Рефератов «Кругозор». Тема реферата: Изучение иностранных языков в России





НазваниеРефератов «Кругозор». Тема реферата: Изучение иностранных языков в России
Дата публикации06.05.2015
Размер74.9 Kb.
ТипРеферат
100-bal.ru > Право > Реферат
Томский Государственный Педагогический Университет

Педагогическая планета.

Конкурс ученических рефератов «Кругозор».

Тема реферата: Изучение иностранных языков в России.

Выполнили:

Ученик: Хасанов Камиль 8А класс

Руководитель: Фатахова Миляуша

Салиховна, учитель английского

языка, гимназия №16 г. Казань

Казань - 2013

Содержание.

Введение.

I.История страны и обучение иностранным языкам.

II.Основная часть:

  1. Первый этап обучения (от крещения Руси до реформ Петра I).

  2. Второй этап обучения (от Петра I до Октябрьской революции).

  3. Третий этап обучения (период СССР).

  4. Четвертый этап обучения (Современный этап).

III.Заключительная часть.

Подведение итогов.


  1. Изучение иностранных языков в России неразрывно связано с историей страны, в которой мы выделяем четыре этапа.

В течение первого этапа (от крещения Руси до реформ Петра I) относилось лишь то, что входило в сферу православной религии и церковно-славянского языка. Соответственно на первом этапе потребность в изучении иностранных языков, как у государства, так и у общества практически отсутствовали. Единой сферой применения иностранных языков была религиозная, а в ней - перевод священных книг.

В течение второго этапа (от Петра I до Октябрьской революции) страна стала, открыта влиянию Запада. Возникает потребность в людях, владеющих иностранным языком. В течение этого периода иностранный язык (сначала немецкий, а затем французский) становится языком императорского двора и высшей аристократии, затем языком дворянского общества, и, наконец, владение иностранным языком является обязательным для человека, относящегося к культурному, образованному сословию.

Третий этап (период СССР) – это период самоизоляции страны. Соответственно и изучение иностранных языков подчиненно интересам государства и формированию «советского человека». Знание иностранных языков концентрируется в социальных группах, для которых иностранный язык входит в сферу профессиональной деятельности (дипломаты, переводчики, преподаватели, ученые), а включение предмета «иностранный язык» в учебные программы средней и высшей школы имеет исключительно идеологическую цель - воспитание идейно преданного, коммунистического человека.

С началом четвертого, текущего этапа осуществлен стремительный переход к открытому обществу. Сейчас наблюдается взрыв интереса к иностранным языкам. Что реально вылилось в издании массовыми тиражами пособий по иностранным языкам, наплыве в страну учебной литературы из стран изучаемых языков, открытии всевозможных курсов по их изучению и, что особенно важно, в изменении роли и места предмета «иностранный язык» в системе образования.

  1. На первом этапе потребность в знании иностранного языка у государства и общества в целом невелика. По утверждению русского философа начала ХХ века Г. Шпета в этот период на Руси отсутствовала всякая наука, даже богословская. Нет оснований говорить о каком-либо серьезном и систематическом изучении иностранного языка в России до реформ Петра Великого. Как писал Г. Шпет, никто не имеет «представления о научных и философских интересах», на всех лежала печаль невежества. На Руси до Петра Великого все, что не относилось к религии, не относилось к культуре, в том числе и сам русский язык, не говоря уже о языках иностранных. «В русской культурной ситуации, установившейся после крещения Руси, к культуре относилось то, что входила в сферу церковнославянского языка, то же, что входила в сферу русского языка, лежало вне пределов культуры» [1: 54]. Грамотность (умение читать и писать), «причислялась к техническим промыслам и рукоделиям, и нужна была только на некоторых житейских поприщах, например, для духовного и приказного чина» [2: 14]. В Европе латинский язык был языком светской культуры, на котором создавались великий произведения. Налаживание деловых дипломатических контактов России с другими странами способствовало проникновению иностранцев в страну, так и выходу русских в европейские страны и страны Востока и, соответственно, распространению хотя бы и в узкой среде интереса к иностранным языкам. «В древне - русских литературных источниках приводится ряд свидетельств о высоком по тому времени образовании некоторых князей и бояр и любви к их книгам. Некоторые из них знали несколько иностранных языков». Московская Русь поддерживала дипломатические контакты со многими странами Европы, Востока, Папой римским, что требовало людей со знаниями иностранного языка. Русь посещали иностранцы по различным делам, прежде всего торговым. Отношения Англии с Россией начались в 1553 году после первого прибытия англичан к Белому морю. В Лондоне возникла Московская компания английских купцов (The Moscovie Company of the Merchants’ Adventures), имевших в России торговых партнеров, что, естественно, требовало переводчиков с английского языка. Значительным препятствием к изучению и распространению иностранного языка была присущая русским того времени подозрительность к иностранцам. По мере развития государства, изменения социально- экономических условий и развития культуры меняется и отношение к образованию.

Второй этап начинается с реформ Петра Великого. В это время значительно возрастает потребность государства в людях, владеющих иностранным языком, прежде всего для нужд армии и флота, и постепенно знание их становится паролем принадлежности к образованному, культурному слою – дворянству и аристократии. В XVIII веке образования становится предметом внимания и государства, и общества. В.Н. Татищев сотрудник Петра I в трактате «О пользе наук и училищ» выразил просветительные стремления петровского окружения. К «полезным наукам» он относил также «инородные языки». В 1755 году в Москве был открыт университет и при нем две гимназии - одна для дворян, а другая для разночинцев. В дворянской гимназии главное внимание было обращено на иностранные языки. В гимназии для разночинцев учили искусствам, музыке, пению, живописи, техническим знаниям; из гимназии их предполагалось переводить в академию художеств, скоро отдельную от университета. В 30-40 годах XVIII века дворянству было предоставлено право определять своих детей в школы по собственному выбору или обучать их до 20 лет дома, после чего им следовало выбрать род будущей деятельности. В домашнем образовании давали обычно навыки бытового разговора на французском или немецком языках (знание английского языка свидетельствовало о более высоком, чем средний, уровне образования). Примерно с середины XVIII в. в столицах стали организоваться частные пансионы, учителями в которых были иностранцы. К концу XVIII – началу XIX в. в Петербурге, Москве, практически во всех крупных городах России были сотни мужских и женских пансионов, в учебных программах которых первое место было отведено иностранным языкам, а также манерам, танцам, пению, игре на каком-либо музыкальном инструменте. Н.И. (1810-1881 гг.) критиковал практику преждевременного обучения иностранного языка детей из привилегированного сословия. К.Д. Ушинский (1824-1870 гг.) считал, что и при изучении иностранного языка должно продолжаться изучение родного языка. Изучение иностранного « не должно никогда начинаться слишком рано и никак не прежде того, пока будет заметно, что родной язык пустил глубокие корни в духовную природу дитяти» [3: 119].

Во времена императрицы Екатерины II была основана система народных училищ. В неделю на иностранный язык отвадилось 18 часов. Основные компоненты системы образования в Российской империи – это гимназии и университеты. Университеты в России состояли из 4 факультетов: историко-филологического, юридического, физико-математического и медицинского. В университетах лекции по некоторым предметов читались на иностранных языках: немецком, французском и латинском. В Московском университете в начале XIX веке профессор Маттеи читал лекции по истории Священного писания на латинском языке, профессор Гейнгард читал историю европейских государств на немецком языке, а историю XVIII века – на французском. В тоже время происходил перекос: в университетах совершенно не изучался русский язык. В результате выпускникам легче было излагать свои мысли по-французски, чем по-русски.

Гимназия-среднее общеобразовательное учебное заведение. Гимназии по уставу учебных заведений гимназии предусматривались в каждом губернском городе. В них принимались юноши по окончании уездных училищ. Гимназия должна была сохранить в своём учебном плане латинский язык (16 часов в неделю), французский и немецкий (по 4 часа в неделю). В 1828 г. в России впервые в государственной системе образования было введено обучение английскому языку. В первой половине XIX века в интересах развития промышленности и торговли во многих университетах и гимназиях введено преподавание восточных языков, в состав которых входят арабский, персидский, турецкий, татарский, китайский, монгольский и другие. Эти языки изучаются также частью учеников Казанской гимназии, которые взамен освобождаются от изучения греческого, славянского и немецкого языков. В число учащихся гимназии по - этому восточному отделению принимаются дети татар и бурят. В 1864 г. по «Уставу гимназий и прогимназий Министерства народного просвещения» было установлено два основных вида мужских гимназий: классическая (с изучением одного или двух древних языков – латинского и греческого) и реальная (без древних языков, но с большим курсом естествознания и физики). Полноценным образованием считалось только образование в классической гимназии, так как по её окончании можно было поступить в университет и в другие высшие учебные заведения, а после реальной – только в высшие технические учебные заведения. В России в течение полутора столетий знание иностранного языка было неотъемлемой чертой образованного человека. Уровень языковой культуры был чрезвычайно высок.

  1. Четыре этапа в культурном развитии России можно представить в виде исторической спирали, в которой происходит своеобразное чередование первого и третьего, второго и четвертого этапов.

Ориентация культуры сегодняшней России на человека и гуманистические ценности требует также изменений в системе языкового образования.

Сегодня социокультурная, экономическая и политическая ситуация в России формирует у общества и граждан реальные потребности в знании иностранного языка. В стране, входящей в мировое сообщество, создаются благоприятные условия для преподавания, изучения и распространения иностранных языков.

ПРИМЕЧАНИЕ:

  1. Живов В.М. История русского права как лингво – семиотическая проблема, 1988. – С.54.

  2. Ключевский В.О. Сочинение. В 9 томах. Т.IX.- М., 1990.- С.14.

  3. Ушинский К.Д. Педагогические сочинения. В 6 томах. Т. 2.-М., 1988.-С. 119.

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Рефератов «Кругозор». Тема реферата: Изучение иностранных языков в России iconКонкурс ученических рефератов «Кругозор» реферат «Тема «Памятника»
Целью моего реферата является изучение эволюции темы «Памятника» ибессмертия поэта» в русской литературе и своеобразие стихотворения...
Рефератов «Кругозор». Тема реферата: Изучение иностранных языков в России iconРефератов «кругозор» Тема реферата: «Домашний живой доктор»
Приложение 3 «Приготовление лекарственного средства сока и крема от Барановой Веры Семёновны»
Рефератов «Кругозор». Тема реферата: Изучение иностранных языков в России iconПрограмма итоговой аттестации по специальности 031201 «Теория и методика...
Воробьева Е. И., кандидат педагогических наук, доцент, кафедры современных языков и методики преподавания иностранных языков пгу...
Рефератов «Кругозор». Тема реферата: Изучение иностранных языков в России iconИмидж института монархии великобритании
Работа выполнена на кафедре теории преподавания иностранных языков факультета иностранных языков и регионоведения Московского государственного...
Рефератов «Кругозор». Тема реферата: Изучение иностранных языков в России iconУчебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков...
Печатается по постановлению Редакционно-издательского совета Института иностранных языков (Санкт-Петербург)
Рефератов «Кругозор». Тема реферата: Изучение иностранных языков в России icon16. 09. 13 (пн.), 17. 09. 13 с 12. 00 до 17. 00 Нечаев Дмитрий Юрьевич
Студенты всех курсов по всем дисциплинам иностранных языков 17. 09. 2013(вторник), 15. 30, кафедра иностранных языков и межкультурной...
Рефератов «Кругозор». Тема реферата: Изучение иностранных языков в России iconКафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение...
Утверждено на заседании Совета Института иностранных языков (Протокол №11 от 24. 05. 12)
Рефератов «Кругозор». Тема реферата: Изучение иностранных языков в России iconКафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение...
Утверждено на заседании Совета Института иностранных языков (Протокол №11 от 24. 05. 12)
Рефератов «Кругозор». Тема реферата: Изучение иностранных языков в России iconКафедра иностранных языков Профессионально-ориентированное обучение...
Утверждено на заседании Совета Института иностранных языков (Протокол №4 от 01. 12. 11)
Рефератов «Кругозор». Тема реферата: Изучение иностранных языков в России iconРеферат по дисциплине: «Преподавание иностранных языков. Страноведение»
Цель реферата – ознакомить школьников с историей возникновения празднования Нового года и Рождества, их традициями в России и Англии....
Рефератов «Кругозор». Тема реферата: Изучение иностранных языков в России iconЛингвистическая ситуация в северной англии (на лексическом материале йоркширского диалекта)
Работа выполнена на кафедре теории преподавания иностранных языков факультета иностранных языков и регионоведения Московского государственного...
Рефератов «Кругозор». Тема реферата: Изучение иностранных языков в России iconОбщее и индивидуально-авторское в научных исторических текстах (на материале английского языка)
Диссертация выполнена на кафедре теории преподавания иностранных языков факультета иностранных языков и регионоведения Московского...
Рефератов «Кругозор». Тема реферата: Изучение иностранных языков в России iconСписок тем рефератов по Страноведению США для студентов 2 курса факультета иностранных языков

Рефератов «Кругозор». Тема реферата: Изучение иностранных языков в России iconРефератов «Кругозор» на тему: «Фентези. Тайна жанра»
Реферат по литературе на всероссийский конкурс ученических рефератов «Кругозор» на тему
Рефератов «Кругозор». Тема реферата: Изучение иностранных языков в России iconКафедра иностранных языков
Белинская Г. П. – канд филол наук, доцент, Лесникова Н. А., доцент, Муха И. П. ст преподаватель кафедры иностранных языков фгбоу...
Рефератов «Кругозор». Тема реферата: Изучение иностранных языков в России iconМетодика преподавания иностранных языков
Методика преподавания иностранных языков: рабочая программа / авт сост. Б. Л. Иванова. – Спб.: Ивэсэп, 2012. – 25 с


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск