Die deutsche Wortschatztruhe





Скачать 52.87 Kb.
НазваниеDie deutsche Wortschatztruhe
Дата публикации09.03.2015
Размер52.87 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Право > Документы
Die deutsche Wortschatztruhe

Считалки, скороговорки, загадки, подвижные игры на немецком языке.

Подготовила учитель немецкого языка ЧОУ “Гимназия №1»

Сверчинская Галина Алексеевна.
I. Abzählreime

  1. Eins, zwei, drei,

Bicke, backe, bei,

Rips,raps, raus,

Du bist aus.


  1. Eins, zwei, drei, vier.

Auf dem Klavier

sitzt eine Maus.

Du musst raus.


  1. Eins, zwei, drei,

Auf der Straße liegt ein Ei.

Wer drauf tritt,

der spielt mit.


  1. Eins, zwei – Polizei,

drei, vier – Offizier,

fünf, sechs – alte Hex’,

sieben, acht – gute Nacht,

neun, zehn – lasst uns geh’n,

elf, zwölf – kommen die Wölf’.


  1. Eine kleine Dickmadam

Fuhr mal mit der Eisenbahn.

Eisenbahn, die krachte,

Dickmadam, die lachte.

Setzte sich ins grüne Gras,

machte sich die Hose nass.

Eins, zwei, drei,

Du bist frei.


  1. Eine kleine weiße Bohne

reiste einst nach Engelland.

Engelland war zugeschlossen

Und der Drücker abgebrochen.

Eck, Speck, Dreck

Und du bist weg!


  1. Auf dem vivabunten Berge

wohnten vivabunten Leute.

Und die vivabunten Leute

Hatten vivabunten Kinder,

und die vivabunten Kinder

aßen jeden Tag ein Ei.

Eins, zwei, drei

Und du bist frei.


  1. Zehn, zwanzig, dreißig,

Mädchen, du bist fleißig.

Vierzig, fünfzig, sechzig,

Mädchen, du bist prächtig.

Siebzig, achtzig, neunzig,

Mädchen, du bist einzig.

Hundert, tausend, Million,

Mädchen, du verdienst die Kron!


  1. Junge, hol Wein,

Knecht, schenk ein.

Herr trinkt aus,

Du bist draus.


  1. Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben.

Frau Müller kochte Rüben,

Frau Müller kochte Brei,

Eins, zwei, drei – und du bist frei.
II. Die Zungenbrecher.


  1. Fischers Fritz fischt frische Fische.

Frische Fische fischt Fischers Fritz.

  1. Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach.

  2. Klatschend patschte der Kutscher mit der Peitsche auf seine Kutsche.

So ein Tolpatsch! so ein Quatsch!

  1. Hänschen hetzte hundert Hunde hinter hundert Hasen her.

  2. Im dicken Fichtendickicht saßen zwei Nichten und nickten tüchtig.

  3. Achtundzwanzig Wochen kochte der Koch Nacht für Nacht eine stachliche Roche.

  4. Bürsten mit weißen Borsten bürsten besser als Bürsten mit schwarzen Borsten.

  5. Hans hackt Holz hinterm Hirtershaus.

  6. Meister Müller, mahl mir mittags eine Metze Meismehl. Meine Mutter muss mir morgen Mehlmuss machen.

  7. Schneiderschere schneidet scharf,

scharf schneidet Schneiderschere.

  1. Du sollst für einen Sechser sechsundsechzig süße sächsische Semmeln kaufen.

  2. Es klapperten die Klapperschlangen, bis ihre Klapper schlapper klangen.

  3. Hinter Heinrichs Hühnerhaus hängen hundert Hemden raus.

  4. Mieze, Mieze, Kätzchen, wie weich sind deine Tätzchen.

  5. Ein Potsdamer Zahnarzt zieht der zappelnden Ziege zum zehnten Mal zehn Zähne aus.

  6. Zehn Ziegen ziehen zehn Zentner Zucker zum Zug.


III. Rätsel.

1. Welches Brot isst man nicht am Morgen? (das Abendbrot)

2. Wer ist der schnellste Maler? (der Spiegel)

3. Wer behält immer das letzte Wort? (das Echo)

4. Was kann zur gleichen Zeit stehen und gehen, hängen und stehen, gehen und liegen?

(die Uhr)

5. Er gehört mir, doch andere gebrauchen ihn mehr als ich. (der Name)

6. Ich darf nur ein Tropfen trinken, und doch sieht man mir’s sofort an. (Löschblatt)

Menschliche Körperteile.

7. Wer hört alles und sagt nichts? (die Ohren)

8. Zwei Brüder leben nebenan, doch sehen nie einander an. (die Augen)

9. Einer spricht, zwei sehen und zwei hören. (der Mund, die Augen, die Ohren)

10. Zwei Mütter haben jede fünf Söhne und alle Söhne haben den gleichen Namen.

(zwei Hände und die Finger)

  1. Mit „M“ ein Teil von dir, mit „H“ im Haus ein Tier. (Mund – Hund)

  2. Zwei sind’s, die nebeneinander stehen

Und alles gut und deutlich sehen.

Doch sieht eins das andere nicht,

und wär’s beim hellsten Tageslicht. (die Augen)
Über die Natur

  1. Er kann singen ohne Mund,

er kann springen ohne Beine,

er kann streicheln dein Gesicht,

aber Hände hat er keine. (der Wind)

  1. Auf einer blauen Wiese treiben weiße Schäffchen.

Der goldene Hirt ist feurig heiß. (Himmel, Wolken, Sonne)

  1. Hoch gehoben,

krumm gebogen,

wunderlich erschaffen.

Kinder steh’n und gaffen:

Möchten gern ergreifen sieben Farbenstreifen. (der Regenbogen)

  1. Es geht durchs Fenster

Und zerbricht es nicht. (Sonnenschein)
Über die Pflanzen.
17.Viele runde, braune Häuschen,

die sind an einem Strauch.

Den süßen Kern, mein Mäuschen,

ißt du recht gern, ich auch! (die Nüsse)

18. Will man vieles von mir haben,

muss man mich zuerst begraben. (der Same)

19. Er steht gut auf einem Bein,

groß ist sein Hut, er selber klein. (der Pilz)

20. Der arme Tropf

hat einen Hut

und keinen Kopf,

und hat dazu

nur einen Fuss

und keinen Schuh. (der Pilz)

21. Ein Mädchen im Baum,

das Herz ist aus Stein,

das Kleid rot wie Wein.

Was mag das wohl sein? (die Kirsche)

22. Im Lenz erfreu’ ich dich,

Im Sommer kühl’ ich dich,

Im Herbst ernähr’ ich dich,

Im Winter wärm’ ich dich. (der Baum)

23. Ich hab’ keinen Schneider

und hab’ doch sieben Kleider.

Wer mir sie auszieht, der muss weinen

Und sollt er mir so lustig scheinen. (die Zwiebel)

24. Mich pflanzt und pflegt der Bauer.

Jeder kocht mich, wie es ihm gefällt,

bald süß, bald sauer.

Ich bin bald grün, bald rot,

der Hase liebt mich bis zum Tod. (der Kohl)
Ratet nur!

Zwei Arme gab man mir.

Mit einem würd’ ich dir

Nur wenig nützen können.

Doch nun vereine sie,

so werden ohne Müh

sie alles trennen,

was sie umarmen können. (die Schere)
Kein Tier – sondern?

Ich gehe oft und habe Flüdel

Und bleibe doch an einem Ort,

mein Aufenthalt ist stets ein Hügel,

da tob’ ich Tag und Nacht so fort. (Windmühle)
Was für eim Geschöpf?

Ich habe vier Füße,

kann trotzdem nicht gehen.

Ich muss oft viel tragen

Und muss immer stehen. (der Tisch)
Vorsicht!

Ich mache hart, ich mache weich,

und ist dir kalt, ich wärm’ dich gleich.

Man liebt mich und man fürchtet mich,

kommst du zu nah, fress’ ich dich. (das Feuer)
Märchenrätsel

Wer ging mit Milch und Kuchen

Großmuttis Häuslein suchen?

Und wer begegnete ihm bald

Auf seinem Weg im grünen Wald?

Wer ging vom rechten Wege fort,

vergaß der lieben Mutter Wort? (Rotkäppchen).
IV. Kleine Bewegungsspiele (Можно использовать в качестве физминутки)

1. Игра «Kommt ein Mann».

Ход игры: Игра проводится в паре. Партнеры встают лицом друг к другу, отводя чуть в стороны правые руки.

Kommt ein Mann (пальцы одного партнера «идут» по руке другого снизу вверх)

Die Treppe rauf (пальцы обоих партнеров доходят до лба)

Klopft an (партнеры постукивают друг друга полбу согнутым указательным пальцем)

Bimbim bam (дергают друг друга за мочки ушей)

Guten Tag, Madame!(партнеры кланяются друг другу)

2. Игра «Der Regen».

Es nieselt, es tröpfelt, (тихо постукиваем кончиками пальцев по столу)

Es regnet, es gießt, (кладем кончики пальцев на стол и стучим чаще и громче)

Es hagelt, (хлопаем в ладоши)

Es donnert (стучим кулаками по столу)

Und alle rennen weg. (прячем руки под стол)

В качестве физминутки предлагаю детям подвижные игры «Büblein auf dem Baum» (Мальчик на дереве), «Fischenfangen» (Рыбалка), «Mein Vater hat ein Haus» (У моего отца есть дом), «Katze und Maus» (Кошки-мышки).
3. Игра «Büblein auf dem Baum».

(Дети стоят в кругу)

Steigt ein Büblein auf den Baum, (поднимаем левую руку вверх)

Steigt so hoch, (пальцы правой руки «шажками» поднимаются по левой руке вверх от плеча до кисти)

Man sieht ihn kaum! (поднимаемся на цыпочки)

Hüpft von Ast zu Ästchen, (хлопаем пальцами по плечу)

Schüpft ins Vogelnästchen. (левая рука образует гнездышко, кулачок правой руки залезает туда)

Ui, (резко разводим руки в стороны) da lacht es, (хлопаем в ладоши)

Ei, (резко разводим руки в стороны) da kracht es –(руки резко опускаем вниз)

Plumps, (хлопаем в ладоши)

Da liegt es unten. (присаживаемся на корточки)
4. Игра «Каtze und Maus».

Выбираем с помощью считалки «кошку» и «мышку». Встаем в круг, «мышка» находится внутри круга, «кошка» за его пределами, берем друг друга за руки, идем по кругу и поем песенку:

Mäuschen, lass dich nicht erwischen,

Spring nur über Bank und Tisch.

Husch, husch, husch,

Husch, husch, husch,

Mäuschen, Mäuschen,

Husch, husch, husch.

Потом «кошка» спрашивает:

Katze: Ist die Maus zu Haus’?

Alle im Kreis: Nein, sie schläft!

Снова водим хоровод и поем ту же песенку. Кошка задает вопрос:

Katze: Ist die Maus zu Haus’?

Alle im Kreis: Nein, sie putzt die Zähne (trinkt Kaffee \sieht fern)!

Katze: Wann kommt sie denn?

Alle im Kreis: Um vier.

Кошка считает вслух до названной цифры и пытается поймать «мышку». Стоящие в круге пытаются ей помешать, крепко держась за опущенные вниз руки. Если «кошке» удалось поймать «мышку», она становится «мышкой». Новую «кошку» выбирают с помощью считалки.
5. Die Vöglein fliegen

Die Vöglein fliegen und fliegen und fliegen (скрещиваем большие пальцы рук над головой и медленно шевелим пальчиками – это птичка).

Die Vöglein fliegen und fliegen und fliegen, (делаем руками движения как крыльями)

Über Berg und Tal, (поднимаем руки вверх и широко разводим их)

Über Wald und Feld, (подносим правую руку ко лбу и смотрим вдаль)

Über’s weite, weite Meer, (вытянув руки вперед, плавно раскачиваем ими)

Sie setzen sich auf einen Ast (скпещиваем большие пальцы рук над головой и медленно шевелим пальцами)

Und schaukeln hin und herum Abendwind, (покачиваемся вправо-влево, изображая ветер)

Gute Nacht, mein Kind! (наклоняем голову влево и кладем ее на сложенные вместе ладони, закрываем глаза)
6. Fischenfangen

Играющие встают в круг и вытягивают вперед руку. С помощью считалки выбирается водящий – «рыболов». Он встает в центр круга, касается по очереди рук играющих и говорит:

Ich fische, fische, fische,

Ich fische auf dem Tische.

Ich hab’ die ganze Nacht gefischt,

Doch habe keinen Fisch erwischt.

Играющие быстро убирают руки, а «рыболов» старается схватить чью-либо руку. Тот, чья рука будет поймана, становится «рыболовом».
7. Der Hase

Mein Vater hat ein Haus. (складываем руки в виде треугольной крыши)

An dem Haus ist ein Garten. (поднимаем вверх указательные пальцы обеих рук и двигаем пальцами вправо-влево)

In dem Garten ist ein Baum. (указательным пальцем левой руки двигаем вправо-влево)

Auf dem Baum ist ein Nest. (складываем ладонь левой руки в виде коробочки)

In dem Nest ist ein Ei. (кулачок правой руки ложится в «гнездо»)

In dem Ei ist ein Hase. (поднимаем указательный и средний пальцы и шевелим «ушками» над «гнездом»)

Er beißt dich an die Nase. (указательным и большим пальцами хватаем стоящего рядом за кончик носа).


Использованная литература:

  1. Газета на немецком языке «Deutsch für Kinder», №1-6, 1994г.

  2. Лебедева Г.Н. Внеклассная работа по немецкому языку на начальном этапе обучения. М., «Глобус», 2008г.

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Die deutsche Wortschatztruhe iconКонспект к уроку. Тема урока: Die deutsche Sprache. Bedeutung und...
У.: Guten Tag, liebe Freunde und Gäste. Ich freue mich euch zu begrüßen. Motiviert euch zur erfolgreichen Arbeit. Unser heutiges...
Die deutsche Wortschatztruhe iconУрок-путешествие. Тема «Die alte deutsche Stadt»
Привлечь внимание учащихся к миру профессий, разнообразию человеческих интересов
Die deutsche Wortschatztruhe iconУрок по немецкому языку в 9-м классе «die Weihnachten»
Работа с лексикой по теме: Die Weihnachten, das Fest von Christi Geburt, der Heilige abend, die Kerzen anzuenden, der Advent, der...
Die deutsche Wortschatztruhe iconДепартамент образования Владимирской области
«die Musik»? Die Musik – ist die Kunst, in der Erlebnisse, Gefühlle und Ideen durch rhythmische Laute ausgedrückt sind. Die Musik...
Die deutsche Wortschatztruhe iconТема урока: Wo und wie wohnen hier die Menschen? Где и как живут люди?
У.: Guten Tag, liebe Freunde und Gäste. Ich freue mich euch zu begrüßen. Motiviert euch zur erfolgreichen Arbeit. Unser heutiges...
Die deutsche Wortschatztruhe iconРезультаты деятельности учителя
Германия. Дрезден о прохождении кпк по проблеме «Das Bildungssystem in Deutschland – Entstehung/Struktur/Steuerung und die deutsche...
Die deutsche Wortschatztruhe iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Город»: die Stadt, die Straβe, das Denkmal, die Sehenswürdigkeit, die Kathedrale, die Kirche, die Baukunst, der Turm, der Brunnen,...
Die deutsche Wortschatztruhe icon«Die Bucher, die wir gern lesen»
Развитие языковой компетентности обучающихся посредством использования проектной методики
Die deutsche Wortschatztruhe iconFaust. Der Tragödie erster Teil1 Фауст. Первая часть трагедии
Господь). Die himmlischen Heerscharen (небесные воинства; das Heer — войско, воинство + die Schar — отряд, множество)
Die deutsche Wortschatztruhe iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
...
Die deutsche Wortschatztruhe iconУрок немецкого языка в 8 классе по теме “ Die Attributsätze. Die...
Урок немецкого языка в 8 классе по теме “Die Attributsätze. Die präpositionale Rektionder Verben.“
Die deutsche Wortschatztruhe iconМорфологическая и словообразовательная ассимиляция англоязычных заимствованных...
Охватывает всех производных слов с этим формантом, так были встречены случаи употребления англицизмов на -ing с иными категориальными...
Die deutsche Wortschatztruhe iconКонкурс: «Мой открытый урок в 5 классе» Тема : «Was wissen Sie über...
...
Die deutsche Wortschatztruhe icon«Können die Bücher mit dem Fernsehen konkurrieren?»

Die deutsche Wortschatztruhe iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
П: Ach, so schön: Alina, Dima, Katja… Schöne Namen! Deutsche Namen sind anders, aber auch sehr schön. Seht bitte!
Die deutsche Wortschatztruhe iconDie Sache и греческого 
Краснодарский государственный историко-археологический музей-заповедник им. Е. Д. Фелицына


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск