План – конспект урока по теме «Льюс Кэрролл «Алиса в Стране чудес»





Скачать 343.32 Kb.
НазваниеПлан – конспект урока по теме «Льюс Кэрролл «Алиса в Стране чудес»
страница3/5
Дата публикации17.09.2013
Размер343.32 Kb.
ТипКонспект
100-bal.ru > Литература > Конспект
1   2   3   4   5

Поиск пародий
Пародии на английском языке.


Стихотворение из произведения

Оригинал

Twinkle, Twinkle, Little Bat,

How I wonder what you're at:

Up above the world you fly

Like a tea tray in the sky,

Up above the world you fly

Like at tea tray in the sky
Twinkle, Twinkle, Little Bat,

How I wonder what you're at:

Up above the world you fly

Like a tea tray in the sky
http://lyrics-keeper.com/ru/alice-in-wonderland/twinkle-twinkle-little-bat.html

Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are.

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.
When the blazing sun is gone,

When he nothing shines upon,

Then you show your little light,

Twinkle, twinkle, all the night.
Then the traveller in the dark,

Thanks you for your tiny spark,

He could not see which way to go,

If you did not twinkle so.
In the dark blue sky you keep,

And often through my curtains peep,

For you never shut your eye,

Till the sun is in the sky.
As your bright and tiny spark,

Lights the traveller in the dark.

Though I know not what you are,

Twinkle, twinkle, little star.
Twinkle, twinkle, little star.

How I wonder what you are.

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star.

How I wonder what you are.

How I wonder what you are.
http://en.wikipedia.org/wiki/Twinkle_Twinkle_Little_Star




Столик Шляпника - картошка – сюжет (см. архив, файл сохранен в формате HTML, открывается как Интеренет-страница)

Шляпник:

Чтобы пройти весь путь от начала до конца, надо знать, куда идти! Знаете ли это вы мы проверим при помощи теста в программе «Картошка». Попробуйте восстановить последовательность событий в «Алисе». Конечно, не все так просто: названия глав мы записали как на русском, так и на английском языках.

ОЗЕРО СЛЕЗ

БЕГ ПО КРУГУ И ДЛИННАЯ ИСТОРИЯ

ОМАРОВАЯ КАДРИЛЬ

THE RABBIT SENDS IN A LITTLE BILL

ADVICE FROM A CATERPILLAR

ПОРОСЕНОК И ПЕРЕЦ

БЕЗУМНОЕ ЧАЕПИТИЕ

DOWN THE RABBIT-HOLE

THE QUEEN'S CROQUET-GROUND

WHO STOLE THE TARTS?

ПОКАЗАНИЯ АЛИСЫ

РАССКАЗ ЯКОБЫ ЧЕРЕПАХИ

Ключ:

1. DOWN THE RABBIT-HOLE

2. ОЗЕРО СЛЕЗ

3. БЕГ ПО КРУГУ И ДЛИННАЯ ИСТОРИЯ

4. THE RABBIT SENDS IN A LITTLE BILL

5. ADVICE FROM A CATERPILLAR

6. ПОРОСЕНОК И ПЕРЕЦ

7. БЕЗУМНОЕ ЧАЕПИТИЕ

8. THE QUEEN'S CROQUET-GROUND

9. РАССКАЗ ЯКОБЫ ЧЕРЕПАХИ

10. ОМАРОВАЯ КАДРИЛЬ

11. WHO STOLE THE TARTS?

12. ПОКАЗАНИЯ АЛИСЫ
Столик Кролика - найди соответствие (Test Master – работа с фразеологизмами http://master-test.net/ru/quiz/testing/id/11837)
Кролик:

Страна чудес - край удивительных вопросов и еще более удивительных ответов. И живут в этом краю удивительные существа. Собственно, населяют они не какую-нибудь страну, а язык, речь нашу каждодневную. "Я тебе покажу, - говорит злой человек, - где раки зимуют!" Или: "Так далеко, куда и Макар телят не гонял". Хорошо, давайте представим себе бедного Макара, именем которого часто грозятся, но как-то не задумываются, а откуда он, этот Макар? Все-таки интересно увидеть, где это раки зимуют, и послушать, как врет сивый мерин. Надо только при этом учесть, что у англичан вместо "сивого мерина" - заяц, мартовский заяц, потому что английские зайцы именно в марте теряют рассудок и не могут отвечать за свои поступки и слова. А вот интересно, вы сможете подобрать к английским фразеологизмам соответствующие русские, как это сделали наши удивительные переводчики? Попробуем?


Rabbit foot

Талисман на счастье

to be born yesterday

быть наивным, легковерным;

a white elephant

дорогой, но бесполезный подарок

Top dog.

Хозяин положения

To work with a spirit

Работать с огоньком;

Monkey business

чудачество

afraid of one`s own shadow

бояться собственной тени

begin to see the light

начать понимать что-то

Nest egg

Деньги, отложенные на чёрный день

Murdering the time

убивает время




To buy a pig in poke

Купить кота в мешке

When pigs fly

Когда рак на горе свистнет

To know something like the palms of one’s hand

Знать что-то как свои пять пальцев

To fight like cats and dogs

Драться как кошка с собакой

If you run after two hares, you will catch neither

Побежишь за двумя зайцами, не одного не поймаешь

Have money to burn

Куры денег не клюют

To twist/turn someone round one’s finger

Обвести вокруг пальца

between a rock and a hard place

Между молотом и наковальней


Столик Чеширского кота - аудирование - работа с текстом

Прослушать аудио-отрывок и заполнить пропуски (видео в Прези или аудиофайлы в архиве)

Кот:

Чтобы читать эту книжку по-настоящему - а читать ее по-настоящему - это значит читать и смеяться! - надо знать многое множество самых разных разностей.

Надо знать, кто такие АНТИПОДЫ и что такое ПАРАЛЛЕЛИ и МЕРИДИАНЫ, кто такие ПРИСЯЖНЫЕ и чем они отличаются от ПРИСТЯЖНЫХ; надо знать, умеют ли коты улыбаться! Во времена Кэрролла часто говорили: "улыбается как чеширский кот". Существуют две теории, пытающиеся объяснить эту поговорку. Согласно первой из них, в графстве Чешир (где, кстати, родился Кэрролл) некий неизвестный маляр рисовал ухмыляющихся львов над дверьми таверн. Согласно второй, чеширским сырам придавали одно время форму улыбающихся котов. Вот сейчас мы и проверим, понимаете ли вы, о чем говорил Льюис Кэрролл в своей сказке. Внимательно прослушайте отрывок и восстановите его содержание в предложенном тексте.

Работа с текстом.

Задание на английском.

Chapter VI. PIG AND PEPPER

Fill in the sentences:

A) "Well! I've often seen a cat without a grin," thought Alice; "but a grin without a cat! It's the most curious thing I ever say in my life!"
B) "But I don't want to go among mad people," Alice remarked.
C) "Did you say pig, or fig?" said the Cat.
D) "To begin with," said the Cat, "a dog's not mad. You grant that?"
E) "Call it what you like," said the Cat. "Do you play croquet with the Queen to-day?"
F) "I don't much care where-" said Alice.
G) "What sort of people live about here?"

__________________________________________________________________

The Cat only grinned when it saw Alice. It looked good- natured, she thought: still it had VERY long claws and a great many teeth, so she felt that it ought to be treated with respect.

"Cheshire Puss," she began, rather timidly, as she did not at all know whether it would like the name: however, it only grinned a little wider. "Come, it's pleased so far," thought Alice, and she went on. "Would you tell me, please, which way I ought to go from here?"

"That depends a good deal on where you want to get to," said the Cat.

1. _____________________________________________________

"Then it doesn't matter which way you go," said the Cat

"-so long as I get SOMEWHERE," Alice added as an explanation.

"Oh, you're sure to do that," said the Cat, "if you only walk long enough."

Alice felt that this could not be denied, so she tried another question.

2. ______________________________________________________

"In THAT direction," the Cat said, waving its right paw round, "lives a Hatter: and in THAT direction," waving the other paw, "lives a March Hare. Visit either you like: they're both mad."

3. _______________________________________________________

"Oh, you can't help that," said the Cat: "we're all mad here. I'm mad. You're mad."

"How do you know I'm mad?" said Alice.

"You must be," said the Cat, "or you wouldn't have come here."

Alice didn't think that proved it at all; however, she went on

"And how do you know that you're mad?"

4. ________________________________________________________

"I suppose so," said Alice.

"Well, then," the Cat went on, "you see, a dog growls when it's angry, and wags its tail when it's pleased. Now I growl when I'm pleased, and wag my tail when I'm angry. Therefore I'm mad."

"I call it purring, not growling," said Alice.

5. _________________________________________________________

"I should like it very much," said Alice, "but I haven't been invited yet."

"You'll see me there," said the Cat, and vanished.

Alice was not much surprised at this, she was getting so used to queer things happening. While she was looking at the place where it had been, it suddenly appeared again.

"By-the-bye, what became of the baby?" said the Cat. "I'd nearly forgotten to ask."

"It turned into a pig," Alice quietly said, just as if it had come back in a natural way.

"I thought it would," said the Cat, and vanished again.

Alice waited a little, half expecting to see it again, but it did not appear, and after a minute or two she walked on in the direction in which the March Hare was said to live. "I've seen hatters before," she said to herself; "the March Hare will be much the most interesting, and perhaps as this is May it won't be raving mad-at least not so mad as it was in March." As she said this, she looked up, and there was the Cat again, sitting on a branch of a tree.

6. _____________________________________________________________

"I said pig," replied Alice; "and I wish you wouldn't keep appearing and vanishing so suddenly: you make on quite giddy."

"All right," said the Cat; and this time it vanished quite slowly, beginning with the end of the tail, and ending with the grin, which remained some time after the rest of it had gone.

7. _____________________________________________________________

She had not gone much farther before she came in sight of the house of the March Hare: she thought it must be the right house, because the chimneys were shaped like ears and the roof was thatched with fur. It was so large a house that she did not like to go nearer till she had nibbled some more of the left hand bit of mushroom, and raised herself to about two feet high: even then she walked up towards it rather timidly, saying to herself "Suppose it should be raving mad after all! I almost wish I'd gone to see the Hatter instead!"
.Keys: 1 F, 2 G, 3 B, 4 D, 5 E, 6 C, 7 A
(По окончании всех заданий герои отдают маршрутные листы для выставления оценок за урок учителям-консультантам. Во время оценивания проводится ритмическая пауза “Бег по кругу”) (видео в Прези)

1   2   3   4   5

Похожие:

План – конспект урока по теме «Льюс Кэрролл «Алиса в Стране чудес» iconРеферат Льюис Кэрролл английский писатель
«Алиса в стране чудес». Интерес к писателю вызван, во-первых, тем, что имя героини сказки в переводе у Владимира Набокова такое же,...
План – конспект урока по теме «Льюс Кэрролл «Алиса в Стране чудес» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Подготовка к торжественной линейке, посвященной 1 сентября и празднику первоклассника «Алиса в стране Чудес»
План – конспект урока по теме «Льюс Кэрролл «Алиса в Стране чудес» icon1с образовательная коллекция. Букварь 1с познавательная коллекция....
Образовательный комплект «Начальная школа. Окружающий мир, 1-2 классы» / «Кирилл и Мефодий»,2007
План – конспект урока по теме «Льюс Кэрролл «Алиса в Стране чудес» iconПлан урока- конференции по теме: «Что мы знаем о пирамидах?»
Просмотр презентации (ссылка здесь →) «7 чудес света». (5 мин.) Вопрос? Какому одному из чудес света будет посвящён урок?
План – конспект урока по теме «Льюс Кэрролл «Алиса в Стране чудес» iconУрок путешествие по мотивам сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес»
Цели: формировать умение выразительного и вдумчивого чтения, познавательное и критическое мышление; развивать и обогощать речь уч-ся,...
План – конспект урока по теме «Льюс Кэрролл «Алиса в Стране чудес» iconПлан-конспект урока по теме «Choosing a profession»
План конспект урока №4 по теме №6 Shopping for everything с проектной деятельностью в 4-а классе, аттестующегося учителя Шмарцевой...
План – конспект урока по теме «Льюс Кэрролл «Алиса в Стране чудес» iconПлан-конспект урока по английскому языку (8 б класс) по теме: «Страны и народы»
Познавательный аспект – развивать умения извлекать информацию об англоязычной стране из текста
План – конспект урока по теме «Льюс Кэрролл «Алиса в Стране чудес» iconПлан-конспект урока знаки: (меньше), =(равно)
План конспект урока биологии в 7 классе по теме «Сфагновый мох. Образование торфа»
План – конспект урока по теме «Льюс Кэрролл «Алиса в Стране чудес» iconПлан урока в 8 классе по теме: Озера, болота, подземные воды
План конспект урока биологии в 7 классе по теме «Сфагновый мох. Образование торфа»
План – конспект урока по теме «Льюс Кэрролл «Алиса в Стране чудес» iconКонспект урока по окружающему миру в 3 классе по теме
План конспект урока биологии в 7 классе по теме «Сфагновый мох. Образование торфа»
План – конспект урока по теме «Льюс Кэрролл «Алиса в Стране чудес» iconКонспект урока в 6а классе по теме «Нравственная суть взаимоотношений...
План конспект урока биологии в 7 классе по теме «Сфагновый мох. Образование торфа»
План – конспект урока по теме «Льюс Кэрролл «Алиса в Стране чудес» iconПлан-конспект урока по теме : «М. Ю. Лермонтов. Жизнь и творчество...
План-конспект урока по теме : «М. Ю. Лермонтов. Жизнь и творчество поэта. «Бородино»»
План – конспект урока по теме «Льюс Кэрролл «Алиса в Стране чудес» iconКонспект урока математики в начальной школе
План конспект урока биологии в 7 классе по теме «Сфагновый мох. Образование торфа»
План – конспект урока по теме «Льюс Кэрролл «Алиса в Стране чудес» iconКонспект открытого урока по окружающему миру
План конспект урока биологии в 7 классе по теме «Сфагновый мох. Образование торфа»
План – конспект урока по теме «Льюс Кэрролл «Алиса в Стране чудес» iconКонспект урока окружающего мира 3 класс Тема: Животноводство
План-конспект урока по английскому языку в 4-м классе по теме "Животные и их места обитания"
План – конспект урока по теме «Льюс Кэрролл «Алиса в Стране чудес» iconПлан-конспект урока по информатике Путешествие компьютера по стране «информатика»
Воспитание настойчивости и самодисциплины, вовлечение в активную практическую деятельность


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск