Скачать 1.06 Mb.
|
В данном пособии рассматриваются важнейшие из качеств: правильность, логичность, точность, выразительность, чистота, этикетность. Базовое среди них правильность. Правильность речи Правильность — соответствие языковой структуры действующим литературным нормам: произносительным, словообразовательным, лексическим, морфологическим, синтаксическим. Нормы литературного языка — это совокупность определенных правил, складывающихся как результат выбора наиболее пригодных для общения вариантов из ряда существующих. Именно нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от вмешательства чуждых элементов и позволяют ему выполнять функцию мыслеформирования, мыслеоформления и общения. Нормы существуют объективно, не зависят от воли ученых-филологов, они отражают закономерные процессы, происходящие в языке, и поддерживаются речевой практикой. Источниками нормы являются: культурная традиция, авторитет образованной части общества (социальный фактор); внутренние свойства языка и тенденции его развития; признание нормы авторитетными писателями и журналистами; степень употребительности (количественный фактор). Ни один из названных источников не может быть признан самостоятельным. Отбор нормы осуществляется с учетом всех источников. В национальном языке могут существовать варианты. Просторечные, устаревшие и профессиональные варианты находятся за пределами литературного языка. Из вариантов в литературном языке, как правило, один признается более предпочтительным. По степени жесткости выбора из ряда вариантов выделяются императивные и диспозитивные нормы. Императивная норма предусматривает жесткий выбор одного варианта как единственно возможного; все остальные варианты признаются ошибочными. Например: варианты включишь, обеспечение, директора, солдат единственно возможные в литературном языке. Диспозитивная норма предусматривает возможность более свободного выбора варианта, при этом оба признаются нормативными. Диспозитивная норма бывает двух уровней. Норма 1 уровня нейтральна, допускает равнозначные варианты (в словарях подается так: петля и петля), т.е. дублеты. Норма 2 уровня более подвижна, допускает использование разговорных, а также устаревших форм (в словарях подается так: девичий и доп. устар. девичий, мизерный и доп. мизерный). Допустимость традиционного и нового в употреблении порождает представление о двух ступенях норм: "старшей" и "младшей". "Старшая" норма опирается на традицию, "младшая'" — на действие современной речевой тенденции (например, кори[чн']евый — "младшая" норма и кори[шн']евый — "старшая"). . По соотношению с уровнями языковой системы выделяются нормы: 1) орфоэпические (произносительные и акцентологические); 2) грамматические (словообразовательные, морфологические, синтаксические); 3)стилистические. Выделяются также орфографические и пунктуационные нормы. В нашем пособии рассматриваются лишь орфоэпические, грамматические и стилистические нормы. Овладение нормами современного русского языка возможно лишь при условии умелой работы со словарями, прежде всего лингвистическими. Последние отличаются от энциклопедических, которые описывают не столько язык, сколько окружающий нас мир. В них рассказывается о вещах, явлениях, социальных институтах, людях. В лингвистических словарях описываются языковые единицы (слова, устойчивые сочетания и т.д.). Словари бывают одно-, дву- или многоязычные (переводные). В зависимости от характера и объема языкового материала, целей и способов описания существуют разные одноязычные словари: толковые, фразеологические, этимологические, крылатых слов и выражений, грамматические, орфоэпические, иностранных слов и др. Орфоэпические нормы литературного языка Соблюдение норм произношения — важнейшее условие взаимопонимания. Социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в современном обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения. Орфоэпия (греч. orthos — прямой, правильный и epos — речь) — раздел языкознания, изучающий особенности произношения Орфоэпические нормы включают правила произношения гласных и согласных звуков, а также нормы ударения. Произносительные нормы русского литературного языка
Предметом особого беспокойства, по оценкам специалистов, становятся и нормы ударения. Словесное ударение может быть свободным или связанным. В последнем случае ударение всегда стоит на определенном слоге слова: на первом в чешском, на втором от конца в польском, на последнем во французском и т.д. Словесное ударение в русском языке свободно и характеризуется, во-первых, разноместностью (может стоять на любом слоге и любой части слова): гéнезис, дефúс, духовнúк и т.д., во-вторых, подвижностью (в разных грамматических формах слова оно может переходить с одного слога на другой): вéдомости-ведомостéй, зáнял-занялá; щавéль — щавелём. В то же время есть слова с неподвижным ударением во всех формах: квартáл — квартáла — квартáлом — квартáлы, торт — тóрта — тóртом — тóрты, красúвый—красúвее—красúвейший, звонúт — звонúм — звонúте — позвонúте и др. Ударение выполняет ряд функций, главная из которых — объединяющая, формирующая фонетическое единство слова. Ударный слог объединяет вокруг себя несколько безударных, обычно не больше пяти-шести. Сложные слова, а также слова с приставками анти-, меж-, около-, контр-, сверх-, супер-, экс-, вице- и др. могут иметь, кроме основного, побочное (второстепенное) ударение: вéроисповéдание, вóдонепроницáемый, óколозéмный, сýпероблóжка, вúце-премьéр. Возможно и объединение одним ударением двух и более слов. Обычно это объединение знаменательного и служебного слова: из лесу, знаешь ли. Свободное ударение может выполнять словоразличительную и форморазличительную функцию, например: мукá — мýка, кружкú — крýжки, зáмок и замóк и т.д. Такие слова называются омографами. Морфологические нормы литературного языка Морфологические нормы регулируют словоизменение и словообразование в русском языке. Группировку типичных морфологических ошибок удобнее произвести по частям речи. Употребление имен существительных Формы склонения
Категория числа
Категория рода
Употребление имен прилагательных
Употребление имен числительных
Употребление местоимений
Употребление глаголов, причастий, деепричастий, наречий
Синтаксические нормы литературного языка Синтаксические нормы определяют построение словосочетаний и предложений. Среди трех видов подчинительной связи (согласования, примыкания и управления) наибольшие трудности при образовании словосочетаний вызывает выбор форм управления. Нормы управления Управление — вид подчинительной связи, при которой зависимое слово ставится в определенной падежной форме без предлога (беспредложное управление) или с предлогом (предложное управление). В случае неправильного выбора падежной формы или предлога возникает ошибка: уверенность в победу, вера в победе (следует употреблять: уверенность в победе, вера в победу).
Координация подлежащего и сказуемого
Употребление предложений с однородными членами
Употребление причастных оборотов
Употребление деепричастных оборотов
Употребление сложных предложений
Точность речи Точность — одно из важных достоинств хорошей речи, которое заключается в соответствии между смысловой стороной речи (планом содержания) и предметной действительностью и/или системой выражаемых понятий. Указанное качество проявляется в использовании слов в полном соответствии с их языковыми значениями. Это определение имеет в виду два вида точности — предметную (фактическую) и понятийную (коммуникативную). Действительно, для того чтобы быть точным в речи, необходимо адекватно отражать мир в соответствии с реальной действительностью и при этом точно передавать свою мысль адресату. Экстралингвистические условия достижения точности: знание предмета речи, умение ясно мыслить, владение речевыми навыками. Лингвистические условия достижения точности: знание лексических значений употребляемых слов, знание и четкое разграничение многозначных слов, омонимов, синонимов, паронимов, учет возможностей их сочетания с другими словами, лаконизм выражения. Точность всегда связана с пониманием значений слов. Чаще всего трудности возникают при употреблении заимствований, терминов. В случае затруднений в определении их значений необходимо обращаться к толковым словарям (см. лабораторную работу №1). Важно обеспечить точность (недвусмысленность) речи при употреблении многозначных (полисемичных) слов, омонимов (слов, совпадающих по звучанию или написанию, но имеющих разный смысл). Например, высказывание "Надо оставить это предложение" вследствие двоякого понимания многозначного слова оставить (сохранить предложение в прежнем виде или отказаться от него) нужно дополнить какими-либо пояснительными словами (к примеру, так: Надо оставить это предложение в тексте). Двусмысленно и следующее предложение, содержащее омоним: Вы прослушали объявление? — т.е. восприняли переданную информацию или же, напротив, пропустили ее. При употреблении синонимов (слов, различных по звучанию или написанию, но близких или тождественных по значению) следует обращать внимание на различия:
При употреблении паронимов (близких, но не тождественных по звучанию однокоренных слов) важно различать их значения. Например, у слов ритмичный и ритмический общий корень, они близки по звуковому составу, но различаются по значению: ритмичный — чувствующий ритм или обладающий ритмом, ритмический — основанный на ритме. В процессе речепорождения важно учитывать лексическую сочетаемость (способность слова употребляться совместно с другим словом в речевом отрезке). Границы сочетаемости в значительной степени определяются: - значением слова. При построении предложений следует обращать внимание на контекстуальную связанность отдельных значений полисемичного слова (например, можно сказать: повысить урожайность, скорость, но нельзя: повысить выпуск, т.к. повысить можно лишь то, к чему приложим параметр высокий); - языковой традицией. С точки зрения современного языка часто бывает трудно или даже невозможно объяснить причины различной сочетаемости близких по смыслу слов (например: уделять внимание/придавать значение музыкальному образованию). Такие сочетания входят в словарь языковой личности в готовом виде, и умение их использовать составляет часть ее речевой культуры. Точность речи определяется также лаконизмом (употреблением слов, кратко и точно называющих явления, отказом от лишних слов, т.е. плеоназма, и повтора, т.е. тавтологии). Несоблюдение условий создания точной речи приводит к речевым ошибкам. Виды нарушений точности речи
Точность речи различных функциональных стилей выступает по-разному, в зависимости от специфики каждого из них. Например, в деловой речи это качество проявляется в наивысшей степени как недопущение инотолкования. В деловых текстах инотолкование принципиально недопустимо, поскольку ведет к нарушению основной функции права – регулировочной. Художественная речь не всегда отвечает требованиям точности, потому что неточности в ней служат средством создания художественной образности. В литературном произведении точность речи – это верность образу. Точность научной речи, являясь важным ее признаком, все же допускает и определенную степень инотолкования (например, неодинаковое осмысление различных понятий, выводов и концепций). Для разговорной речи характерно такое специфическое качество, как меткость, особого рода выразительная и образная точность. Она проявляется при необычайно точной характеристике отдельных признаков предмета, явления, процесса, нередко внешних, частных. Иллюстрацией может служить использование фразеологизмов типа верста коломенская (о человеке высокого роста), бежит только пятки сверкают (о быстром беге). Более детально специфические проявления точности в текстах различных функциональных стилей будут рассмотрены в дальнейшем. Контрольные работы (выполняются студентами заочного отделения) |
Тема: Введение в курс «Русский язык и культура речи». Основные понятия курса «Русский язык и культура речи»: литературный язык, язык и речь, норма, диалект, культура языка и культура речи, устная речь, письменная... | Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи» Русский язык и культура речи Направление подготовки 032100. 62 Физическая культура Форма подготовки очная/заочная | ||
Методические рекомендации к курсу Русский язык и культура речи Русский язык и культура речи: Методическое пособие (заочное обучение)/ Пермский институт фсин россии | Рабочая программа дисциплины русский язык и культура речи степень... Рабочая программа учебной дисциплины «Русский язык и культура речи» подготовлена Лазаревой Г. А., к п н., доцентом кафедры общественных... | ||
Русский язык и культура речи Данные задания, контрольные вопросы, темы рефератов и тесты помогут вам при изучении предмета «Русский язык и культура речи», а также... | Русский язык и культура речи Русский язык и культура речи: Контрольные задания для студентов заочной формы обучения сгга/ Сост доц. М. К. Чирейкин. ─ Новосибирск:... | ||
Учебно-методический комплекс по дисциплине русский язык и культура речи «Русский язык и культура речи» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального... | Программа зачетной работы для студентов зо факультета лмф письменная... Указания к выполнению контрольной работы по дисциплине «русский язык и культура речи» | ||
Рабочая программа дополнительного учебного курса «Культура речи.... Русский язык и культура речи вводятся в соответствии с фгос в качестве инвариантной дисциплины гуманитарного цикла | Программа курса «Русский язык и культура речи» Дисциплина «Русский язык и культура речи» В связи с этим программа базового курса включает материал, позволяющий студентам | ||
Рабочая программа дисциплины (модуля) Русский язык и культура речи... Дисциплина «Русский язык и культура речи» нацелена на повышение уровня практического владения современным русским языком и приобретение... | Контрольная работа № по дисциплине «Русский язык и культура речи» Московский государственный технический университет «мами кафедра «Русский язык» | ||
Методическая разработка оценка качества учебного процесса и деятельности... Компетентностный подход в образовании в рамках дисциплины «Русский язык и культура речи» | Методические указания к выполнению контрольных работ по дисциплине... Культура речи предполагает прежде всего правильность речи, то есть соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его... | ||
Тест по дисциплине «Русский язык и культура речи» разделы «Орфография.... Т. В. Козлова Т. В. Щербакова 2012 г. 2012 г | Методическая разработка урока для учащихся 10 классов по теме: «Культура... Указания к выполнению контрольной работы по дисциплине «русский язык и культура речи» |