Рабочая учебная программа предназначена для преподавания теоретических основ английского языка на отделении дошкольного образования...
М. В. Карапетян лекции по теоретической грамматике английского языка владимир iconПрограмма вступительного испытания в форме собеседования для абитуриентов,...
Рабочая учебная программа предназначена для преподавания теоретических основ английского языка на отделении дошкольного образования...
М. В. Карапетян лекции по теоретической грамматике английского языка владимир iconПрограмма по биологии. Моу «Химический лицей» «Человек и его здоровье»...
Рабочая учебная программа предназначена для преподавания теоретических основ английского языка на отделении дошкольного образования...
М. В. Карапетян лекции по теоретической грамматике английского языка владимир icon«Коммуникативные приемы обучения грамматике на уроках английского языка»
Обучение грамматике – один из важнейших аспектов обучения иностранному языку, так как полноценная коммуникация не может происходить...
М. В. Карапетян лекции по теоретической грамматике английского языка владимир iconПермский Государственный Педагогический Университет Кафедра иностранных...
Выбранный слова, а точнее, слова, подбираемые говорящим по мере разворачивания речи, должны быть соединены друг с другом в определённом...
М. В. Карапетян лекции по теоретической грамматике английского языка владимир iconУчебное пособие по практической грамматике казанцев С. А
Другим принципом отбора материала, включенного в упражнения, является его типичность для английского языка как по лексике и грамматике,...
М. В. Карапетян лекции по теоретической грамматике английского языка владимир iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Американский сайт, целиком посвященный изучению английского языка. Уроки американского английского разного уровня сложности. Обучение...
М. В. Карапетян лекции по теоретической грамматике английского языка владимир iconИсследование в 7а классе на тему: «The world around us.» Английский язык через татарский. Урок
Углубить полученные знания по грамматике английского языка через грамматику татарского языка


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск