Скачать 393.06 Kb.
|
I КАРТВЕЛЬСКИЕ ЯЗЫКИКартвельские (южнокавказские, иберийские) языки – южная группа кавказских языков. Распространены в основном в Грузии, а также в Азербайджане, Турции и Иране. Насчитывается более 3,3 млн. говорящих. Выделяются 4 картвельских языка: грузинский, имеющий древнюю письменную традицию, а также мегрельский, лазский (чанский) и сванский – бесписьменные. Мегрельский и лазский образуют более тесно родственную занскую группу. Эти языки обладают большим сходством, что часто даёт основание рассматривать их как диалекты единого занского языка. Но такое объединение затруднено вследствие отсутствия у их носителей взаимопонимания, единого этнического самосознания и общего литературного языка. Мегрельский и лазский языки имеют больше общих черт с грузинским, сванский же в данной группе обособлен. Согласно устоявшемуся мнению, древнейшим было обособление грузинско-занской ветви, с одной стороны, и пресванской, с другой. Примерная датировка этого процесса – ХIХ век до н.э., однако она нуждается в уточнении. Значительно позже происходит распад грузинско-занского единства. Признано ошибочным предположение о неавтохтонном (неисконном) происхождении картвельских языков для Закавказья. В картвельских языках обычно различаются около 5 гласных фонем (a, e, i, o, u) и примерно 30 согласных (в грузинском литературном языке отсутствует согласный j). Характерны скопления согласных, которые в грузинском языке наблюдаются в начале слова, а в сванском - в конце. В грузинском языке слог может насчитывать до 8 согласных. Ударение в основном динамическое (силовое), хотя в отдельных диалектах грузинского и лазского языков наблюдаются элементы музыкального (тонического) ударения. В двух- и трёхсложных словах оно падает на начальный слог, в многосложных основное ударение падает на третий с конца слог, а побочное тяготеет к начальному. Исключение составляет лазский язык, в котором ударение сохраняется на предпоследнем слоге. Имена (существительные, прилагательные с причастиями, числительные, местоимения) изменяются по числам и падежам. Глагол имеет разветвлённую систему словоизменения. К неизменяемым словам относятся наречия, послелоги, союзы, частицы, междометия. Порядок слов довольно свободный. Лексика картвельских языков очень богата. Наряду с универсальным словарём широко представлена терминология традиционных видов экономики (скотоводства, земледелия). Развита синонимия, но очень редко встречается омонимия. Основа лексики – исконный общекартвельский словарь и производный от него фонд. Широко представлены заимствования (грецизмы, арменизмы, арабизмы, иранизмы, тюркизмы). Носители картвельских языков в течение многих столетий пользуются грузинским литературным языком. Лазы турецкого Лазистана применяют турецкую письменность. Грузинский язык Грузинский язык – государственный язык республики Грузия. Он функционирует во всех сферах производственной и культурной жизни Грузии. Распространён в Грузии, в Азербайджане (ингилойцы), в России (респ. Алания, Кабардино-Балкарская респ.), в Турции (имерхевцы), в Иране (ферейданцы). На грузинском языке на территории бывш. СНГ говорит 3,6 млн. чел., в Иране – около 30 000, в Турции на картвельских языках (грузинском, лазском) говорит 120.000 чел. Грузины сами себя называют картвели (ед.ч.), свою страну Сакартвело. Единое восточное грузинское царство называлось Иберия (Иверия) и Картли (по имени Картлоса – легендарного героя эпоса). Западные грузины назывались колхами, а их страна Колхети, Колхида (грецизированная форма). Все иностранные названия грузин восходят или к *iber, или к *georg. Georg соотносится с культом луны – Гиорги, что в народной этимологии ассоциируется с популярностью культа св. Георгия в Грузии. С другой стороны, поскольку Георгий – греческое имя, этимологически трактующееся как «земледелец», возникло и мнение, будто бы европейское наименование грузин генетически связано и с указанным греческим словом. Среди иберийско-кавказских языков грузинский – единственный, имеющий древнюю письменность. Дошедшие до нас древнейшие памятники датируются V в. н.э. Считается, что литературный язык существовал и ранее. Об этом говорят совершенная структура языка первых памятников древнегрузинской письменности (особенности, характерные для книжного языка) и богатство лексики первого литературного произведения «Мученичество Шушаник» Якова Цуртавели (написанного в 476-483 гг.), палеографические особенности древнейших грузинских письменных памятников. Существует мнение (сведения летописца ХI в.) о возникновении грузинской письменности в III в. до н.э. во времена царя Фарнаваза. Христианство стало государственной религией в 337 г. и изменило лицо грузинской культуры, в частности, в процессе перехода от античности были уничтожены памятники языческой письменности. Также есть легенда об участии в создании грузинского алфавита армянского учёного, философа Месропа Маштоца (нач. V в. н.э.). Уже во втором тысячелетии грузинские племена имели богатый фольклор с ярко выраженными лирическими и эпическими формами. Нарративный фольклор представлен мифами, сказками и сказаниями, лирико-эпическими стихами и песнями, посвящёнными хозяйственным и ритуальным действиям. Герой грузинского эпоса Амиран – культурный герой, побеждающий враждебные силы природы, защищающий родину от врагов, добывающий огонь для людей и за это прикованный к скале (есть предположение, что из Грузии этот эпос распространился в древней Греции). Значительно позже был создан любовный эпос «Абесалом и Этери». Древнейшие памятники грузинского языка – это надписи и палимпсесты, относящиеся к V-VII вв. – палестинская надпись грузинской церкви, воздвигнутой в пустыне Петром Ибером (1-я пол. V в., ок. 433 г.), надпись Болнисского Сиони (493 г.) и мн. др. Первая датированная рукопись – Синайский сборник (многоглав) 864 г. Особенно много памятников появляется начиная с ХI в. Периодизация развития литературного грузинского языка: древний (V – ХI вв.), средний (ХI – ХVIII вв.) и новый (с ХVIII-ХIХ вв. до наших дней). Несмотря на выделение указанных периодов, грузинский язык характеризуется определённым консерватизмом: древнейшие памятники языка не нуждаются в переводе на современный язык, они понятны современному читателю. С конца ХI в. начинается новая ступень в развитии литературного грузинского языка. Для данного периода характерны синтез элементов древнегрузинского языка с новым языковым потоком, а также сближение литературного языка с народной речью. В результате такого сближения возникает светская литература (см. ниже). С этого же периода высокого развития достигают научный и философский стили. С ХVII в. (начало нового этапа) развивается деловой стиль, язык канцелярских документов, язык классиков грузинской литературы. В основе литературного грузинского языка лежит речь исторической области Квемо-Картли, так называемый ханметный диалект (распространён в Мцхетско-Болнисском регионе и примыкающих областях). Со 2-й пол. ХIХ в. в основу современного литературного грузинского языка легли картлийский и кахетинский диалекты. Начиная с V в. на грузинском языке имеется богатейшая литература. После распространения христианства в Грузии с 337 г. развиваются почти все жанры церковной литературы (апокрифическая литература, полемика, аскетически-мистическая литература, литургия, гимнография, агиография, историография и др.). Такое быстрое развитие оригинальной христианской литературы говорит в пользу существования грузинской античной литературы. С конца ХI в. начинается период становления и мощного развития светской литературы. Наиболее известные произведения – «Балавариани» («Повесть о Варлааме и Иосафете»), сборник исторической прозы «Картлис Цховреба» («Житие Картли»), поэтические «Абдул-Мессия», вершина грузинского ренессанса – «Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели. Позднее создаётся богатейшая по жанру грузинская поэзия и проза: Сулхан-Саба Орбелиани «Мудрость лжи», Давид Гурамишвили «Бедствие Грузии»; романтизм – Ал. Чавчавадзе, Гр. Орбелиани, реализм – И. Чавчавадзе, Важа Пшавела и др. Грузинское письмо – самостоятельная, оригинальная система письма, передающая звуковой состав грузинской речи. В развитии грузинского письма выделяются 3 ступени: древняя (с V по IХ в.), средняя (IХ – ХI) и новая (с ХI по настоящее время). Названия, соответствующие этим ступеням: мргловани, или асомтаврули (заглавное); нусхури, или нусха-хуцури (строчное); мхедрули, или саэро (гражданское, светское). Из мргловани возникло нусхури, а из нусхури – мхедрули. Первые дошедшие до нас памятники грузинской письменности (см. выше) выполнены письмом мргловани. В основе формирования графической структуры букв мргловани лежат окружность и прямая. Вся система создана на основе комбинаций девяти элементов, между которыми наблюдается пропорциональное соотношение. Сочетание составных элементов в разных вариациях создаёт единый графический стиль в рамках квадрата. Часть букв имеет округлое очертание, большая часть построена по вертикали (к вертикальной оси присоединены элементы, составляющие половину или четверть высоты букв). Считается, что графика здесь первична, а наименование и установление алфавитного порядка вторичны, ибо порядок менялся в связи с христианской реформой и под влиянием греческого, графика же сохранялась. Стройная графическая система, в основе которое единый процесс, исключает возможность заимствования какой бы то ни было буквы из других алфавитов и говорит о самобытности древнейшего грузинского письма. Строение грузинских букв выражает общую тенденцию древнегрузинского искусства, которая восходит к формам определённых пропорций в стиле архитектурных памятников древнейших времён. Общий композиционный принцип построения графики в рамках квадрата и пропорциональное соотношение составных элементов связывается с древнейшими традициями грузинских архитектурных памятников дохристианского времени, в частности, с простейшими формами перекрытия народного жилья дарбази в Месхети. Эти данные подтверждают мнение о том, что самобытная грузинская письменность была создана в III в. до н.э. при царе Фарнавазе. Нусхури представляет собой «угловатую» разновидность письма, в которой выделяются различные по высоте буквы. Первый текст, выполненный этим письмом, встречается в завещании к Синайскому многоглаву (переписан в 864 г.). Третий вид грузинского письма мхедрули унаследовал от предыдущего деление букв на 4 группы. При этом углы букв округлились, а буквы выпрямились. Первоначально буквы мхедрули ещё были похожи на «угловатые», но постепенно они отходили от них, а в начале ХII в. окончательно обособились. Как древний, так и современный грузинский алфавит очень точен. Алфавит основан на строго фонологическом принципе (каждой фонеме соответствует определённая буква и наоборот). Заглавные буквы, как правило, не употребляются. Буквенное обозначение цифр основано на следующем принципе: первые 9 букв обозначали единицы, вторые 9 – десятки, третья девятка – сотни, четвёртая – тысячи. Последняя буква – десять тысяч. Арабские цифры употреблялись в Грузии с ХI в. Графика всех трёх разновидностей алфавита своеобразна, и для неё не находится явных параллелей ни в одном алфавите мира. Грузинский алфавит создан человеком, для которого грузинский язык был родным и который был очень талантливым лингвистом, потому что он предварительно выявил фонологическую систему грузинского языка и затем создал для каждой фонемы букву по геометрическим принципам древнегрузинского искусства. Автор грузинского алфавита строит последовательность букв в соответствии с другими алфавитами того времени, а в конце помещает буквы, обозначающие звуки, специфичные для грузинского языка. Считается, что исторические корни грузинской письменности восходят к финикийско-семитской, древнеарамейской, древнегреческой системам письма. Мегрельский язык (мингрельский, иверский) Распространён в северо-западной Грузии, к западу от реки Цхенисцкали и в смежной полосе Абхазии. Топонимические данные свидетельствуют о значительно более широком ареале мегрельского языка в древности. Число говорящих - около 400 тыс. чел. Функционирует в основном как устное средство общения (иногда, при посредстве грузинского алфавита, как средство переписки). Носители мегрельского языка двуязычны: владеют и грузинским языком, которым пользуются как литературным. На протяжении многих веков мегрельский язык испытывал огромное влияние со стороны грузинского, что вызвало структурные изменения (в фонетике – появление определённых фонем; в грамматике – появления ряда вариантов аффиксальных морфем; в синтаксисе – развитие сложноподчинённого предложения). На территории Абхазии распространено мегрельско-абхазское двуязычие. Мегрельский язык нелитературный, наддиалектной формы не имеет, не преподаётся, письменность на нём отсутствует. Лазский язык (чанский) Распространён в причерноморской полосе северо-восточной части Турции (Турецкий Лазистан) вплоть до границ с бывш. СССР. Мелкие группы лазов встречаются и в других районах Турции, и в Западной Грузии (селение Сарпи), а также в некоторых населённых пунктах Аджарии и Абхазии. Общее число говорящих – 150 тыс. чел. Лазский язык не имеет письменности, используется как устное средство общения; обслуживается турецким литературным языком. Носители двуязычны: владеют и турецким, а в пределах Грузии и грузинским. Наддиалектная форма отсутствует, степень взаимопонимания носителей диалектов различна. Языком школьного обучения служит турецкий. С ХVI в. лазский испытывал сильное воздействие турецкого языка, что отразилось практически на всех уровнях. В предшествующий период, по мнению лингвистов, лазский язык находился под сильным воздействием греческого языка. Лазский язык отличается огромным количеством заимствований, во многих случаях вытеснивших исконно картвельский лексический фонд. С ХVI в. он усвоил массу тюркизмов (вместе с арабизмами мусульманской тематики). Воздействие грузинского языка сказывается в основном на носителях в пределах Грузии. Сванский язык Распространён в Местийском и Лентехском районах Грузии, в Абхазии. Раньше его ареал был значительно шире. Число говорящих - около 80.000 чел. Сванский язык письменности не имеет, не преподаётся. Наддиалектная форма представлена языком народной поэзии. Сваны полностью двуязычны. В быту они употребляют свой родной язык, а в общественно-политической и культурной областях пользуются грузинским литературным языком. Исследование сванского языка представляет большой интерес для сравнительно-исторического кавказского и общего языкознания. В сванском языке, например, сохранились пережитки праиндоевропейских классов человека и вещей (как в именах, так и в глаголах), но нет грамматических родов. СЕВЕРОКАВКАЗСКИЕ (СЕВЕРНОКАВКАЗСКИЕ) ЯЗЫКИ Распространены в России, государствах Закавказья, Турции, странах Ближнего Востока и др. Общее число говорящих – около 3,3 млн.чел. Северокавказская языковая семья предположительно распалась в 3-4 тысячелетии до н.э. Она объединяет абхазско-адыгские и нахско-дагестанские языки. Северокавказская теория, предполагающая общее происхождение восточнокавказских (нахско-дагестанских) и западнокавказских (абхазско-адыгских) языков, впервые была выдвинута в трудах Николая Сергеевича Трубецкого в 20-е годы ХХ в. Генетическое единство этих языков демонстрируется на всех уровнях: фонетическом (регулярные звуковые соответствия), грамматическом (сходство в области морфологии и синтаксиса) и лексическом (общность базисной лексики). Много сторонников имеет гипотеза И.М. Дьяконова и С.А. Старостина о родстве нахско-дагестанских языков с древними языками Малой Азии – хурритским и урартским языками. Эта гипотеза заслуживает внимания, хотя для окончательного определения места древних анатолийских языков в северокавказской семье ещё недостаточно данных. |
Методическое пособие по дисциплине «Логика» Учебное методическое пособие по дисциплине «Логика» составлено для студентов юридической и экономической специальностей дневного... | Методическое пособие для студентов четвертого курса дневного и заочного... Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Петрозаводский государственный университет» | ||
Методические рекомендации по изучению предлагаемых вопросов. Пособие... «История стран Азии и Африки в новейшее время», конспекты лекций, задания для самостоятельной работы, списки литературы к каждой... | Методическое пособие для студентов четвертого курса дневного и заочного... Методическое пособие для студентов четвертого курса дневного и заочного отделения специальности | ||
Методическое пособие для студентов четвертого курса дневного и заочного... Вопросы к зачету, задачи и практические задания, список источников и литературы для студентов четвертого курса дневного и заочного... | Учебно-методическое пособие для студентов дневного и заочного отделений... Государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Учебно-методическое пособие для студентов дневного и заочного отделений... Утверждено к печати кафедрой музеологии исторического факультета Казанского государственного университета | Учебное пособие по дисциплине «Социология в строительной сфере» составлено... Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Учебно-методическое пособие по английскому языку Предисловие Методическая разработка предназначена для студентов IV курса очного и заочного отделений филологического факультета. Целью является... | Учебно-методический комплекс предназначен для студентов дневного... | ||
Литература Введение Учебное пособие предназначено для магистров дневного и заочного отделений экономических специальностей. Данное учебное пособие может... | Учебно-методическое пособие для студентов педагогических вузов Борисоглебск... Данное учебно-методическое пособие предназначено для студентов дневного и заочного отделения педагогических вузов по специальностям... | ||
Методическое пособие для очного и заочного отделений в 2 частях Методика экономических исследований: методическое пособие для самостоятельной работы студентов факультета экономики, финансов и коммерции.... | Рекомендации по подготовке самостоятельной письменной работы по культурологии Волгоград Методическое пособие предназначено для студентов дневного и заочного обучения всех специальностей педагогического университета | ||
Методическое пособие по выполнению (подготовке) и защите для студентов отделений / факультетов Курсовая работа: методическое пособие по выполнению (подготовке) и защите для студентов отделений / факультетов журналистики / науч... | Немецкий язык Пособие для студентов второго курса дневного и вечернего отделений ои мгюа по направлению подготовки «Юриспруденция». Цель пособия... |