Скачать 275.94 Kb.
|
В Заключении обобщаются результаты, подводятся итоги диссертационного исследования. Основные положения и результаты исследования нашли отражение в следующих публикациях: I. В ведущих рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК: 1. Боциева Ф.А. Вопросы сравнительного изучения национальных литератур.// Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И.Герцена. Аспирантские тетради. – CПб., 2007. – № 21 (51). – C. 21-27. 2. Боциева Ф.А. «Евгений Онегин» на осетинском языке (к вопросу о передаче национальной специфики подлинника). //Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. – Киров, 2008. – № 2. – С. 112-114. 3. Боциева Ф.А. Теория художественного перевода в современной компаративистике.//Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И.Герцена. Аспирантские тетради. – СПб., 2008. – № 31 (69). – С. 35-38. II. В республиканских научных журналах: 1. Боциева Ф.А. Вечность и миг» [Творчество И.Гуржибековой]» //Дарьял. – 2006. - № 1. – С. 236-239; 2. Боциева Ф.А. К вопросу сравнительного изучения национальных литератур в современной науке.// Методика и практика научного исследования. Материалы II Всероссийской летней историко-филологической школы-семинара молодых ученых. – Владикавказ, 2008. – С. 203-212; 3. Боциева Ф.А. Отображение элементов национальной специфики художественного перевода в современной компаративистике. // Методика и практика научного исследования. Материалы II Всероссийской летней историко-филологической школы-семинара молодых ученых. – Владикавказ, 2008. – С. 212-221; 5. Боциева Ф.А. Проблема национальной специфики художественного перевода в современной компаративистике.// История и философия культуры: актуальные проблемы. Сб. науч. трудов. – Владикавказ, 2008. – С. 43-51. 6. Боциева Ф.А. Проблемы литературной компаративистики.//История и философия культуры: актуальные проблемы. Сб. науч. трудов. – Владикавказ, 2008. – С. 222-231. 1 Региональные системы, по мнению И.Неупокоевой, действуют «на широком географическом пространстве, охватывающем судьбы многих народов», они «разнонациональны и разноязычны» – (с. 197); «основной чертой зональной литературной системы являются многообразные, длительные и устойчивые связи и взаимодействие литератур внутри данной общности» - (с. 215). //И.Г.Неупокоева История всемирной литературы. Проблемы системного и сравнительного анализа. – М.:Наука, 1976. 2 Дюришин Д. Теория сравнительного изучения литературы. – М.:Прогресс, 1979. – С. 190. 3 Тынянов Ю.Н. Тютчев и Гейне. // Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. – М.:Наука, 1977. – С. 387-388. 4 Конрад Н.И. Проблемы сорвеменного сравнительного литературоведения. //Конрад Н.И. Запад и Восток. Статьи. – М.Главная редакция Восточной литературы. – М., 1979. – С. 126. 5 Жирмунский В.М. Фольклор Запада и Востока. Сравнительно-исторические очерки. – М.:О.Г.И., 2004. – С. 352. 6 Дюришин Д. Теория сравнительного изучения литературы. – М:Прогресс, 1979. – С. 98. 7 Кулешов В.И. Литературные связи России и Западной Европы в XIX в. (первая половина). – М.: Изд..МГУ, 1977. – С. 7. 8 Марков Д.Ф. Общие теоретико-методологические вопросы литературной компаративистики.//Марков Д.Ф. Сравнительно-исторические и комплексные исследования в общественных науках. – М.:Наука, 1983. – С.98. 9 Шайтанов И. Триада современной компаративистики: глобализация – интертекст – диалог культур. //Вопросы литературы. – 2005. – № 6. – С. 134. 10 Тюленев С.В.Теория перевода:Учеб. пособие. – М.:Гардарики, 2004. – С. 45. 11 Джусойты Н. Несколько наболевших вопросов. // Дружба народов. – 1978. - № 11. – С. 256-257. 12 Левый И. Искусство перевода. – М.:Прогресс, 1979. – С. 127. 13 Комиссаров В.Н.Современное переводоведение – М.:ЭТС, 2004; С.В. Тюленев С.В. Теория перевода. – М.:Гардарики, 2004; Л.Л., Нелюбин Л.Б., Хухуни Г.Т. Наука о переводе. – М.:Флинта:МПСИ, 2006. 14 Влахов С. , Флорин С. Непереводимое в переводе. – М.:Высшая школа, 1986. – С. 383. 15 Осетинско-русский словарь. Науч. ред. Т.А.Гуриев. 5-е изд. – Владикавказ:Алания, 2004. – С.90. |
Татарская «лагерная проза» во второй половине XX века: жанровая типология и поэтика Специальность 10. 01. 02 – литература народов Российской Федерации (татарская литература) | Учебно-методический комплекс рабочая программа для аспирантов специальностей Русская литература, 10. 01. 09 Фольклористика, 10. 02. 01 Русский язык, 10. 02. 02 Языки народов Российской Федерации (татарский... | ||
"Литература народов России" (Кабардино-черкесская литература) ... | Литература 18 века. Литература 19 века (романтизм) Изучить литературу романтизма первой трети века в европейской и американской литературе, историю его возникновения, формирования... | ||
Рабочая программа учебного предмета: «Литература» Министерством образования и науки Российской Федерации, под редакцией Ю. В. Лебедева А. Н. Романова(М.: «Просвещение», 2011 г.) и... | «История мировой (зарубежной) литературы» «Литература 18 века. Литература 19 века (романтизм)» Изучить литературу романтизма первой трети века в европейской и американской литературе, историю его возникновения, формирования... | ||
Докладов: 2 Специальность вак: 10. 01. 02 — Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы) | Тема урока. Основное содержание Введение. Судьба России в XX веке. Основные направления, темы и проблемы русской литературы XX века. Русская советская литература;... | ||
«История мировой (зарубежной) литературы» «Литература 19 века. Литература... Цели и задачи изучения дисциплины соотносятся с общими целями гос впо по специальности 032700. 62 «Филология» | Поэта и поэзии в лирике А. С. Пушкина. «Поэт», «Поэту», «Осень»,... Введение. Русская литература XIX века в контексте мировой культуры. Основные темы и проблемы русской литературы XIX века. Выявление... | ||
«Зарубежная литература ХХ века» Учебно-методический комплекс дисциплины «Зарубежная литература ХХ века» составлен в соответствии с требованиями Государственного... | Программа вступительного экзамена по специальности 10. 02. 20 Сравнительно-историческое,... Цель вступительного экзамена по специальности 10. 02. 20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание... | ||
Программа вступительного экзамена по специальности 10. 02. 20 «Сравнительно-историческое,... Цель вступительного экзамена по специальности 10. 02. 20 сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание... | Литература 1 Основная литература Федеральный закон РФ «Об основах... Статус дисциплины: дисциплина входит в цикл специальных дисциплин, является дисциплиной по выбору студента | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Оборудование: выставка книг «Литература по профессии», «Художественная литература», плакат «Чтение – труд души», конкурс рисунков... | Республика Карелия Администрация Петрозаводского городского округа... «Русская литература 19 века» в 2-х частях и В. П. Журавлева «Русская литература 20 века» в 2-х частях. Содержание курса на историко-литературной... |