Администрация орловской области орловский государственный технический университет





НазваниеАдминистрация орловской области орловский государственный технический университет
страница22/77
Дата публикации30.12.2014
Размер4.81 Mb.
ТипДоклад
100-bal.ru > Литература > Доклад
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   77

ТИПЫ РЕЧЕВЫХ УПОТРЕБЛЕНИЙ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ СО ЗНАЧЕНИЕМ ИСТИННОСТИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ




Пань Шугуан


Московский педагогический государственный университет

Россия, г. Москва

Доклад посвящен описанию типов реального речевого употребления прилагательных «истинный», «действительный», «реальный», «подлинный», «настоящий», расходящихся с системно-языковыми значениями, зафиксированными в словарях, под влиянием таких факторов, как верифицируемость / неверифицируемость употреблений, таксономический класс определяемых существительных и лексико-грамматический разряд прилагательных.

This paper reports on types of real speech usage of adjectives with meaning ‘truth’. Their semantic transformation depends on such factors as “verifiedness / un-verifiedness”, taxonomic classes of defined nouns and lexical-grammatical category of adjectives.
Известно, что словам в их реальном речевом употреблении свойственно отражать значения, которые либо не фигурируют в их системно-языковой семантике, отраженной в основных словарях, либо существенно видоизменяют указанную семантику под влиянием контекстов употребления. Все это в высшей мере справедливо и для прилагательных со значением истинности.

Согласно многочисленным примерам употреблений, выборка которых осуществлена нами на обширном языковом материале электронного «Национального корпуса русского языка» прилагательные истинный, действительный, реальный, подлинный, настоящий крайне редко используются в исходном системно-языковом значении (если таковым считать первые словарные значения, указываемые в основных русских толковых словарях).

Например, исходное значение прилагательного истинный (и антонимичного ему ложный) восходит к соответствующему существительному истиналожь): это значение, характеризующее данное прилагательное (как и исходное существительное), употребляется для выражения соответствия данного высказывания действительности: Высказывание «Волга впадает в Каспийское море» –– истинное высказывание / истина [Арутюнова 1999; Шатуновский 1991].

Однако это базовое для слова истинный значение используется, как правило, в языке науки, в логике. В обыденной речи на первый план выступают другие значения слова, главным из которых выступает соответствие характеризуемого объекта или лица некоторому положению вещей («реальности»), в противоположность слову нереальный: Прекрасное средство скрыть свой истинный возраст. Также можно отметить другое часто встречающееся значение ‘настоящий, подлинный’, в противоположность ненастоящий, мнимый: Наконец нашелся истинный владелец автомобиля. Синонимичными данным значениям слова истинный являются наречные обороты на самом деле и в действительности.

Однако для слова истинный можно отметить и значения, не вполне корректно отражаемые словарями, когда это слово отнюдь не характеризует то, что есть «на самом деле», а, напротив, выражает устремление к некоему идеальному положению вещей (а идеальное, как известно, в обыденном употреблении как раз противостоит по смыслу реальному, антонимично ему): Вот истинный военный русский марш: ведь вроде бы печалит, ан нет — бодрит! (=истинный (т.е идеальный) военный марш должен бодрить).

Это связано с противопоставлением двух видов мнения: мнение-предположение (то, что можно узнать, проверить, верицифировать) и мнение-оценка, которое отражает субъективную точку зрения, не подлежащую проверке или верификации.–– см., например [Зализняк 1991; Шатуновский 1991] и др. Первый тип можно проиллюстрировать высказыванием Я думаю, что фильм хороший, которое произносится в ситуации, когда говорящий еще не видел фильм, но может его посмотреть и узнать, хороший он или нет. Второй тип можно проиллюстрировать высказыванием Я считаю, что фильм хороший, которое произносится в ситуации, когда говорящий видел фильм и высказывает свою оценку; при этом у других людей может быть другая оценка. Подобные оценки нельзя верифицировать, а можно принять или не принять.

Русские прилагательные со значением истинности в своих реальных речевых употреблениях также имеют различие по признаку верифицируемости / неверифицируемости, которое связано с тем, к какому типу реальности относится характеристика.

Так, например, прилагательное настоящий обозначает соответствие или несоответствие реальности, однако сама реальность может быть двух типов: это может быть «обычная» реальность –– действительность –– и, условно говоря, «другая реальность» –– мир человеческих ценностей и норм, важных культурных смыслов, идеалов. Тогда для него возможны две группы употреблений: 1) соответствие реальности; 2) соответствие идеалу (стандарту, норме, образцу; эти нормы и идеалы принадлежат в нашем случае к ментальной сфере).

Пример первого типа, верифицируемого: Настоящий автор письма стал известен позднее,, –– где имеется в виду ‘автор, соответствие реальности которого можно установить, т.е. узнать, понять’. Пример второго типа, оценочного, – Повесть о настоящем человеке, –– где имеется в виду ‘человек, соответствующий образцу, идеалу, который можно принимать или не принимать’, т.е. который опирается на субъективные представления и ценности субъекта, но не на интеллектуальную операцию верификации.

Причем в случает последних, неверифицируемых употреблений как раз соответствия реальности, в том смысле, как «есть на самом деле», может и не быть: «на самом деле» в сфере говорящего вполне могут существовать в каком-то плане «нереальные», т.е. неполноценные, недееспособные, в каком-то плане «ненастоящие» объекты и люди, несоответствие которых идеалу как раз и маркируется прилагательными со значением истинности: При этом до реального сокращения федеральных сил дело не доходит. –– Имеется в виду, что в «реальности» как раз присутствует мнимое, формальное, но не «реальное» сокращение, которое, наоборот, отсутствует.

На этом фоне возможны любопытные примеры речевых употреблений, в которых сталкиваются «реальные» и «нереальные» значения указанных прилагательных: Настоящему (т.е. присутствующему в объективной реальности в настоящий момент) приросту доходов населения еще далеко до реального (т.е. до того, каким оно должно быть, исходя из реальных требований момента).

Различия в типах речевых употреблений прилагательных со значением истинности зависти также и от типа сочетаемости: мы условно выделили три таксономических класса существительных, с которыми сочетаются интересующие нас прилагательные –– объекты, лица и действия.

В результате выяснилось, что, например, прилагательное истинный не сочетается с существительными, обозначающими действие в верифицируемом употреблении, т.к. действие и так реально, и так соответствует реальности: оно реализуется, оно существует. В этом смысле возможно только ложное действие как имитация действия реального: ложная атака, ложный выпад и пр.

Однако в неверифицируемом употреблении, когда говорящий обсуждает соответствие или несоотвествие данного действия не тому, как оно проходит в действительности, а тому, каким оно должно быть в соответствии с его «идеальным» ходом (т.е., в случае действия, каким оно должно быть для успешного достижения своих целей), тогда мы вполне можем увидеть прилагательное истинный как характеристику действия: Истинный экспорт –– это, конечно, не беспорядочный вывоз сырья, составляющего народное достояние.

В этих случаях можно заметить любопытный сдвиг не только в значении прилагательного, которое сближается со словом правильный, но и в значении характеризуемого существительного, которое, при слове истинный в неверифицируемом употреблении, не может обозначать реально осуществляемого действия, а обозначает понятие действия, т.е. употребляется только в интенсиональном, нереферентном значении.

Для слова истинный, употребляющегося по отношению к лицу, также можно обнаружить существенную семантическую разницу между контекстами верифицируемых и неверифицируемых употреблений. Так, в верифицируемом употреблении прилагательное обозначает характеристику лица с точки зрения установления его аутентичности (подлинности), т.е. установления соответствия реальности: Истинный виновник происшествия был установлен позже (= настоящий). В неверифицируемом употреблении слова истинный оно обозначает уже соответствие идеалу, образцу: Истинный христианин стремится к добродетели, к святости. Нетрудно заметить, что, как и в случае с характеристикой действия, существительное со значением лица в этих контекстах также возможно только в интенсиональном, т.е. в нереферентном употреблении (обозначает понятие, а не конкретное лицо).

Наконец, еще один фактор, обусловливающий сдвиг в семантике прилагательных со значением истинности в их реальных речевых употреблениях –– это столкновение их лексической семантики и категориальной семантики лексико-грамматических разряды. Речь идет о возможности / невозможности перехода этих прилагательных из относительных (исходный разряд для данных прилагательных) в качественные.

Так, например, изменение в значении слова действительный поддерживается и изменением его грамматических характеристик. Прилагательное действительный в значении ‘истинный, реальный’ является относительным: Кроме того, при проведении проверок мы устанавливаем действительное местонахождение руководящих органов общественных объединений, в том числе отделений партий и их численность (т.е. соответствующее реальности).

А в значении ‘действующий’ или ‘действенный’ оно уже становится качественным и приобретает возможность употребляться в сравнительной степени: Потому что дело гораздо действительнее слов и соловья баснями не кормят, а надобны предприятия. –– В превосходной степени: Для отвращения сих неудобств князь Варшавский в рапорте императору Николаю от 24 апреля 1830 года признавал лучшим и действительнейшим средством: ввести во всех Закавказских провинциях русский образ управления и русский закон; Самая действительная проповедь есть проповедь жизнью.

В заключение отметим, что отмечаемое словарями существенное различие в значениях прилагательных истинный, действительный, реальный, подлинный, настоящий реально актуализуется только в их исходных, только в редко встречающихся в обыденной речи употреблениях. В неисходных верифицируемых значениях соответствия объективному положению дел и тем более в неверифицируемых значениях соответствия идеалу, образцу они очень часть синонимизируются: Истинный смысл жизни (= реальный, действительный, подлинный, настоящий).
Литература

1. Арутюнова 1999 –– Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. –– М., 1999.

2. Зализняк 1991 –– Зализняк Анна А. Считать и думать: два вида мнения // Логический анализ языка: Культурные концепты. М., 1991.

3. Шатуновский 1991 –– Шатуновский И.Б. «Правда», «истина», «искренность», «правильность» и «ложь» как показатели соответствия / несоответствия содержания предложения мысли и действительности // Логический анализ языка: Культурные концепты. М., 1991.
Пань Шугуан. аспирант

E-mail: pshuguang@gmail.com
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   77

Похожие:

Администрация орловской области орловский государственный технический университет iconАдминистрация орловской области орловский государственный технический университет
Отв ред д пед н., проф. Б. Г. Бобылев. 1 ноября – 22 декабря 2007 г., Орелгту. – Орел: Орелгту, 2008. – 316 с
Администрация орловской области орловский государственный технический университет iconАдминистрация орловской области орловский государственный технический университет
Р 89 Русская речь в современном вузе: Материалы Второй международной научно-практической интернет-конференции /Отв ред д п н., проф....
Администрация орловской области орловский государственный технический университет iconАдминистрация орловской области орловский государственный технический университет
Р 89 Русская речь в современном вузе: Материалы Пятой международной научно-практической интернет-конференции /Отв ред д п н., проф....
Администрация орловской области орловский государственный технический университет iconФгоу впо «Орловский государственный аграрный университет», доцент,; Алфеева М. В
Гоу впо «Орловский государственный технический университет», студентка
Администрация орловской области орловский государственный технический университет iconДепартамент здравоохранения и социального развития Орловской области...
«Орловский областной центр по профилактике и борьбе со спид и инфекционными заболеваниями»
Администрация орловской области орловский государственный технический университет iconОтчет о результатах самообследования бюджетное образовательное учреждение Орловской области
Полное наименование образовательной организации в соответствии с уставом: бюджетное образовательное учреждение Орловской области...
Администрация орловской области орловский государственный технический университет iconОтчет о результатах самообследования бюджетное образовательное учреждение...
Орловской области среднего профессионального образования «Орловский музыкальный колледж»
Администрация орловской области орловский государственный технический университет iconТеоретические основы комплексной технологии окончательной влажно-тепловой...
«Орловский государственный технический университет» (Орелгту) и Государственном образовательном учреждении высшего профессионального...
Администрация орловской области орловский государственный технический университет icon«ульяновский государственный технический университет» Администрация...
Цель: создание педагогических условий для формирования общих компетенций студентов педагогического колледжа
Администрация орловской области орловский государственный технический университет iconКонкурсный отбор
Положение) регламентирует процесс организации и проведения приема в аспирантуру и докторантуру Государственного образовательного...
Администрация орловской области орловский государственный технический университет iconВ. В. Тишаев Орловский государственный технический университет, Орел, Россия
«Многообразные связи, возникающие между соци­альными группами, классами, нациями, а также внутри них в процессе экономической, социальной,...
Администрация орловской области орловский государственный технический университет iconРабочая программа профессионального модуля пм. 01 Участие в проектирование...
Орловской области среднего профессионального образования «Орловский технологический техникум»
Администрация орловской области орловский государственный технический университет iconУчебно-методический комплекс дисциплины социология федеральное агентство...
«Дальневосточный государственный технический университет (двпи им. В. В. Куйбышева)» в г. Петропавловске-Камчатском
Администрация орловской области орловский государственный технический университет iconУчебно-методический комплекс дисциплины культурология федеральное...
«Дальневосточный государственный технический университет (двпи им. В. В. Куйбышева)» в г. Петропавловске-Камчатском
Администрация орловской области орловский государственный технический университет iconМетодические указания по выполнению реферата Волгоград
Ысшего профессионального образования «волгоградский государственный технический университет» камышинский технологический институт...
Администрация орловской области орловский государственный технический университет iconОрловский государственный технический университет российская ассоциация
Р 89 Русская речь в современном вузе: Материалы Шестой международной научно-практической интернет-конференции /Отв ред д п н., проф....


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск