Работу выполнила ученица 10 класса нутрихина виктория





НазваниеРаботу выполнила ученица 10 класса нутрихина виктория
страница3/8
Дата публикации14.02.2015
Размер0.97 Mb.
ТипРеферат
100-bal.ru > Литература > Реферат
1   2   3   4   5   6   7   8
ГЛАВА 3. Способы образования псевдонимов.

Можно условно разделить псевдонимы на 2 типа: связанные с истинным именем и не связанные с истинным именем.

В псевдонимах первого типа истинное имя автора спрятано различными способами, и его можно найти, расшифровав подпись:

    • укорочение настоящих имени и фамилии;

    • перевод имени на другой язык;

    • замена настоящих имени и фамилии инициалами или конечными буквами

    • зашифровка посредством анаграммы, акростиха, ребуса;

    • замена своего имени синонимами;

Псевдонимы второго типа весьма разнообразны, их надо различать по функциональному значению: одни из них характеризуют автора с той или иной стороны, другие представляют его не таким, каков он на самом деле (литературные маски), третьи ставят задачей лишь обеспечить инкогнито:

    • использование чужого имени (иногда за плату), имен родственников, слуг, учеников, персонажей книг);

    • псевдонимы, связанные с обстоятельствами жизни, профессией, национальностью, местом жительства, особенностями их вступления на литературное поприще;

    • литературная маска;

    • инкогнито

3.1. Псевдонимы, связанные с истинным именем.

Многие псевдонимы образованы посредством использования тем или иным способом (изменение, сокращение, зашифровка, перевод на другой язык и т.д.) истинных имен, отчеств, фамилий авторов.

Автор мог зашифровать свою фамилию каким-либо способом, превратив ее в криптоним (общее название для таких подписей, от греч. kryptos –тайный).

Иногда зашифровка производилась посредством перестановки букв (анаграмма).

В 1532 г. в Париже вышла книга «Пантагрюэль, король дипсодов, показанный в его доподлинном виде, со всеми его ужасающими деяниями и подвигами. Сочинение покойного мэтра Алькофрибаса, извлекателя квинтэссенции». А через два года за нею последовала «Повесть о преужасной жизни великого Гаргантюа, отца Пантагрюэля, некогда сочиненная магистром Алькофрибасом Назье, извлекателем квинтэссенции». Настоящим автором этих книг, выдающегося памятника французского Возрождения, был Франсуа Рабле. От перестановки букв в его имени и фамилии и получился загадочный Алькофрибас Назье.

Немало подписей - анаграмм и в русской литературе.

Один из первых наших поэтов и переводчиков, Антиох Кантемир, свое «Письмо, содержащее правила русского стихосложения» (1743), подписал Харитон Макентин.

Легко расшифровываются анаграммы типа «перевертышей», т.е. получаемые от чтения автонима справа налево (паллинонимы, от греч. palin – назад).

Великий русский баснописец Иван Крылов в «Приятном и полезном препровождении времени» (1797) подписывался Нави Волырк.

Многие авторы, не утруждая себя придумыванием псевдонима, ограничивались тем, что сокращали свои имена и фамилии.

Это могло делаться, например, посредством пропуска части букв (ателонимы, от греч. atelis – неполный).

Когда пропускались не гласные, а согласные буквы, подпись расшифровать становилось достаточно трудно. Так, Гоголь в «Северных цветах» (1831) подписывался оооо. Эти четыре «о» входили в его полную фамилию, написанную по тогдашней транскрипции (Гоголь – Яновской).

Порой пропускали буквы в фамилии, написанной справа налево. Такова подпись Александр Н.к.ш.п. и Александр Икшп под ранними стихами А.С. Пушкина.

Чаще, однако, от фамилии оставляли начало и конец, а середину заменяли точками или тире. При этом случались совпадения: так, одинаковая подпись Т…въ стоит и под стихами Ф.И. Тютчева в «Галатее» (1829), и под письмом И.С. Тургенева о смерти Гоголя в «Московских ведомостях» (1852).

К этому виду псевдонимов относится и подпись Фальберг одного из соавторов «Двенадцати стульев» и «Золотого теленка» Ильи Файнзильберга, которую в дальнейшем вытеснило литературное имя Ильф.

Практиковалось также сокращение настоящих фамилий отсеканием их начала или конца (апоконимы, от греч. apokopto – отрезаю, отрубаю).

Н.А. Добролюбов под знаменитой статьей «Темное царство» поставил подпись Н.-бов.

Иногда от имени и фамилии оставляли лишь конечные буквы. Сделал это и М.Ю. Лермонтов, но не по своей воле. Цензура запретила редакции «Русского инвалида» (1838) напечатать «Песню про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова», так как автор был сослан на Кавказ. Но по ходатайству В.А. Жуковского ее позволили опубликовать без указания фамилии автора. Редакция поставила под «Песней» -въ.

Из первых слогов имени и фамилии составлены шуточные псевдонимы: Ник-Нек – Некрасова и Анче – Чехова.

Кстати вспомнить интересный пример. Журналистка Татьяна Сосюра взяла себе псевдоним Тэсс. Дело было в том, что в литературе был известен поэт Сосюра. Как-то на открытии московского планетария молодая очеркистка познакомилась с М. Горьким. Писатель спросил смущенную журналистку: «Почему у вас странный псевдоним?» Девушка пояснила сочетание букв в нем. Но тут же сказала: «Это, наверное, плохо». На что Горький ответил: «Будете писать хорошо, ваш псевдоним будут все знать. А плохо – тут уж никто не поможет…»

Довольно часто псевдоним является видоизменением настоящей фамилии (паронимы, от греч. para – возле, около).

Из настоящей своей фамилии (Корнейчук) образовал свои литературное имя и фамилию Корней Чуковский, которого звали не Корнеем Ивановичем, а Николаем Васильевичем.

Иногда автор ставил одно только имя, без фамилии. Строго говоря, это уже не псевдоним, т.е. не ложное имя. Но ведь лиц, носящих одно и то же имя, очень много, а фамилия оставалась неизвестной; значит элемент инкогнито имеется и тут. Подобные подписи называются препонимами (от лат. рrae –перед), так как имя ставится перед фамилией.

Автора «Божественной комедии» называют Данте. Но это не фамилия, а имя, причем сокращенное (в честь деда по матери, которого звали Дуранте). Фамилия же великого итальянского поэта была Алигъери.

Иногда препоним бывал уменьшительной или сокращенной формой имени. Так, А.П. Чехов некоторые ранние юморески подписывал Антоша.

Русские авторы довольно часто брали в качестве псевдонима свое отчество (патронимы, от лат. рater – отец).

Имя отца, которого он очень любил и рано потерял, сделал своим литературным именем Горький: ведь в действительности писателя звали не Максимом, а Алексеем.

Автор «Алых парусов» Александр Степанович Гриневский не сразу принял литературную фамилию Грин: несколько ранних рассказов он напечатал от имени А. Степанова.

Фантаст А.Р. Беляев, автор романа «Человек – амфибия», один свой рассказ подписал А.Ром, использовав свое отчество Романович.

Порой вместо букв ставили цифры, означавшие их порядковые номера в алфавите. Такие подписи называются цифронимами.

Так не раз поступал молодой Пушкин: его подписи 1…17 – 14, 1…16 -14, 1…14 -16 означают А…р – н, А…П-н, А…п-Н.

Встречаются псевдонимы, взятые по аналогии (сходству смысла) с настоящей фамилией автора. Их можно назвать метонимами.

Так, Н.Г. Чернышевский подписывался Эфиоп (эфиоп – негр – черный – Чернышевский).
3.2. Псевдонимы, не связанные с истинным именем
Многие псевдонимы не содержат никаких элементов настоящих имен, отчеств или фамилий авторов. Биография писателя, среда, где он вырос или вращался, места, где он жил, отдельные факты из его жизни иногда проливают свет на происхождение псевдонима.

Молодой Пушкин был членом литературного кружка «Арзамас» (1815-1818). Отсюда его подписи: Арз., т.е. Арзамасец, Ст.ар., т.е. Старый арзамасец. И эти подписи не единственные следы связей поэта с «Арзамасом». Все его члены носили шуточные прозвища. Пушкин, принятый заочно, еще в бытность лицеистом, именовался Сверчок – не потому ли, что, как пишет один его биограф, «в лицейском своем затворничестве он пел звонко, как сверчок за печью, не видимый никем».

Иногда для псевдонима использовалось название места, где автор провел детство, т.е. создавался геоним.

А.К. Толстой первую повесть «Упырь» (1841) подписал Краснорогский (его имение называлось Красный рог).

М.М. Пришвин, родившийся в имении Хрущево Елецкого уезда, корреспонденции в дореволюционных газетах подписывал Мих. Хрущевский.

Порой основой для псевдонима становилась девическая фамилия матери автора или ее имя (матроним, от лат. Mater – мать).

Так, 20-летний И.А. Бунин первые рассказы в «Орловском вестнике» и критические заметки в «Книжках недели» (1890) подписывал Чубаров (его мать была урожденная Чубарова).

Использовал фамилию матери и А.К. Толстой, который под несколькими сказками из цикла «Сорочьи сказки» поставил Мирза Тургень (его мать была урожденная Тургенева).

В своих записях Анна Ахматова писала, что ее все принимают за украинку, ведь ее девичья фамилия – Горенко. Став же печататься, она взяла себе псевдоним Ахматова. Ее мать, татарская княжна, не предполагала, что дочь сделает ее фамилию своим литературным именем. Так Анна, от рождения Горенко, стала знаменитой русской поэтессой с татарской фамилией.

Весьма распространены были подписи N. и N.N., являвшиеся сокращениями латинских слов nemo (никто) и nomen nescio (имени не знаю, а в переносном смысле – некое лицо). Такие подписи можно назвать инкогнитамами. Эти псевдонимы ставили под своими произведениями десятки авторов, как русских, так и иностранных, поскольку это был простейший способ сохранить инкогнито, не утруждая себя ни придумыванием псевдонима, ни шифровкой своей фамилии. Подпись N.N. ставили и Державин, и Карамзин, и Грибоедов, и Гоголь, и Достоевский, и Некрасов, и Куприн. К инкогнитамам следует отнести также псевдонимы: Никто, Аноним, Незнакомец, Неведомый.

Подпись М. Горького Н.Х. под фельетонами в «Нижегородском листке» и «Самарской газете» (1896) следовало читать: «Некто Икс».

В числе псевдонимов А.П. Чехова есть Некто.

Ту же единственную цель – сохранить настоящее имя в тайне – имели псевдонимы в форме обычных, часто встречающихся фамилий, не могущих вызывать у читателя никаких ассоциаций. Таковы некоторые уже упомянутые подписи: И. Иванов (Пушкин в роли издателя), Андреев (Чернышевский в роли переводчика), М. Горький «Рассказ об одном романе» (1924) подписал Василий Сизов, хотя уже был корифеем литературы. Такие подписи можно назвать нейтронимами (нейтральные имена).

К псевдонимам–загадкам относятся подписи, состоящие из одних звездочек и называющиеся астронимами (от греч. аstros – звезда). Количество звездочек в этих подписях бывало различно (от одной до семи), так же как и расположение (в один ряд, треугольником, ромбом). Звездочки ставили вместо своей фамилии Державин, Баратынский, Пушкин, Одоевский, Гоголь, Некрасов, Тургенев, Лесков, Тютчев ит.д.
3.3.Псевдоним вытесняет настоящую фамилию
Издание литературного произведения без подписи или за подписью вымышленного лица не всегда достигало свое цели – если таковая была поставлена – скрыть имя настоящего автора. Пушкин не подписывался под своими эпиграммами, но все знали, чьему перу они принадлежат – ведь автора ярко характеризуют манера и стиль письма. Поэтому иногда псевдонимы не выполняли своей основной функции, инкогнито оказывалось раскрыто. Например, всем читателям «Полярной звезды» и «Колокола» было прекрасно известно, кто скрывается за подписью Искандер (Герцен).

У псевдонимов своя жизнь. Иногда они быстро исчезают, уступая место настоящей фамилии. Так, имя Белкин Пушкин использовал лишь один раз; Гоголь лишь одну книгу выпустил от имени В.Алов и одну – от имени пасичника Рудого Панька. Постепенно перестал пользоваться своим основным псевдонимом – М. Стебницкий – Н.С. Лесков. Некоторое время он подписывался Н. Лесков-Стебницкий, но полное собрание сочинений выпустил уже под своей фамилией.

Но иногда псевдоним прочно прирастал к автониму. Сначала автор печатался под вымышленной фамилией: Д.Сибиряк, В.Кумач. С течением времени ее начинали прибавлять к настоящей, взяв в скобки: Мамин (Сибиряк), Лебедев (Кумач). Наконец, скобки раскрывались, появлялось тире между псевдонимом и автонимом. И теперь нам знакомы и близки Мамин-Сибиряк, Лебедев-Кумач, а также Салтыков-Щедрин, Новиков-Прибой.

Даже если причины, из-за которых псевдонимы появлялись, с течением времени отпадали, все же придуманная фамилия иногда полностью вытесняла настоящую. Так, на надгробиях Э. Багрицкого и М. Светлова стоит лишь по одной фамилии – литературной.

Порой псевдоним настолько вытесняет настоящую фамилию, что многие читатели ее совершенно не знают. Таковы имена Горький, Гайдар.

Свой псевдоним Аркадий Гайдар (Аркадий Голиков) получил от своих боевых товарищей, с которыми служил на границе с Монголией. «Гайдар» в переводе с монгольского значит «всадник, скачущий впереди». Начав литературную деятельность, Гайдар лишь первую свою книгу «В дни поражений и побед» (1925) подписал – Голиков, а затем завоевал широкую популярность уже под именем Гайдар.

Один из первых якутских писателей, Платон Слепцов, известен не под этой фамилией, а под литературной: Ойунский. Она происходит от слова «ойун» - колдун, шаман и ведет начало от пьесы этого писателя «Красный шаман», сюжет которой – «перековка» одного из этих служителей культа, игравших значительную роль в жизни якутского народа.

В литературе Запада случаи вытеснения псевдонимом настоящей фамилии автора встречаются не менее часто.

В золотой фонд детской литературы вошли книги о Томе Сойере и Гекльберри Финне, и на вопрос, кто их написал, всякий ответит: Марк Твен. Но настоящие имя и фамилия их автора – Самуэль Клеменс, а «марк твен» - не что иное, как неоднократно слышанный им при поездках по Миссисипи возглас матросов, промерявших фарватер: «отметка – два» (фута). Остроумный писатель воспользовался тем, что слово «отметка» совпадает по-английски с именем Марк.

Фамилия автора «Севильского цирюльника» и «Женитьбы Фигаро» была Карон. Простой часовщик, он получил доступ в королевский дворец, стал учителем музыки дочерей Людовика ХV, а, женившись, приобрел дворянский титул и стал именовать себя де Бомарше, по названию поместья жены.

Автора романов «Красное и черное» и «Пармская обитель» звали Анри Бейль; его литературная фамилия – Стендаль – название бранденбургского городка, где родился искусствовед Винкельман, которого Бейль очень любил. И в этом случае псевдоним полностью вытеснил настоящую фамилию.

Но любопытно, что А. Чехов остался для всех Чеховым, хотя имел тоже пристрастие к псевдонимам. Свои многочисленные рассказы он подписывал разными именами: Антоша Чехонте, Вспыльчивый человек, Брат моего брата, Человек без селезенки, Г. Балдастов и т.д. Но, ни один из них не «прижился» в его творчестве.

ГЛАВА 4. КЛАССИФИКАЦИЯ ПСЕВДОНИМОВ РУССКИХ И ЗАРУБЕЖНЫХ ПИСАТЕЛЕЙ 19-20 ВЕКОВ. ОТ А ДО Я.
4.1.Псевдонимы русского алфавита.

А

Ахматова А.А.

(Анна Андреевна Горенко; в замужестве Гумилева)

1889 – 1966

Когда отец узнал, что дочь пишет стихи, он выразил неудовольствие, назвав ее «декадентской поэтессой». По представлениям отца заниматься дворянской дочери стихами, а уж тем более их печатать совершенно непозволительно. «Я была овца без пастуха, - вспоминала Ахматова в разговоре с Лидией Чуковской. – И только семнадцатилетняя шальная девчонка могла выбрать татарскую фамилию для русской поэтессы… Мне потому пришло на ум взять себе псевдоним, что папа, узнав о моих стихах, сказал: «Не срами мое имя». – И не надо мне твоего имени! –сказала я…».1
Александров А.

(Надежда Андреевна Дурова)

1783 – 1866

Надежда Дурова – не только участник и героиня войны 1812 года, но и писательница, чей талант благожелательно оценил еще Пушкин. Все письма к Пушкину Дурова подписывала псевдонимом Александров. Назвавшись в 1806 году мужским именем, Дурова носила его шестьдесят лет, ни разу не сделала попытки вернуться к настоящей фамилии. Даже от собственного сына она требовала обращения к себе, как к Александрову.

Белинский В.Г. писал: «Важны в истории нашей поэзии имена таких… блестящих и сильных, талантов, каковы Александров (Дурова)… и другие»2

Антоша Чехонте

(варианты: Антоша Ч***, А-н Ч-те, Анче, А.Чехонте, Чехонте, Дон Антонио Чехонте и т.д.)

(Антон Павлович Чехов)

1860 – 1904

Первое место в ряду использованных псевдонимов Чехова занимает, несомненно, подпись Антоша Чехонте. Именно с этой подписью молодой студент – медик рассылал по юмористическим журналам свои первые произведения. История этой подписи достаточно известна: она происходит от «школьной» остроты учителя Таганрогской гимназии Ф.П.Покровского, имевшего обыкновение шутливо переиначивать фамилии учеников. Чехов употреблял этот псевдоним не только в журналах и газетах, но и поставил на обложке двух первых авторских сборников («Сказки Мельпомены», 1884 г., и «Пестрые рассказы», 1886г.). Объясняя в письме к В.В.Билибину функции этого псевдонима, Чехов замечал: «Не понимаю, почему это для публики «Ан. Чехов» приятнее, чем «А. Чехонте»? Не все ли равно?.. Фамилию я отдал медицине, с которой не расстанусь до гробовой доски. С литературой же мне рано или поздно придется расстаться. Во – вторых, медицина, которая мнит себя быть серьезной, и игра в литературу должны иметь разные клички».3

Остальные псевдонимы Чехова были, как правило, недолговечны и применялись исключительно для комического эффекта: Врач без пациентов, Гайка №6, Гайка №9, Крапива, Прозаический поэт, Рувер, Шампанский и т.п.
Аристон

(Сергей Александрович Есенин)

1895 – 1925

Стихотворение «Береза» - первое из известных печатных выступлений поэта. Оно было опубликовано в первом номере детского журнала «Мирок» за 1914 год и подписано псевдонимом – «Аристон». Источником происхождения псевдонима являются стихотворения Г.Р.Державина «К лире» и А.С.Пушкина «К другу стихотворцу». В обоих этих стихах авторы называют Поэта, Певца «Аристоном» или «Аристом». С пушкинским стихотворением есенинскую «березу» роднит и то, что это дебюты двух великих поэтов в печати. В 1914 году, когда было опубликовано первое стихотворение Есенина, исполнилось ровно сто лет со дня первого печатного выступления Пушкина. А Есенин, как известно, очень хорошо знал жизнь и творчество своего великого предшественника.

В переводе с греческого «Аристон» означает «самый лучший». Так юный поэт даже своим псевдонимом указал на то, что в литературу пришел народный поэт, который осознает свое великое будущее и является наследником пушкинских традиций. Гонорар за эту публикацию поэт отдал отцу, чтобы расположить его к своим литературным занятиям.

Многие писатели подписывали свои произведения одной буквой А с точкой.


1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Работу выполнила ученица 10 класса нутрихина виктория iconИсследовательская работа по теме: «Народная этимология в сказе Н....
Выяснить осмысление морфемного состава слова и мотивировку его значения на основе сближения с созвучными словами, отличными от него...
Работу выполнила ученица 10 класса нутрихина виктория iconРаботу выполнила ученица 3 класса моу «Сосновская оош» Семенова Анастасия...
Закон РФ от 10. 06. 1993 n 5154-1 "О стандартизации" утратил силу в связи с принятием Федерального закона от 27. 12. 2002 n 184-фз...
Работу выполнила ученица 10 класса нутрихина виктория iconРеферат «мир кристаллов» Выполнила работу: обучающаяся 8 класса Баширева...
...
Работу выполнила ученица 10 класса нутрихина виктория iconРеферат. Тема: Марийский народный календарь
Выполнила ученица 9 класса Мухина Ольга. Майшанова Ирина Геннадьевна – учитель икн
Работу выполнила ученица 10 класса нутрихина виктория iconДоклад на тему: “Сокровища затонувших кораблей ” Выполнила ученица...
Презентация представляет собой наглядное пособие, с помощью которого студент иллюстрирует свой доклад к дипломной (курсовой) работе....
Работу выполнила ученица 10 класса нутрихина виктория iconРеферат по теме Вражда княжеских родов Ольговичей и Мономаховичей в 12 веке
Выполнила ученица 8 «А» класса Ионова Екатерина. Руководитель – учитель истории Серкова. Ю. Б
Работу выполнила ученица 10 класса нутрихина виктория iconОбраз Наполеона в стихотворениях поэтов и писателей 19 века
Воронежской области» конкурс «Литературный лабиринт» (Отечественная война 1812 года в русской литературе) Реферат на тему: «Образ...
Работу выполнила ученица 10 класса нутрихина виктория iconГородской конкурс рефератов Секция: география ладожское озеро: этногеографический...
Физико-географическая и этнографическая характеристика Ладожского озера
Работу выполнила ученица 10 класса нутрихина виктория iconРефераты и проектно- исследовательские работы, выполненные учащимися...
«Формы и размеры Земли» (реферат). Выполнила Дмитриева Алена ученица 11 класса. 2005 г
Работу выполнила ученица 10 класса нутрихина виктория iconПервоРобот lego weDo Выполнила ученица 3Б класса мкоу «Новоозерской сош»
С тех пор и до сих пор постоянно растет количество молодых ученых и специалистов, которые в этом участвуют
Работу выполнила ученица 10 класса нутрихина виктория iconКонференция школьников «в науку первые шаги» Выполнила Яковлева Мария...
Работа «Шурави» герои Афганской войны», выполненная Яковлевой Марией, ученицей 8 а класса, посвящается 22 годовщине вывода Советских...
Работу выполнила ученица 10 класса нутрихина виктория iconСоставители: Иванова Вероника – ученица 8 «Б» класса, Якубовская Ольга – ученица 8 «Б» класса
Руководители: Акимова Евгения Александровна – учитель информатики, Беляева Ирина Вячеславовна – учитель биологи
Работу выполнила ученица 10 класса нутрихина виктория iconАвтор: ученица 9 класса «Б» Касимова Виктория
С молитвой пробуждались ото сна, работали, садились за стол и даже умирали с именем Бога на устах. В силу этого государство всегда...
Работу выполнила ученица 10 класса нутрихина виктория iconИсследовательская работа «Тайна имени». Выполнила ученица 6 класса...
Научно-исследовательская деятельность в Мокрушинской школе Канского района Красноярского края
Работу выполнила ученица 10 класса нутрихина виктория iconРеферат «Способы образования топонимов немецкого языка» (секция лингвистика)...
Этимологические изыскания позволяют приблизиться к истокам формирования культурной и языковой картин мира. Поэтому целесообразно...
Работу выполнила ученица 10 класса нутрихина виктория iconРайонный конкурс «Летопись фольклора родных мест» Выполнила ученица 6 класса Войковской средней
Ему некогда остановиться, взглянуть на небо и солнце, понаблюдать за жизнью земли. В старину, конечно, не так бывало. Мир казался...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск