Реферат по литературе Роман эпиграмма «Козлёнок в молоке» на экране и на театральных подмостках





НазваниеРеферат по литературе Роман эпиграмма «Козлёнок в молоке» на экране и на театральных подмостках
страница1/6
Дата публикации21.12.2014
Размер0.64 Mb.
ТипРеферат
100-bal.ru > Литература > Реферат
  1   2   3   4   5   6

Муниципальное образовательное учреждение Зуевская средняя общеобразовательная школа


4466606 Самарская область, Нефтегорский район, с. Зуевка, ул. Школьная,3



Реферат


по литературе
Роман – эпиграмма «Козлёнок в молоке» на экране и на театральных подмостках.




Реферат подготовила:

Иванова Вера Михайловна,

ученица 11 класса

МОУ Зуевская СОШ
Руководитель:

Морковина Наталья Васильевна,

учитель литературы


Зуевка 2007


Оглавление.



  1. Вступление…………………………………………………………….стр.3

  2. История создания…………………………………………………...стр.4-7

  3. Структура и основные принципы построения пиар-деятельности в романе Ю. Полякова «Козленок в молоке»………………………………………………стр. 7-11

  4. Киноверсия романа. ОБИТЕЛЬ КОЗЛА. ЭКРАНИЗАЦИЯ САМОЙ ОСТРОУМНОЙ КНИГИ 90-Х……………………………………………….стр.11-13

  5. Театральные постановки………………………………………...стр.13-15

  6. Заключение…………………………………………………………..стр.16

  7. Список использованной литературы……………………………….стр.17

  8. Приложения. ……………………………………………………..стр.18-30





Вступление.

Я не чистый сатирик. Прав был Куницын Володя, который назвал в одной из своих статей мой стиль гротескным реализмом.



С а т и р а ( латин. satira, от более раннего satura- сатура, буквально- смесь, всякая всячина), вид комического; беспощадное, уничтожающее переосмысление объекта изображения, заканчивающееся смехом от -кровенным или подспудным; специфический способ художественного воспроизведения окружающей действительности, раскрывающий ее, как нечто несообразное, отрицательное с помощью смеховых, обличительных образов.

По словам Дж. Свифта, «сатира - своеобразное зеркало, в которое каждый, кто смотрит в него, видит любое лицо, кроме собственного»… Сатира - наиболее острая форма обличе -ния действительности и вряд ли может использоваться в случаях, когда достаточно только улыбки!

В русской литературе сатира впервые отобразилась в сатирической повести конца 17 века. Басни И.А. Крылова, сатирические стихи Г. Державина, А.К. Толстого до сих пор читают миллионы людей во всем мире, являясь началом расцвета сатиры в России. Достаточно вспомнить комедию «Горе от ума» Грибоедова, которая насквозь пропитана сатирой и имеет целый ряд сатирических персонажей, а выражения и афоризмы некоторых героев комедии известны до сих пор и нередко применяются в жизни. Позднее в советское время Маяковский пишет свои комедии «Клоп» и «Баня», Гофман - «Тень» и «Голый король», Ильф и Петров свои сатирические романы «Золотой теленок» и «Двенадцать стульев». М. Булгаков пишет сатирические рассказы, фельетоны, повести, которые читают до сих пор! Сатира проникает в театр и кино. Часто в театрах показывают комедии Мольера, Шекспира, Бомарше, Булгакова. Кинокомедия, как жанр, сформировался в начале 20 годов прошлого века. До сих пор зрители с удовольствием смотрят подлинно сатирические ленты: «Новые времена», «Диктатор» Ч. Чаплина, советскую кинокомедию «Праздник святого Йоргена». «Для того, чтобы сатира была действительно сатирою и достигала своей цели, надобно, во - первых, как писал Салтыков- Щедрин, чтобы она давала почувствовать писателю тот идеал, на которого отправляется творец ее, и, во-вторых, чтобы она вполне ясно сознавала тот предмет, против которого направлено ее жало». Объект юмора – те явления жизни, которые не вступают в противоречие с идеалом. Хоть они и заслуживают критики, но при этом сохраняют свою привлекательность. Юмор стремится совершенствовать, избавлять от недостатков, помогая раскрываться всему общественно значимому. В юмористической литературе больше шутки, в сатирической – правды. Юмор в искусстве является отражением комического в жизни. Он усиливает это комическое, обобщая его; мы наблюдаем в искусстве, в частности, в литературе, особый тип образа - юмористический. Мы смеемся над мелкими недостатками, т.к. видим, что эти недостатки неопасны, безвредны. Сатирик негодует, гневен, а юморист мягок, слегка посмеивается. Юморист и сатирик выступают против человеческих пороков, слабостей, но чувство юмориста лишь иногда может возвыситься до трагической скорби, а гнев сатирика доходит до грустной насмешки и саркастического хохота!

Мы живем в «эпоху репутаций» (Ю. Поляков), пытающихся заместить собой что-либо или кого-либо: «Мы слушаем певцов, лишенных голоса и даже слуха. Нашу жизнь опре -деляют политики, за всю свою деятельность не принявшие ни одного верного решения… Современное телевидение, как справедливо сказано, - это изобретение, позволяющее захо- дить к нам в спальню тем людям, которых мы не пустили бы даже на порог своего дома». Первый признак чистой сатиры средней руки заключается в том, что сегодня над этой вещью хохочут все, вырывают друг у друга из рук, проходит полгода, и непонятно, над чем мы смеялись - это сиюминутная сатира. «Сатира должна быть колкою и веселою». Вольтер
История создания.
КАК Ю. Поляков ВАРИЛ "КОЗЛЕНКА В МОЛОКЕ"

-- У тебя деньги будут, много денег, потому что есть такой закон: чем писатель меньше пишет, тем больше у него денег!..

Из загранок вылезать не будешь! - продолжал живописать я…

А женщины! Какие женщины у тебя будут!..

Но все у нас с тобой получится, если ты будешь делать и говорить то, что я скажу!

Нам однохренственно…

- Согласен?– О’кей – сказал Патрикей!


Когда книга "Козленок в молоке" увидела свет, автор получил множество писем, в которых было немало разных вопросов. Но, по сути, всех читателей интересовало примерно одно и то же. А именно: Как он решился сочинить "литературный роман"?

Что имел в виду, давая роману такое странное название - "Козленок в молоке"?

Каких реальных литераторов "спрятал" под фамилиями персонажей романа?

И правда ли, что был избит в Доме литераторов группой взбешенных персонажей романа?

Роман, к немалому удивлению автора, стал бестселлером, хотя в нем никого не убивают, а эротические сцены хоть и имеются, но всего-навсего в количестве, необходимом для раскрытия внутреннего мира героев.

Никакому насилию со стороны прототипов автор не подвергался ни в стенах писательского клуба, ни в каком-либо ином месте. И объясняется это отнюдь не смягчением литературных нравов (они жестоки как никогда), а тем, что в творчестве Ю. Поляков исповедует принцип "придуманной правды". Все герои вполне могли существовать, они даже порой напоминают существующих деятелей отечественной словесности, более того, история, с ними приключившаяся, вполне могла произойти, но на самом деле таких людей никогда не было, и подобные события никогда не имели места в истории российской литературы.

Всеми силами писатель старался удержать будущих читателей романа от ложных идентификаций. Например, менестрель-шестидесятник Перелыгин, исполняющий свои стихи под виолончель, в первоначальном варианте носил фамилию "Пыльношлемов", но поскольку это сразу ассоциировалось у вдумчивого читателя со знаменитыми строчками Б. Окуджавы про "комиссаров в пыльных шлемах", автор избежал недоразумения, отдав эту фамилию эпизодическому персонажу. И проблема ошибочного узнавания была исчерпана, ведь каждый знает, что сам Окуджава исполнял свои стихи под гитару, а не под виолончель, каковая хоть и стала мощным орудием демократии, но в руках совершенно иного мастера культуры.

 Имеют ли встречающиеся на страницах романа поэты-контекстуалисты отношение к реальным поэтам-концептуалистам? Достаточно сравнить приведенные в тексте образчики контекстуальной поэзии с образцами широко публикуемой ныне концептуальной поэзии, чтобы без труда на этот вопрос и ответить. Первоначально все события романа должны были происходить в чисто поэтической среде, а называться он должен был так: "Мастер лирической концовки". Впрочем, когда десять лет назад этот сюжет пришел мне в голову, он тянул максимум на большой рассказ, работу над которым постоянно откладывалась.

Каждый писатель чем-то похож на огуречную лиану, покрытую множеством цветков, большинство из которых так никогда и не будут оплодотворены пчелиным трудолюбием литератора и не вырастут до размеров полноценного художественного зеленца. Возможно, именно такая участь ждала и сюжет про мастера лирической концовки, если б не одно обстоятельство. Много лет назад во время вечерних прогулок вдоль знаменитого Орехово-Борисовского оврага Юрий Поляков рассказал этот сюжет своему другу Геннадию Игнатову. И всякий раз после этого, когда он начинал томиться в рассуждении, чего бы написать, тот с пневматическим упорством указывал на этот полузабытый сюжет. "А что?!" - однажды подумал писатель, и через полтора года сюжет для большого рассказа превратился в роман, по нашим ленивым временам тоже довольно большой.

Но, по большому счету, писатель - всего лишь карандаш, которым эпоха выводит необходимые ей слова. Ты можешь ощущать себя демиургом, замыкаться в замок из слоновой и даже мамонтовой кости, но именно эпоха "затачивает" тебя, условно говоря, с красного или синего конца и, помусолив, утыкает в чистый лист бумаги. Твоя задача - не сломаться под ее нажимом.

Позвольте, можете спросить вы, при чем же здесь описанная в романе нереальная ситуация, когда человек, не сочинивший ни единой строчки, человек, весь литературный багаж которого заключается в папке с чистыми листами бумаги, при помощи откровенно плутовских ухищрений становится всемирно известным писателем? А вы оглянитесь вокруг. Разве мало в советской и постсоветской литературе писателей, чьи имена известны всем, но чьи книги, или, как теперь принято выражаться, тексты мы с вами никогда не читали, а если и пытались, то очень быстро уперлись в дилемму: или это - галиматья, или мы с вами ничего не смыслим в литературе.

Существует два основополагающих принципа взаимоотношений между (употребляя птичий язык современного литературоведения) отправителем коммуниката и реципиентом, то есть, попросту говоря, между автором и читателем. Первый принцип: "Читатель всегда прав". Доведенный до крайности, он оборачивается так называемым бульварным чтивом. Второй принцип: "Писатель всегда прав". Доведенный до крайности, он оборачивается этой самой папкой с чистой бумагой. Ибо писатель, которого невозможно прочесть, в сущности, мало чем отличается от писателя, которого нельзя прочесть вследствие "ненаписанности" текста. Мы живем в эпоху литературных репутаций, нахально пытающихся заместить собой собственно литературу.

Впрочем, эта постмодернистская реальность легко распространяется и на другие сферы нашей жизни. Мы слушаем певцов, лишенных голоса и даже слуха. Нашу жизнь определяют политики, за всю свою деятельность не принявшие ни одного верного решения. А консультируют их ученые, не замеченные ни в одном сколько-нибудь серьезном исследовании. Мы с вами страдаем от реформ, даже не понимая, в чем они заключаются, а не понимаем мы этого в основном благодаря подробным телевизионным политкомментариям. Современное телевидение, как справедливо сказано, - это изобретение, позволяющее заходить к нам в спальню тем людям, которых мы не пустили б даже на порог своего дома. А как вам нравятся "властители дум", утонченная творческая интеллигенция, старательно выполняющая функции козла-провокатора, ведущего покорное стадо на заклание?

И так ли уж в этой ситуации фантастична история выгнанного со стройки Витька Акашина, которого два приятеля во исполнение заключенного в нетрезвом виде пари "заделали" всемирно известным писателем? В некоторых письмах Ю. Полякова упрекали в неоригинальности этого сюжета, ссылаясь, в частности, на известную повесть А. Аверченко. Но, конечно, правильнее всего сослаться на пресловутую интертекстуальность, которую задолго до постструктуралистов открыл русский народ, обмолвившись поговоркой: "Плоха песня, непохожая ни на какую другую песню!" И действительно, оригинальные сюжеты, как известно, можно по пальцам сосчитать, а избранная коллизия и вообще бродит по мировой литературе давным-давно. Собственно, даже "Ревизор" о том же: "Есть другой "Юрий Милославский". Так тот уж мой..." Но с гоголевских времен ситуация значительно переменилась как в жизни, так и в литературе. Представьте себе, будто "приехавшим по именному повелению чиновником из Петербурга", настоящим ревизором, оказывается все тот же Иван Александрович Хлестаков! Представили? Не правда ли, очень современно?

Мы преступили в нашей жизни какую-то крайне опасную границу. Собственно, отсюда и название романа. Запрещение варить козленка в молоке матери его - табу из древнего Моисеева кодекса. Существует множество исторических и этнографических объяснений этой заповеди, но всякая старая мудрость имеет особенность трактоваться расширительно. А что, разве, вступив в борьбу с природой, мы не варим козленка в молоке матери его? А что, разве швырнуть русский народ сначала в палочный социализм, а потом, когда он смягчил и приспособил этот уклад под себя, погнать его той же палкой в дикий капитализм, - не значит сварить козленка в молоке матери его? А деятель культуры, который, вместо того чтобы "милость к падшим призывать", призывает "раздавить гадину", имея в виду обездоленную "реформами" часть населения, - разве он не варит козленка в молоке матери его?

Многие авторы писем замечают, что читать роман очень весело, но по окончании чтения становится очень грустно. Увы, это стойкая традиция российской сатиры, восходящая скорее не к "пародийному модусу повествования", а к невеселой отечественной реальности, в чем все мы каждый по-своему виноваты. Потому-то писатель и не стал совсем уж скрываться за столь модной сейчас "авторской маской", а вывел самого себя на страницах романа в качестве эпизодического лица и без особого снисхождения. Что же касается главного организатора всей этой литературной аферы, от имени которого и ведется повествование, то мало-мальски внимательный читатель увидит, что нигде на всем пространстве романа он ни разу не назван ни по имени, ни по фамилии, полностью отсутствуют и описания его внешности. Смысл этого незамысловатого авторского ухищрения понятен. Мы живем в эпоху, когда антигероем может стать каждый.    Как заметил один из героев книги, критик-табулист Любин-Любченко: "Каков текст - таков контекст!"  

Исследуя  нелитературные  факты   современного литературного   процесса, произведение  дает сатирическое  изображение  нравов   как собственно писательской,  так и  окололитературной  среды  современной  Москвы. (При этом  Ю. Поляков  прямо идет  по стопам  М. Булгакова,  не только   не скрывая,   но, напротив, прямо  подчеркивая  это эпиграфом.)    

Многоуважаемый Иосиф Виссарионович!

"Чем далее, тем более усиливалось во мне желание быть писателем современным. Но я видел в то же время, что, изображая современность, нельзя находиться в том высоко настроенном и спокойном состоянии, какое необходимо было для произведения большого и стройного труда. Настоящее слишком живо, слишком шевелит, слишком раздражает; перо писателя нечувствительно переходит в сатиру..." Н. Гоголь

     Из письма М. А. Булгакова И. В. Сталину

     30 мая 1931 г.

Роман  обличает "флюгерство"   и беспринципность писательской  братии, групповщину, постоянную  грызню   меж собой  (как при распределении материальных благ,  так и для  поддержания  имиджа). Остро ставится вопрос о  причинах тяготения  иных представителей  литературы  и искусства  к содержательной  неопределенности, в чем изрядно   преуспел,  например, "литовский поэт  Сидорас  Подкаблукявичюс, автор   знаменитой   поэмы "Битва  в дюнах", посвященной  подвигу  Красной  Армии,   освобождавшей край от  фашистского ига.  Поэму даже  удостоили  Госпремии.   Через несколько лет, когда  Литва  стала   суверенной  республикой, Подкаблукявичюс    вдруг   объявил, что на самом-то деле "Битва в дюнах" посвящена  мужественным  "лесным  братьям", до последней капли крови боровшимся с советскими оккупантами.   Поскольку  поэма написана сложным экспериментально-метафорическим  языком, выяснить из текста, кому конкретно посвящено  произведение,  оказалось  делом невозможным. Пришлось верить на слово   автору.   Он стал  лауреатом Гедиминовской  премии".

Бытует мнение, что все сюжеты, которые могли произойти, уже произошли, и дальше они только повторяются с незначительными вариациями. «Козлёнок в молоке» подтверждает эту теорию — сюжет его очень напоминает «Новое платье короля» Андерсена. В «Козленке в молоке» не нашлось никого, кто бы заметил, что ведь король-то голый. Все хвалят и возносят несуществующий роман, несуществующего гения. И создается тягостное впечатления от сознания того, что так, искусственным образом, "делаются" гении в различных сферах жизни, "делаются" людьми, а не творятся Богом и не рождаются природой. Все стало рукотворно, божественного и естественного ничего не стало. В романе затрагивается проблема современного эстетического взгляда на жизнь и на литературу.

Собственно, моё отношение к книге понятно. Хотелось бы написать сочинение на тему «Образ Витькá Акашина как портрет советского строителя», да только не в образах сила. Сила — она, брат, в Ньютонах...
  1   2   3   4   5   6

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Реферат по литературе Роман эпиграмма «Козлёнок в молоке» на экране и на театральных подмостках iconКонспект открытого урока по литературе в 11 классе
Роман о любви и творчестве. Проблема эпилога: свет, покой, память. Роман Булгакова как культурный миф
Реферат по литературе Роман эпиграмма «Козлёнок в молоке» на экране и на театральных подмостках iconКонспект урока-презентации по литературе в 11-м классе Тема: М. А....
Роман о любви и творчестве. Проблема эпилога: свет, покой, память. Роман Булгакова как культурный миф
Реферат по литературе Роман эпиграмма «Козлёнок в молоке» на экране и на театральных подмостках iconРеферат по литературе на тему «роман виктора гюго «собор парижской богоматери»
Виктор Гюго. Краткая биография. Отражение его жизненных позиций в его творчестве
Реферат по литературе Роман эпиграмма «Козлёнок в молоке» на экране и на театральных подмостках iconКонспект интегрированного урока по литературе и истории в 11 классе...
Планирование составлено на основе примерной программы основного общего образования по литературе
Реферат по литературе Роман эпиграмма «Козлёнок в молоке» на экране и на театральных подмостках iconУрок 13. «Пишу не роман, а роман в стихах…»
Урок 13. «Пишу не роман, а роман в стихах…» «Евгений Онегин»: творческая история романа. Особенности жанра и композиции. Онегинская...
Реферат по литературе Роман эпиграмма «Козлёнок в молоке» на экране и на театральных подмостках iconЭкзаменационный реферат (штудия) по русской литературе
Что-то в этом произведении будет совершенно – своим величием, бездарностью, правдоподобностью. Своим ужасным смыслом, наконец. И...
Реферат по литературе Роман эпиграмма «Козлёнок в молоке» на экране и на театральных подмостках iconСоздаем презентацию Ошибка №1: слайдоменты
А между тем слайды предназначаются для показа на экране монитора или на настенном экране, которые имеют
Реферат по литературе Роман эпиграмма «Козлёнок в молоке» на экране и на театральных подмостках iconПо итогам каждой части романа даны обобщающие вопросы, способствующие...
А. С. Пушкина «Евгений Онегин», поэма Н. В. Гоголя «Мертвые души», роман И. С. Тургенева «Отцы и дети», роман-эпопея Л. Н. Толстого...
Реферат по литературе Роман эпиграмма «Козлёнок в молоке» на экране и на театральных подмостках iconРеферат по литературе на тему: «Женские образы в творчестве А. С. Пушкина»
Пушкина. Так и я, прочитав роман «Евгений Онегин», комментарии к нему и статьи В. Г. Белинского, задумался над фразой: «Татьяна –...
Реферат по литературе Роман эпиграмма «Козлёнок в молоке» на экране и на театральных подмостках iconТема: о чём рассказывает музыкальный жанр
В литературе, музыке и других искусствах за время их существования сложились различные виды произведений. В литературе это, например,...
Реферат по литературе Роман эпиграмма «Козлёнок в молоке» на экране и на театральных подмостках iconРеферат книги Р. Уолтера) (Москва, 1993)
Ричард Уолтер — профессор, заведующий кафедрой сценарного мастерства факультета театральных искусств (отделения кино и телевидения)...
Реферат по литературе Роман эпиграмма «Козлёнок в молоке» на экране и на театральных подмостках iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Использование заранее созданной презентации (ms power Point) для замены классной доски (изображение на экране монитора отображается...
Реферат по литературе Роман эпиграмма «Козлёнок в молоке» на экране и на театральных подмостках iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Использование заранее созданной презентации (ms power Point) для замены классной доски (изображение на экране монитора отображается...
Реферат по литературе Роман эпиграмма «Козлёнок в молоке» на экране и на театральных подмостках iconМодель урока
Роман о любви и творчестве. Проблема эпилога: свет, покой, память. Роман Булгакова как культурный миф
Реферат по литературе Роман эпиграмма «Козлёнок в молоке» на экране и на театральных подмостках iconХудожник А. Е. Ганнушкин © Составление, вступительная статья, оформление...
Составление, вступительная статья, оформление Союза театральных деятелей рсфср, 1990 г
Реферат по литературе Роман эпиграмма «Козлёнок в молоке» на экране и на театральных подмостках iconХудожник А. Е. Ганнушкин © Составление, вступительная статья, оформление...
Составление, вступительная статья, оформление Союза театральных деятелей рсфср, 1990 г


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск