Александр Викторович Филатов Валентина Николаевна Филатова Вариант "Дельта" (Маршрут в прошлое 3)





НазваниеАлександр Викторович Филатов Валентина Николаевна Филатова Вариант "Дельта" (Маршрут в прошлое 3)
страница5/18
Дата публикации27.08.2013
Размер2.53 Mb.
ТипКнига
100-bal.ru > Литература > Книга
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18

Андрей. От школы к студенчеству.



Впрочем, в процессе воспитания собаки, общения с ней Андрей обратил внимание ещё на несколько обстоятельств. Быть может, заметил их именно потому, что все такого рода обстоятельства затрагивали как раз то, что интересовало его более всего.

 И это неудивительно: во-первых, как здесь уже сказано, вопросы совести, морали, чести стали интересны Андрею сами по себе – в силу ряда особенностей его воспитания, обстановки в семье и внешних жизненных обстоятельств. Таких, например, как борьба с Мишкой. Но, кроме того, как раз со средних классов во всех школах ввели преподавание совершенно новых , ранее небывалых предметов. Ох, как они были интересны! Помимо этого они многим, очень многим людям послужили ключом к пониманию сущности событий, которые происходили в стране и мире.

Понятно, что представления и знания, которые вкладывались в сознание школьников и студенческой молодёжи, вскоре стали предметом широчайших дискуссий в обществе. И вот, что интересно: как было замечено умудрёнными жизнью людьми, эти дискуссии, невиданные в стране уже много лет, похоже, организовывались „сверху“ – из центра, из Москвы. То, чем стали делиться со своими старшими родственниками школьники и студенты удивительным образом дополнялось и дополняло официальные сообщения правительства и публикации в „Правде“. Быть может, даже самим новым главным редактором этой газеты и бывшим главредом журнала „Человек и закон“ С.Н.Семановым, весьма уважаемом читателями.

Впрочем, развивалось всё это довольно постепенно – в течение, пожалуй, двух – трёх лет. Нет, скорее – четырёх, потому что началом перемен в духовной жизни советского общества, конечно же, стоило считать серию публикаций „Прывды“ в год Сорокалетия Великой Победы. В тот самый год, когда Андрюшиного деда с почётом, в чёрной „Волге“ и звездой Героя СССР доставили домой, к радости почти всего старшего поколения имя И.В.Сталина было возвращено народу. Но публикации продолжились, едва стихли майские празднования (теперь и день восьмого мая стал нерабочим, подобно тому, как впервые за 20 лет до этого – в 1965-ом – день 9 мая официально стал красным днём календаря).

В день 22 июня было сделано официальное заявление главы правительства СССР А.Г.Лукашенко, из которого следовало, что руководство страны отдаёт себе отчёт в том, что против Советского Союза в настоящее время ведётся война… Широко развёрнутая война нового типа, главным компонентом которой являются финансируемые в чудовищных размерах специально разрабатываемые информационно-психологические акции. А школьники старших классов взволнованно, порой – возбуждённо делились со своими старшими некоторыми (поразившими их) сведениями: об основах распознания манипулирования сознанием людей, об элементарных приёмах защиты от неё, о том, в чём состоят различия между „животной“, „человеческой“ и „промежуточной“ ориентациями развития личности человека, почему человек „животной“ („биологической“ или „потребительской“ по Д.Н.Узнадзе) ориентации наиболее легко манипулируем и потому близок к состоянию раба или робота, которые не сознают своей несамостоятельности.

В выпускном классе ввели предмет, который давал молодёжи элементарные сведения о генетике человека и животных, о том, как влияет на потомство и состояние генофонда народа супружеская верность и неверность, приводились сведения о телегонии, основанные на работах соратника Ч.Дарвина и советского современника П.П.Гаряева. Был введён „совершенно необязательный для посещения“ факультативный курс о семье и браке, читать который приглашали не только психологов, но и… некоторых православных священников. Впрочем, во-первых, это было организовано лишь в некоторых школах; во-вторых, очень скоро пришлось такие „факультативы“ отменить: якобы потому, что классы, где они проводились, вскоре перестали вмещать всех желающих, приходивших даже из других школ. Естественно, что такие „запрет“ или „отмена“, как и планировалось, лишь подогрели массовый интерес молодёжи. Так что, вскоре были созданы специальные циклы лекций и семинаров в самых больших залах дворцов культуры и недавно повсеместно развёрнутых „Домов творческого развития молодёжи“ („ДТРМ“). В одном из таких домов Андрей, будучи уже в выпускном классе школы, узнал поразившую его вещь. Это было явление, которое впоследствии немало пригодилось в подготовке к его будущей научной работы. Речь идёт о так называемом „Эффекте Моцарта“. Андрей недоумевал, почему, уже столь давно интересуясь влиянием музыки, он не знал ничего о таком примечательном явлении. Там же. В ДТРМ ему довелось самостоятельно участвовать в воспроизводстве „феномена Бакстера“.

Всё же, вернёмся к краткому описанию той обстановки, в которой происходило формирование личности Андрея.

Кажется, в 86-ом году к деду Андрея несколько раз приходили люди, бравшие у него пространные интервью. А после этого деда на целый месяц пригласили в областной центр. Всем в семье это показалось довольно странным – давний пенсионер, и вдруг – командировка. Так что, по возвращении Андрея Васильевича старшего родные засыпали его вопросами. Но дед был необычайно задумчив и, как всегда, молчалив. Так что ответ на множество вопросов оказался коротким:

– Мне кажется, то есть, – я убеждён, что нынешнее руководство страны хочет собрать, собрать по крупицам весь опыт моего поколения. Собрать, чтобы затем обобщить его. Я бы сказал, что они собирают и обобщают те знания, тот опыт, которые мы имеем в неявной форме , но которого уже нет у нынешнего – молодого поколения руководителей…

Как говорится, „бывших разведчиков – не бывает“, так что, вывод Андрея Васильевича оказался правильным и точным. Чуть сутуловатый говоривший всегда не просто спокойно, но каким-то особенным, приглушенным голосом, старый разведчик теперь как бы становился всё более молодым. Он выпрямился, говорить стал, хотя и негромко, но звонким голосом. Почему это происходило? Быть может, ему пришлись по душе изменения, происходившие в стране? Возможно, он был рад тому, каким рос его любимый внук? Не знаем… Но вот, что абсолютно точно: впервые он выпрямился и заговорил звонче сразу после просмотра „Скворца и Лиры“. Этот фильм был создан в 1974 году, но на экраны вышел только дюжину лет спустя. В фильме впервые говорилось и о психологической войне против СССР, и о тех, кто теперь становились широко известными в СССР – о членах „тайного мирового правительства“. И, конечно же, всё это было показано на фоне работы советских бойцов невидимого фронта. „Кто?! Кто помешал выпустить в свет «Тайное и явное», «Скворца и Лиру»“, – мучило ветерана разведки, – „Ведь показывай всё это и подобное людям  раньше , своевременно – глядишь, и не зашло бы наше общество в духовно-идеологический тупик?!“ Но теперь следовали всё новые и новые публикации и, главное, – художественные произведения – одно серьёзнее и разоблачительнее другого. И, что ещё важнее, – с нарастающей убеждающей силой, силой фактов  и Правды .  С помощью искусства можно довести до сознания людей то , что блокируется механизмами психологической защиты, будь оно изложено в форме документальной книги или в докладе лектора…
Примерно в то же время произошло ещё одно ключевое событие. День 9 ноября 1987 года пришёлся на понедельник. Но его объявили нерабочим днём, заранее предупредив граждан страны, что в этот день будет сделано важное сообщение Центрального Комитета партии и Комитета Государственной безопасности. В назначенный час улицы опустели: люди собрались в клубах и кинотеатрах. На больших предприятиях, где имелись свои кинозалы, людей организованно пригласили туда. Лица до шестнадцати лет к просмотру не допускались. Многие недоумевали: почему было не сделать этого сообщения, как обычно, по телевидению и по радио? Но потом, после сообщения самые мудрые сообразили: телевидение разобщает людей , тогда как собирание их для совместного просмотра фильма, спектакля, балета и т.п. – служит сильным объединяющим фактором. Содержание же сообщения настоятельно требовалоименно сплочённости и возможности незамедлительного обсуждения услышанного и увиденного.

Кроме того, в каждый из таких залов были посланы небольшие группы специально подготовленных экспертов-комментаторов. Эти эксперты располагали также и коробками с дополнительными кинолентами, которые могли быть показаны людям, в зависимости от общего настроения в том или ином зале.

Перед началом демонстрации в каждом из залов такие эксперты сделали короткие выступления:

– Уважаемые зрители, товарищи! Сейчас вам будет показан фильм. Он был создан по заданию ЦК КПСС при тесном взаимодействии с КГБ СССР четырнадцать лет назад. Обстановка, царившая в то время в нашей стране и мире, не позволила довести до граждан сведения, которые касаются каждого из нас. И хотя в ноябре 1975 года было принято важное международное решение, только теперь – при новом курсе и новом руководстве нашей страны вы сможете увидеть, узнать ранее замалчивающиеся факты … Если после просмотра возникнут вопросы, то мы готовы ответить на любые из них.

Затем началась демонстрация фильма „Тайное и явное“, снятого ЦСДФ в 1973 году… за два года до принятия 10 ноября 1975 года 33 Генеральной Ассамблеей ООН её резолюции № 3379.

________________
Как-то так получилось, что вскоре после таких специальных демонстраций этого фильма в органы ЗАГС СССР стало обращаться довольно много граждан с заявлениями о смене фамилий. Почему-то такого рода заявителями оказались только люди с фамилиями, похожими то ли на польские, то ли на немецкие. Однако работникам всех органов ЗАГС были разосланы циркуляры с грифом „только для служебного пользования“, в которых предписывалось: а] для бесед с такого рода заявителями подобрать сотрудников, способных говорить с заявителями исключительно доброжелательно и уважительно; б] не принимать к исполнению такого рода заявлений, всякий раз давая отказ, в] приводились примерные тексты такого рода отказов и, наконец, г] предлагалось еженедельно передавать списки таких заявителей в местные органы государственной безопасности. Так что, работы работникам ЗАГС немного прибавилось.

Органы же государственной безопасности, как вскоре стало известно их руководителям, вовсе не случайно брали таких заявителей на учёт. Выяснилось, что лишь небольшое меньшинство среди носителей вроде бы немецкий и как будто польских фамилий, озаботилось тем как их зовут . Причём, это было как раз то меньшинство, которое не слишком лестно характеризовалось сослуживцами, либо руководителями предприятий, либо… ОБХСС. Большинство же носителей такого рода фамилий (и не менее нерусских имён и отчеств) продолжало по-прежнему честно работать на своих местах, пользоваться уважением и дружбой своих коллег. А порой, в узком кругу, такие граждане допускали явно искренние, но очень резкие высказывания о тех, о ком говорилось в упомянутом старом фильме. Смягчая подобные высказывания этих граждан, можно сказать, что они характеризовали „героев“ старого документального фильма как явных врагов народа. И прежде всего – своего народа.

В общем, кое-кому так и не удалось вычленить небольшое этническое меньшинство из полиэтнической общности – советской нации – и противопоставить его остальным этносам страны, сделать из него „пятую колонну“. Так была сорвана ещё одна, очень важная, многошаговая и широко разветвлённая операция внешних врагов России–СССР.

________________
А 20 декабря 1987 года, в воскресенье, в самое удобное время, вечером, приноравливаясь ко всем двенадцати часовым поясам страны, по всем программам советского телевидения была показана двухчасовая передача. В её начале в течение около 10 минут выступал Председатель КГБ СССР генерал-полковник Л.И.Шебуршин. Он сумел настолько разжечь интерес к предстоящему выступлению советского разведчика, недавно отозванного из США, что у телевизоров собралась огромная масса народа. Улицы городов и деревень опустели. Опустели в даже большей степени, чем это было тогда, когда около полутора десятков лет назад показывали многосерийный фильм о делах Штирлица. Это и неудивительно: Штирлиц был легендой, собирательным образом, вымыслом замечательных авторов Ю.С.Ляндреса (Юлиана Семёнова) и Татьяны Моисеевны Лиозновой. Полковник же Игорь Васильевич Калмыков (он же – Рудольф Вернер, он же – писатель Г.П.Клименко) был личностью реальной.

Герой Советского Союза генерал-майор Калмыков был превосходно подготовлен к выступлению. Знающие люди среди зрителей – режиссёры местных ТВ-центров, дикторы, догадались, что и с выступавшим в Останкино потрудились немало и что сам Калмыков – личность, интеллектуально одарённая. Говорил он живо, интересно, делая в нужных местах паузы. Его выступление сопровождалось тщательно продуманным видеорядом. Это были и короткие киноролики, и таблицы, и даже… всё ещё секретные документы иностранных государств.

То, о чём рассказывал Калмыков, рассказывал доказательно и иллюстративно, казалось зрителям чудовищным. Оно могло бы показаться и невероятным, чёрным вымыслом, от которого бы лучше всего отмахнуться. Но это стало невозможным на фоне всего информационно-психологического развития советского общества за последние годы, плавное и постепенного изменения идеологии. Последняя перестала уже восприниматься большинством как застывшая догма, оторванная от реальной жизни страны, а становилась всё более привязанной к многовековой исторической линии развития Отечества, делалась частью развития Русской Цивилизации.

Так советские граждане впервые узнали, что такое „Гарвардский“ проект, что первая часть этого американского плана называлась „Перестройка“, и почему новое руководство страны с первой половины восьмидесятых годов было вынуждено создавать видимость своего следования этим рецептам. Правда, в изменённой реальности сами названия частей разработанного в США „Гарвардского проекта“ уже не звучали столь откровенно, как для читателя – „Перестройка“, „Реформы“, „Завершение“… Но Калмыков рассказывал и об иных, запасных планах тех сил, которые стремились и старались разрушить нашу страну, стереть с лица земли не только Русскую Цивилизацию, но даже и память о великом русском народе. Том народе, который – по зарубежным, западным признаниям, прозвучавшим дюжину лет спустя, дал миру в ХХ веке 52 из всех 100 мировых открытий, которые оказали наибольшее влияние на развитие человечества.

Климов рассказывал о методах, которыми ведётся – сейчас, в настоящее время! – Третья Мировая война. Война нового типа – информационно-психологическая составляющая является в ней главной. Разведчик показывал добытые им (и, конечно же, другими разведчиками, ныне действующими, не названными зрителям) документы о сотнях миллиардах долларов, затрачиваемых на ведение этой новой войны – войны на уничтожение СССР. Рассекреченный герой, внедрённый в разработку „Гарвардского проекта“; поведал о том, что главный упор делается на разложение молодёжи, на отрыв её от корней родной русской культуры; сообщил, что в ходе исполнения плана все средства массовой информации должны постепенно сделаться рассадниками растления молодёжи, что в интересах разрыва преемственности развития и насаждения пропасти между поколениями должна быть создана специально разработанная „молодёжная субкультура“, что все радиостанции и телевидение расчленённой страны должны будут служить тому же и с помощью полного исключения из программ родных мелодий и насаждения чуждых произведений массовой „музыкальной культуры“ и шаманских ритмов. Тут выступление внезапно прервалось демонстрацией документа на английском языке, а диктор – всё тот же Калмыков – сопроводил демонстрацию переводом: это был уже всем известный „меморандум А.Даллеса“

Много ещё о чём говорил разведчик, но Андрею запомнилось, навсегда врезалось в память именно то, о чём мы здесь поведали. Взрослые, зрелые люди запомнили другую более значимую для них часть передачи. В частности, их мысль уцепилась за то, что совсем недавно – лишь несколько лет назад – в СССР как раз и была объявлена „Перестройка“. „Как же так? Неужели Романов… Нет! – Не может быть!… Ведь ясно же сказал об этом отозванный генерал–разведчик!“ – думалось умудрённым жизненным опытом людям. Людям, которые были способны и заметить перемены – перемены к лучшему, признаки явного духовного и идеологического выздоровления общества, но помнили и времена нерациональных решений, волюнтаристического произвола, творившегося при Хрущёве, а по воспоминаниям детства (или по рассказам своих родителей) вспоминали о необыкновенном всеобщем подъёме в эпоху Сталина. Того Сталина, который был подло убит (об этом теперь знали все). Убит за намерение укрепить советскую власть как особый, русский тип демократии, но – отстранив от неё для этого партийную номенклатуру. Люди, которым было за сорок и более, хорошо помнили непоказные траур и скорбь, охватившие страну с 6 марта 1953 года и рассказы своих родителей, в которых почти всегда сквозили не только искреннее уважение к Генералиссимусу и автору Победы, но и неподдельную, не надуманную любовь к погибшему лидеру страны…

И возникшим было сомнениям старших в „новом курсе“, и возвращавшейся уже уверенности подвёло итог заключительное выступление Генерального секретаря ЦК КПСС Романова:

– Уважаемые товарищи, дорогие телезрители, соотечественники! – сказал генсек, – Мы не случайно именно теперь рассекретили нашего самого плодотворного разведчика. Все мы должны сознавать, не забывать ни на минуту, что против нашей страны ведётся тотальная война. Война на уничтожение… Совсем недавно, несколько лет назад мы объявили „Перестройку“. Как будто, это совпадает с названием первой части иностранного плана разрушения нашей страны? Да, совпадает! Мы умышленно, в силу нашей тогдашней слабости пошли на этот шаг. Пошли по рекомендации иммунной системы страны – Комитета государственной безопасности . – Романов показал на сидящих в студии за столом, рядом с ним Шебуршина, Калмыкова и ещё одного, не представленного зрителям генерала госбезопасности, – Но вы, надеюсь, понимаете и хорошо помните те недавние перемены, которые стали происходить в нашей стране. Эти перемены позволили нам накопить определённые силы и… сделали возможным сегодняшнее разоблачение. Вам теперь известны основные приёмы и методы, которыми пользуются наши враги. Как говорится, „осведомлён – значит, вооружен“. Теперь все люди в нашей стране вооружены – в этом смысле… Но опасность ещё не миновала: враги богаты и изобретательны. Мы же многие годы практически ничего не делали для защиты от войны нового типа. От психологической войны. Мы отстали от наших врагов на 30 – 50 лет… Если мы не сумеем пройти этот путь за 5 лет – с нами может случиться самое худшее. Помните об этом товарищи.

________________
На этом двухчасовая передача завершилась. Заключительные слова идеологического лидера страны сделали лица старших серьёзными, даже – мрачными. Многое вспомнили слова Сталина, сказанные им за дюжину лет до Великой Отечественной войны. Те слова, смысл той фразы так походили на нынешние, на сказанные Романовым…

По завершении передачи вне программы минут 10 звучала классическая музыка, сопровождаемая фотографиями зимних пейзажей разных уголков страны. Затем последовало Правительственное заявление… Диктор Игорь Кириллов своим прекрасно поставленным голосом, чётко и проникновенно довёл до сведения телезрителей (одновременно – и радиослушателей), что с понедельника 21 декабря 1987 года в стране объявляется Особое положение. Из текста заявления следовало, что руководство страны сознаёт, что находится в состоянии информационно-психологической войны, которая в любую минуту может быть переведена в экономическую, в обычную „горячую“ или же в ядерную войну. Специально подчёркивалось, что руководству СССР и государственной безопасности Советского Союза известны его внешние противники, но они умышленно не называются, чтобы дать возможность их руководителям задуматься об этом факте и отказаться от своих разрушительных целей, перейдя на путь нормального сотрудничества с СССР – в строгих рамках международного права и данной Богом морали (слова о Боге впервые звучали на таком уровне от имени руководства СССР). Одновременно сообщалось, что НАТО во главе с США является блоком, противостоящим Советскому Союзу и странам Варшавского Договора, в обычном военном отношении и что, начиная с 21 декабря 1987 года Ракетные войска Стратегического назначения, пограничные войска КГБ СССР переводятся в режим „повышенной готовности отражения любой агрессии“.

Одновременно сообщалось, что с завтрашнего дня вводится „специальный режим пересечения границы СССР“, а также, учреждается „Комитет информационного контроля“. Правда, его функции не назывались, как не упоминалось и о том, что люди, долженствующие войти в этот комитет, уже около четырёх лет много и успешно работают. В заключение делался призыв к „доброй воле внешних противников СССР“ – отказаться от планов уничтожения СССР и перейти к мирному сотрудничеству или, хотя бы, к нейтралитету с ним. Тут же было сделано предупреждение о том, что в случае продолжения любых акций информационно-психологической войны, все сведения об этом, равно как и об их заказчиках и исполнителях, будут опубликованы… в удобный для СССР момент .

Ещё в пятницу восемнадцатого директоры школ и ректоры вузов СССР получили распоряжение. Согласно этому распоряжению первый урок (или первая лекция) в следующий понедельник заменялись обсуждением предстоящего Правительственного заявления и выступления генерала Калмыкова. Предлагалось сделать это в актовых залах и наметить кандидатуры комментаторов из числа сотрудников, „подготовленных в области политологии и психологии“. Руководителям предприятий поступила директива, провести в понедельник по окончании работы общие собрания трудовых коллективов и… включить в члены президиумов „направленных из центра инструкторов“. Да, такие инструкторы тысячами специально готовились к этому дню. Правда, подготовка их была несколько неполной , зато такой, что они получили возможность завершить свою подготовку, едва услышав выступление сотрудников КГБ в день чекиста и последующее Правительственное заявление.

________________
Слышу, кое-кто из читателей вопиёт: „О чём они тут пишут?! Тоталитарное государство!! Диктатура!!!“ „Тоталитарная“, то есть – целостная страна, не раздробленная на куски и кусочки, на группки и группочки, на враждующие меж собой (простите, пожалуйста, – на „конкурирующие“, ясно же!) партии и партийки? – Конечно! „Диктатура“ – нет ! Простите, но это – лишь централизованное государственное руководство , действующее в интересах сохранения страны и народа, культуры и вектора собственного цивилизационного развития . Ах, вам и тут что-то не нравится? Ну, конечно же, – патерналисткое государство, а не „ночной сторож“! А вот нам, русским, не то, чтобы – не нравится, но не подходит ваше, западное (кстати, сверхбольшое и сверхбюрократическое) государство – Левиафан, как его называл кое-кто из ваших адептов! Нам также понятно, что врагам русской цивилизации так хочется, чтобы на удар вашего кистеня или кастета мы „отвечали“ ударом растопыренными пальцами, чтоб мы дрались между собой, укуривались, спивались, блудили… чтобы исчезли с лица Земли поскорее.

Что?! Ты, читатель, говоришь, что не из таких? Ну, тогда – давай „краба“ и читай дальше!

________________
Конечно же, молодёжи страны не хватило этого одного академического часа. Не хватило, чтобы „спустить пар“. Зато в большинстве случаев мотивацию и энергию молодых людей за этот час удалось направить в нужное, конструктивное русло. В результате страна без эксцессов и внутренней напряжённости людей вошла в мобилизационный режим (ещё раз, – уже в который – за этот бурный и тяжкий двадцатый век!). И… началась эпоха всеобщего творческого и трудового подъёма. Теоретически, во второй раз за историю СССР, но по своей сути, по содержанию , в первый. В первый, потому что не только внешняя и внутренняя обстановка в стране была иной. Но и задачи, которых предстояло достичь за пять лет, стали качественно иными. Не станем их перечислять – sapienti satis. Скажем только, что и социальная апатия, и пассивная (вместо необходимой активной!) поддержка народом правящего режима заметно снизились ещё до Правительственного заявления, сменившись затем на свою противоположность. Но гораздо сложнее обстояло, например, дело с уже давно культивировавшимися потребительскими тенденциями, с изживанием и заменой порождённого при Хрущёве вектора развития советского человека. Забегая вперёд, отметим: в целом, за пять лет, к 1993 году, не управились, но за семь лет – удалось вполне…

 Ко времени знаменательных событий Андрей учился как раз в девятом классе. Увиденное и услышанное им 20 декабря привело юношу к окончательному решению: „Буду поступать в медицинский. Стану физиологом. Буду исследовать почему и как можно звуками так изуродовать человека. Раз можно искалечить, значит – можно и излечить! А, может, ещё удастся…“– Андрей даже наедине с собой постеснялся додумать мысль до конца: уж слишком смелой она была…

О том, почему мы назвали решение Андрея „окончательным“ – позже: в следующей главе мы расскажем о том, как он вообще пришёл к намерению стать исследователем в названном направлении. А теперь опишем вкратце, какие ещё события произошли до момента поступления Андрея Черкасова на лечебный факультет 1 Московского Ордена Ленина медицинского института им. И.М. Сеченова.

В следующем, 1988 году, как это следовало из прессы, органами государственной безопасности было разоблачено и арестовано большое число „агентов влияния“. Термин этот был новый, и люди пока ещё не понимали с достаточной чёткостью, что за ним кроется. Вскоре всё прояснилось: весь год и начало следующего проходили открытые судебные процессы. Приговоры были самыми разными: от высылки за границу с пожизненным лишением гражданства и права возвращения в СССР до… повешения. Да, 19 августа 1989 года были подвергнуты повешению несколько не слишком известных, но занимавших довольно высокие посты работников КПСС. Такой необычный и жестокий способ казни был введён в СССР ещё в 1986 году. Люди поудивлялись, поговорили и почти забыли об этом: приговоров, предусматривающих такое наказание, ещё несколько лет нигде не выносилось, принцип-то был справедливым : повешению подвергать только государственных преступников из числа высшего руководства страны, а также КПСС – начиная с секретарей обкомов. До августа 1989 года вновь введённый метод кары не применялся.

Проходившие процессы открывали всё новые и новые страницы истории войны. Той войны нового типа (информационно-психологической), о которой рассказывал старый советский разведчик в телевизионной передаче в декабре 1987 года. Сметливые догадывались, что давненько уже арестованных выпускали на суды (всегда – открытые) по какому-то, неизвестно кем разработанному плану. И это было действительно так: нельзя было допустить, чтобы в обществе, десятилетиями пребывавшему в комфорте, сытости и покое, погасла едва только разгоравшееся пламя понимания ответственности за страну, за её будущее. Понимание неустойчивости всего в постоянно меняющемся мире не имело права войти в привычку. В такую привычку, которая гасит зарождение любой творческой инициативу, притупляет чувство бдительности на фоне всеобщего благополучия, невозможности голода или безработицы.

Но сами процессы были исключительно честными, обвинения были ясными, чёткими и доказанными. Тщательно консультированные специально подготовленными психологами судьи ставили вопросы так, чтобы, находясь в рамках УПК, они  способствовали максимальному раскрытию всей неприглядной сущности личностей и деяний подсудимых. Было допущено участие иностранных журналистов. Но для этого немало пришлось потрудиться нашим разведчикам: к участию допускались лишь те иностранные журналисты, которые были известны своей честностью и неподкупностью.

Впрочем, на Западе от газет, чьи представители никак не могли попасть на суды в Москву, валом шли комментарии под заголовками: „Новый 1937-й в Москве“, „Тучи неосталинизма над Россией“ и далее, в том же духе. Однако ни статьи такого рода, ни блокирование целого ряда побывавших на процессах в Москве журналистов не смогли скрыть правду от тех людей во всём мире, кто хотел и был в состоянии воспринять правду. Во-первых, СССР запустил ряд специальный спутников для трансляции хода процессов. Синхронный перевод делался на шесть европейских языков (испанский, португальский, итальянский, немецкий, французский и английский). Во-вторых, Советский Союз начал выполнять своё обещание: по тем же спутникам шли передачи о том, как и за чей счёт организовывались порочившие СССР выступления прессы о процессах в Москве, как блокировались статьи и репортажи иностранных журналистов – свидетелей процессов. В-третьих, шли телепередачи, в которых эти иностранные журналисты давали интервью о процессах советскому телевидению. Наконец, было организовано распространение материалов о процессах тридцатых годов и, конечно же, старых кинохроник с участием таких участников тогдашних процессов, как Барбюс, Фейхтвангер.

В СССР были пущены в продажу книги с копиями документов о процессе М.Н.Тухачевского. Была во второй раз (с 1984 года) переиздана книга Лиона Фойхтвангера „Москва, 1937“. Ни у кого из граждан СССР не оставалось и доли сомнения в том, что ещё бы чуть, и агент германского генштаба маршал Тухачевский совершил бы кровавый военный переворот в СССР и сдал бы страну фашистской Германии… „Кстати, ох и неприятный же тип – этот Тухачевский, вместе с его польской фамилией и странно выпученными глазами“, – думалось многим. И вот – апофеоз судебных разоблачений: перед людьми с экранов предстали подловатого вида лысый тип с огромной „кляксой“ на лысине; довольно известный людям уроженец Ярославля, завербованный ЦРУ США почти четверть века назад, с недоброй бульдожьей мордой и неспокойным взглядом; какой-то грузин, кстати – бывший чекист – с повадками лакея и насквозь лживыми манерами и голосом; ещё несколько бывших чинов из министерств, ЦК КПСС и КГБ…

После этих процессов и приведения в исполнение смертного приговора несколько высших чиновников страны, членов ЦК, обкомов партии и сотрудников КГБ почему-то стали настаивать на своей отставке „по состоянию здоровья“. Ну, это обстоятельство никакого удивления в Пятом Главном управлении КГБ не вызвало; более того, – чего-то подобного именно от этих лиц и ожидали. А вот духовное очищение страны, её интеллектуальное развитие и, почему-то, развитие обществоведения пошли после этого семимильными шагами.

Примерно в то же время, кажется, в восемьдесят восьмом, произошло ещё два значимых для Андрея события. Во-первых, вернулся из полугодовой „стажировки“ в Великобритании  его старший друг – Ваня Черных. А потом, чуть ли не сразу, старшие Черкасовы дали своё согласие на полугодовое пребывание в их доме западногерманского юноши. Дело в том, что во второй половине восьмидесятых начала осуществляться программа „международного культурного обмена“ среди молодёжи. Организована она была по инициативе СССР. С советской стороны для полугодового пребывания за границей ребят отбирала специальная комиссия по никому неизвестным принципам. Но всякий раз получалось, что эти ребята непременно обладали следующими качествами: острой наблюдательностью, живоым интересом к окружающему, справедливостью, объективностью и умением рассказать о своих приключениях и переживаниях там, за границей. Ещё, почему-то, никогда не посылали ребят, не отличившихся своими успехами по всеми любимому „домоводству“. Ну, отчего это происходило, читатель, надеемся, догадается уже по прочтении начала следующей главы.

Возвратившись, ребята помногу раз рассказывали о своих впечатлениях. Их никто не принуждал к этому и никто (по крайней мере, явно) не контролировал. Правда, по возвращении их строго инструктировали: „Ни в коем случае не навязывать – прямо или косвенно – своих взглядов на западную жизнь, так как слушатели имеют право и должны сделать это самостоятельно“. Однако, не знаем почему, слушатели повсеместно приходили к очень схожим выводам: он начинали больше ценить свою защищённость, гарантии своего будущего в СССР, почему-то тяготели к книгам по истории и культуре своей родины (а новых, объективно написанных книг по истории и культуре отечества, стало издаваться великое множество) и в последующих беседах отвечали, когда их спрашивали, что нет, они не хотели бы навсегда поселиться на Западе.

Не знаем, что уж там рассказывали, вернувшись на родину, представители западной молодёжи после полугодового пребывания в СССР, но об одном случае рассказать попытаемся.

Долговязый, выше среднего роста Ханс-Юрген Неро, выпускник одной из школ Эссена, появился в доме Черкасовых ранним летом. То есть, примерно, месяца через два после возвращения из Лондона Ивана Черных. У Андрея как раз подходила к концу двухнедельная практика по школьному „политехническому образованию“. Он притащил домой с этой практики кучу радиодеталей, которые ему позволил взять мастер. Цель у Андрея была довольно интересная – создать музыкальный инструмент, который будет издаватьчистые , без высших гармоник, звуки. Вдруг он увидел в „большой комнате“ юношу, на год или два постарше его самого. Этот юноша сидел за столом и живо разговаривал с дедом по-немецки. Только у него было какое-то иное произношение – совсем не такое как у обоих Андреев Васильевичей. Папаня ещё не пришёл с работы, а мама, по всей видимости, пошла куда-то с Андрюшиной младшей сестрёнкой.

Андрей вошёл, сменил ботинки на тапочки, вошёл в комнату, бросив неодобрительный взгляд на грязные следы, оставленные повсюду тяжёлыми ботинками гостя („как он носит такие в жару?!“): только что закончился непродолжительный летний дождь, но во дворе-то у них – не асфальт, а земля. Дед заметил этот взгляд, гость – нет. Дедушка коротко пояснил Андрею по-русски:

– Это Ханс-Юрген из Эссена. Прибыл к нам по культурному обмену… Ты, Андрюша, пока потерпи. Грязь уберём, а гостя культуре обучим.

– Здравствуйте, Ханс-Юрген. Рад. Наконец-то и до меня добрался гость по линии культурного обмена. Вы… ты учишься в школе или студент? – произнёс Андрей на отличном немецком, с таким же, как у деда, баварским произношением.

– Оо! Здесь два человека отлично владеют немецким! Вы… ты что – учился в Баварии? – обрадовался немец. А я по-русскому совсем не очень хорошо разговаривать. Слов имею мало знать унд канн кайне комплициртэ зэтцэ рихьтихь конструирэн. – начал, было, по-русски и заканчивая по-немецки, ответил Ханс. – Да, как вас… тебя зовут, я не понял.

– Андрей, просто – Андрей. На будущий год кончаю школу, одиннадцатый класс.

– А меня зови просто Юрген. Так меня дома зовут. А школу я в этом году, только что закончил… Будешь учить меня русскому? Я собираюсь поступать в уни на русский факультет.

– Обязательно Юрген! Только…

– Пока чувствуй себя как дома, – перебил внука старший Черкасов, догадываясь, что именно хочет сказать внук, – А для этого тебе, Юрген, – дедушка поднялся, быстро прошёл в свою комнату, столь же быстро вернулся и протянул свёрток („Тапочки!“ –длогадался Андрей) немецкому гостю, – Вот такая вещь: у русских не принято тащить в дом грязь с улицы.

Гость коротко поблагодарил и принялся с недоумением раскрывать свёрток: „Что это – тапочки“,– догадался гость, – „У них тут везде дикая грязь! Вот и во дворе – земля вместо асфальта. Ну, дикари!“ Дедушка, тем временем, принёс ведро с водой и тряпкой, швабру и принялся подтирать пол. Шваброй не везде получалось. Тогда дедушка, тихонько кряхтя, приседал на корточки и продолжал работу. Андрей, едва увидев ведро, кинулся к деду, желая сделать эту необходимую грязную работу. Но дед коротко бросил:

– Не сметь! Следи за его реакцией… как я тебя учил.

Психомоторные реакции гостя не понравились Андрею: он смотрел на усилия пожилого человека равнодушно, хотя работа старика и была вызвана его – гостя неопрятностью; гость не спешил переобуться, а слегка ухмылялся, видя, что работа поломойки даётся пожилому человеку нелегко. Андрей поймал себя на том, что постепенно проникается неприязнью к немцу. „Стоп!“ – остановил он себя, – „Неприязни быть не должно! Нам жить вместе целых шесть месяцев… В конце-концов, Бимаря-то я воспитал. Неужели человека не научу понимать, что правильно, что – не допустимо?!“

– Вот, Юрген, –как можно приветливее произнёс Андрей, – Давай твой ботинки. Я их помою – как гостю , на первый раз. Пойдём, покажу, где раздеваться, где переобуваться, где мыться – по утрам и вечерам. Пойдём! Будешь начинать жить по-русски, а не только по-русски разговаривать.

Последнюю фразу он произнёс дважды: во второй раз – по-русски. Юрген повиновался, хотя и нехотя. Андрей отчётливо угадал по его лицу мысли молодого немца: „Придётся привыкать. Я здесь – надолго. Русский освоить надо, а скандалы пока не нужны“.

Так началось знакомство двух юношей: одного – насквозь пропитанного справедливостью, уважением и любовью к труду, пытливостью и миролюбием, и второго – привыкшего „брать от жизни всё“, ничего не давая взамен, не любившего „чёрной“ работы, эгоистичного сверх всякой меры (по нашим понятиям) или чуть-чуть эгоцентричного (по понятиям Запада), сына небедного предпринимателя.

________________
За шесть месяцев тесного контакта молодого западного немца с русской семьёй произошло многое. Конечно, изменить личность человека за такой срок невозможно, но во взглядах, в мировоззрении немца произошли серьёзные подвижки. При этом – к лучшему. С детства ему внушалось (отцом – предпринимателем и дедом – бывшим эсэсманом) отношение к русским, как представителям неполноценной расы, которые лишь благодаря проклятым морозам и грязи России не стали ещё в сорок первом их слугами и рабами. Так же с детства ему внушалось уважение и даже преклонение перед американцами (дед, правда, в таком воспитании не участвовал), а здесь – здесь над американцами посмеивались за их тупость, не уважали их, но тут же и жалели, ибо тупость их проистекала не от природы, а прививалась всей системой воспитания и образования. Ханс-Юрген вначале с удивлением, а потом и с уважением видел, что ещё не окончивший школу Андрей (хотя и проучившийся те же десять лет, что и немец) гораздо более образован. Быстрее его соображает. В дискуссиях, ставших к середине срока пребывания в России почти бесконечными, неизменно побеждает. Умеет спорить, спокойно и до конца выслушав противника, а потом так же спокойно выдвинуть такие доводы в пользу своей позиции, что остаётся только молчать. Молчать и соглашаться – если не хочешь выглядеть полным ослом.

Юрген почти сразу, в первый же день узнал, что отец его русского сверстника – офицер и самый большой военный начальник в городе. Уважение к военным молодому немцу также было привито с детства. Но здесь он увидел, что этот русский старший офицер – ещё и высоко культурный человек, у которого многому можно поучиться. Мать же Андрея – вообще личность сверхкультурная: оказывается, она не только с отличием закончила консерваторию, но и побеждала на международных конкурсах. Нет, немец не любил и не понимал классической музыки. Но здесь этой „устаревшей“ и „занудливой“ классикой было заполнено всё – дом, где он теперь жил, радио, телевидение. Правда, как выяснилось, всё же значительная часть этой классики оказалась также русской . Ну, ещё очень часто исполняли русские народные мелодии.

Вначале всё это вызывало у немца непонимание и неприятие. Он, воспитанный на „роках“ и „попах“ специально написанных для оболванивания молодёжи, поначалу сильно тосковал по этой „музыке“. Но здесь её не было вообще ! Как-то, на третий месяц, Андрей, договорившись с преподавательницей домоводства, пригласил Юргена в субботу на занятия. Их темой были как раз анализ и разъяснения причин вредности для детей и молодёжи разработанных в США „музыкальных“ композиций и ритмов. Юрген ещё не успел овладеть русским в достаточной степени, но учительница позволила переводить немцу её пояснения. Юрген воспринимал всё это с недоверием и даже раздражением. Но потом были опыты… А завершилось всё прослушиванием примеров того, что на уроке именовали „вредной для развития и здоровья, угнетающей волю и мораль звуковыми комбинациями“. И, что было самым для немца удивительным, лишь в первую минуту демонстрации учительницей этих „звуковых комбинаций“ он испытал нечто вроде восторга. А потом, чем далее – тем более, он чувствовал себя всё более дискомфортно. Дискомфортно в этой, ранее такой привычной для него звуковой среде! При тех или иных переходах „звуковой композиции“ в голову лезли пояснения учительницы, добросовестно переведённые Андреем. Вспоминался опыт с усыханием растения и варкой яйца „тяжёлым роком“ в специальном звукоизолирующем, но прозрачном боксе… А потом была просьба соучеников Андрея – дать им отдохнуть в звуках „нормальной музыки“. И здесь, слушая Баха, Юрген, наконец, осознал, что всё , что говорилось в этой школе на этом уроке – верно . А к концу своего пребывания немецкий юноша уже сам просил своих русских хозяев дать послушать „что-нибудь из Моцарта или… этого…, ну, Вивальди“.

На пятом месяце, на параде, посвящённом 71-й годовщине Великой Октябрьской социалистической революции Ханс-Юрген с удивлением увидел на трибуне деда Андрея. Тот стоял в форме советского полковника, весь в орденах и со знаками различия Героя Советского Союза. В тот же день, вечером Юрген, уже научившись уважению к членам этой семьи, с непривычной для себя несмелостью попросил Андрея Васильевича рассказать, кем же он был во время войны. Ответ потряс молодого немца. Весь последний месяц Юрген донимал старшего Черкасова просьбами рассказать „о той войне“. И эти рассказы как раз и стали тем последним камнем, который не только полностью изменил здание мировоззрения молодого немца, но и перевернул все его прежние представления о Второй мировой…

Прощался гость со своими хозяевами уже совсем по-русски: и с посиделками „на дорогу“, и с объятьями, и с трёхкратными поцелуями (почему-то – только с Андреем Васильевичем старшим), и уже на очень приличном русском языке.

Вернувшись, Ханс-Юрген, как и мечтал, с лёгкостью поступил „на русский факультет“, но через полтора семестра был изгнан из университета… Если говорить кратко, то причиной изгнания послужили его многократные рассказы о жизни в СССР. Эти рассказы каждый раз завершались горячими спорами, но… живя у Черкасовых, Юрген научился многому, в том числе – и умению аргументированно спорить. Так что, победителем в таких спорах непременно бы выходил Юрген… если бы его кое-кто не освистывал и не прерывал. А в начале 1990 года Юрген, отправившись в западный Берлин, якобы к родственникам (которые там у него и вправду были), сумел перебраться в Восточный Берлин и там обратиться в Советское Посольство на улице „Под липами“ (Унтер ден Линден). Там он рассказал свою историю, не забыв упомянуть о заслугах Черкасова старшего и своём пребывании у него. На вопрос о том, почему бы ему – немцу – не поселиться в ГДР, Ханс-Юрген, основательно подумав, твёрдо ответил, что хотел бы, если это возможно, получить политическое убежище именно в СССР и что „он постарается и сумеет принести советскому народу пользу“. Просьба Ханса-Юргена Неро была удовлетворена.

А что же наш главный герой – Андрей Васильевич Черкасов младший? В июле 1990 года он сдал вступительный экзамен, как и планировал, в „Первый Московский мед“, а весь август провёл у родителей. Узнав о суровом приговоре и казни членов „пятой колонны“, Андрей заявил своим старшим:

– Ну, и что, что сурово?! Собаке… нет, не надо собачек обижать! Гадинам – гадючья смерть! Эх… если бы и Хрущёва в своё время – туда же…

Родители и дедушка Андрея переглянулись. А юноша увидел, что на лице старого разведчика прямо-таки написано: „А! Что я вам говорил?! Правильный парень вырос!“ Поэтому младший Черкасов продолжил:

– А что?! Сталин же говорил, что к середине шестидесятых Союз выйдет на первое место в мире по всем показателям!

– Было такое, Андрюша. Примерно так Сталин и планировал . И мы бы добились этого, если бы… Ну, сам теперь понимаешь , что! – резюмировал Черкасов старший.

В последних числах августа студент Черкасов уехал в Москву к месту учёбы.

________________

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18

Похожие:

Александр Викторович Филатов Валентина Николаевна Филатова Вариант \"Дельта\" (Маршрут в прошлое 3) iconАлександр Викторович Филатов Маршрут в прошлое (Будни нии хронотроники.)
Гайя предлагает нам свои собственные решения самых насущных проблем, с которыми сталкивается человечество в нынешнее непростое, переходное...
Александр Викторович Филатов Валентина Николаевна Филатова Вариант \"Дельта\" (Маршрут в прошлое 3) iconПроект «Путешествие в прошлое одежды» Автор: Косарева Валентина Николаевна...
Цель: познакомить с путешествием зернышка от поля до стола (как получается хлеб)
Александр Викторович Филатов Валентина Николаевна Филатова Вариант \"Дельта\" (Маршрут в прошлое 3) iconАлександр Викторович Филатов Тайна академика Фёдорова
Все живое и неживое во Вселенной находится во власти Господа и принадлежит Ему. Поэтому каждый должен пользоваться только тем, что...
Александр Викторович Филатов Валентина Николаевна Филатова Вариант \"Дельта\" (Маршрут в прошлое 3) iconВиды красной книги россии и белгородской области на территории заповедного...
Гусев Александр Викторович, директор, к г н., Ермакова Елена Ивановна, методист, Россия, Белгородская область г. Новый Оскол, моудод...
Александр Викторович Филатов Валентина Николаевна Филатова Вариант \"Дельта\" (Маршрут в прошлое 3) iconАрхитектуры многопроцессорных вычислительных систем Авторы: Богданов...
...
Александр Викторович Филатов Валентина Николаевна Филатова Вариант \"Дельта\" (Маршрут в прошлое 3) iconПрограмма дисциплины Правоведение
...
Александр Викторович Филатов Валентина Николаевна Филатова Вариант \"Дельта\" (Маршрут в прошлое 3) iconПрограмма профориентационного курса «Мой выбор»
Составила: Сакенова Валентина Николаевна, учитель высшей категории моау «сош №5 г. Соль – Илецка»
Александр Викторович Филатов Валентина Николаевна Филатова Вариант \"Дельта\" (Маршрут в прошлое 3) iconИсследовательская работа Тема : «Стилистические функции устаревших...
Берестюк Валентина Николаевна, учитель русского языка и литературы
Александр Викторович Филатов Валентина Николаевна Филатова Вариант \"Дельта\" (Маршрут в прошлое 3) iconПротокол Оценочных листов Секция Филология (русский язык и литература)
Ф. И. О (полностью) членов жюри: Нефедова Галина Михайловна, Сорочинская Валентина Николаевна, Проскурнина Елена Александровна
Александр Викторович Филатов Валентина Николаевна Филатова Вариант \"Дельта\" (Маршрут в прошлое 3) iconКонспект урока гигиена питания. Профилактика кишечно-инфекционных...
Форма предъявления информации (иллюстрация, презентация, видеофрагменты, тест, модель и т д.)
Александр Викторович Филатов Валентина Николаевна Филатова Вариант \"Дельта\" (Маршрут в прошлое 3) iconИ. В. Крылова московская детская больница имени Н. Ф. Филатова исторический...
Московская детская больница имени Н. Ф. Филатова (исторический очерк). — М.: Медицина, 2004. — 352 с.: ил. I8Вn 5-225-04817-Х
Александр Викторович Филатов Валентина Николаевна Филатова Вариант \"Дельта\" (Маршрут в прошлое 3) iconФ. И. О. Покровская Валентина Николаевна
Жалобы на момент курации: на постоянные тянущие боли внизу живота, которые появились примерно полгода назад. При физической нагрузке...
Александр Викторович Филатов Валентина Николаевна Филатова Вариант \"Дельта\" (Маршрут в прошлое 3) iconСтепанцова Валентина Николаевна, председатель Егорлыкского районного...
Особенности рассмотрения уголовных и гражданских дел в отношении несовершеннолетних
Александр Викторович Филатов Валентина Николаевна Филатова Вариант \"Дельта\" (Маршрут в прошлое 3) iconКонспект урока Жданова Валентина Николаевна, учитель начальных классов,...
Конспект урока по геометрии в 7 классе с использованием электронного учебника бином
Александр Викторович Филатов Валентина Николаевна Филатова Вариант \"Дельта\" (Маршрут в прошлое 3) iconРеферат
Авторы: Артёмова Татьяна Константиновна, Гвоздарев Алексей Сергеевич, Артемов Константин Серафимович, Фомичев Николай Иванович, Фомичев...
Александр Викторович Филатов Валентина Николаевна Филатова Вариант \"Дельта\" (Маршрут в прошлое 3) iconЗадача 1 22 Вариант 3 22 Задача 1 22 Вариант 4 23 Задача 1 23 Задача...
«Менеджмент». Дисциплина реализуется кафедрой экономики и управления. Дисциплина нацелена на формирование общекультурных компетенций...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск