Скачать 338.25 Kb.
|
Partnerschaft имеет особое место в составе фрейма ЖЕЛАЕМЫЕ ОТНОШЕНИЯ. Он имеет нечеткую структуру, реализуется в тесной связи с прочими слотами, входящими в состав данного фрейма: номинации, конституирующие его периферию, одновременно входят в состав других слотов. Специфичными для немецких ОЗ являются слоты Harmonie, Romantik, мало проработанные, реализующиеся в тесной связи с другими составляющими фрейм слотами. Итак, фрейм ЖЕЛАЕМЫЕ ОТНОШЕНИЯ в немецких ОЗ обнаруживает более сложное устройство (большее количество слотов, сложные взаимоотношения между ними), большую вариативность репрезентирующих данный фрейм единиц: в русских ОЗ значительно чаще (около 50% всех ОЗ) используются клише познакомлюсь, для серьезных отношений, в немецких ОЗ общее число стандартных формул типа für eine feste Beziehung, zur Gründung einer Familie не превышает 16%. На текстовом уровне русские и немецкие ОЗ противопоставлены на оси стандарт-экспрессия: русские ОЗ тяготеют к стандарту, немецкие – к экспрессии, можно предположить, что высокая степень стандартности русских ОЗ обусловлена недолгой историей их существования в русской культуре (с конца 80-х); следование шаблону в этом случае объясняется отсутствием опыта по созданию креативных текстов; монологичность-диалогичность: немецкие тексты в большей степени диалогичны, думается, что это следствие той же причины. Анализ способов выражения отрицания в ОЗ и специфики их употребления показал, что образ женщины в русской и немецкой этнокультурах имеет явно более выраженную положительную оценку в отличие от образа мужчины. С другой стороны, общее количество русских текстов с отрицанием почти втрое превосходит количество немецких (832 случая в русских МОЗ и 844 – в ЖОЗ; 313 в немецких МОЗ и 317 – в ЖОЗ), что, по-видимому, свидетельствует о большей категоричности русских. Жанр ОЗ реализуется в различных формах (газетные и электронные объявления). В зависимости от канала связи, через который транслируется ОЗ, возможны трансформации некоторых его жанрообразующих признаков, неизменной при этом остается лежащая в основе ОЗ ментальная схема «X познакомится с Y для Z». Газетные ОЗ являются жанровым инвариантом ОЗ и характеризуются информативностью, лаконичностью, спрессованностью информации, преобладающим использованием нейтральных лексических единиц и стилистически немаркированных синтаксических конструкций. Электронные объявления отличают 1) экспрессивность (за счет сочетания и чередования различных по модальности предложений; использование приемов языковой игры); 2) побудительность; 3) актуализация, выделение в тексте наиболее важной информации; 4) тенденция к разговорности. В заключении диссертации подводятся итоги выполненного исследования, констатируется доказанность предварительно выдвинутых гипотез, намечается его перспектива. Основные положения исследования отражены в следующих публикациях: 1. Акулова, Е.В. Речевой жанр «Объявление о знакомстве» как поле реализации культурно-специфичных и гендерных представлений // Вестник Чувашского университета. – Серия Гуманитарные науки. – 2007. – № 1. – С. 113 – 117. 2. Акулова, Е.В. Женская и мужская «любовь» в пространстве русского и немецкого объявления о знакомстве // Филология и человек. – 2008. – № 3. – С. 89 – 98. 3. Акулова, Е.В. Этнокультурная специфика брачных объявлений. На материале немецкого и русского языков // Романо-германская филология. – Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2005. – Вып. 5. – С. 137 – 142. 4. Акулова, Е.В. Жанровые особенности брачного объявления // Актуальные проблемы лингвистики XXI века : сб. ст. по материалам междунар. науч. конф., г. Киров 6-7 декабря 2006 г., в ознаменование 65-летия факультета лингвистики ВятГУ / отв. ред. В.Н. Оношко. – Киров : Изд-во ВятГУ, 2006. – С. 19 – 24. 5. Акулова, Е.В. Женские и мужские объявления о знакомстве как источник для исследования гендерных различий // Проблемы речевой коммуникации : межвуз. сб. науч. тр. – Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2007. – Вып. 7. – С. 164 – 176. 6. Акулова, Е.В. Русские и немецкие объявления о знакомстве: трехкомпонентная фреймовая модель // Жанры речи : сб. науч. ст. – Саратов : Изд. центр «Наука», 2007. – Вып. 5. – С. 424 – 429. 7. Акулова, Е.В. Гендерная специфика в речевом жанре «Объявление о знакомстве» // Личность – Язык – Культура : материалы Всероссийской научно-практической конф. 28-29 ноября 2007г. – Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2008. – С. 96 – 104. 8. Акулова, Е.В. Культурно-специфичные особенности фрейма самопрезентация в речевом жанре «Объявление о знакомстве» // Филологические этюды : сб. науч. ст. молодых ученых : в 3 ч. – Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2008. – Вып. 11, ч. III. – С. 233 – 235. 9. Акулова, Е.В. Специфика функционирования жанра «Объявление о знакомстве» в русской прессе и в Рунете // Современные проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в вузе и школе : сб. науч. тр. – Вып. 9. – Воронеж : Научная книга, 2009. – С. 111 – 121. 10. Акулова, Е.В. Способы создания экспрессивности в русских и немецких объявлениях о знакомстве : этнокультурная и гендерная специфика // Личность – Язык – Культура : материалы II Всероссийской научно-практической конф. 27-28 ноября 2008г. – Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2009. – С. 190 – 195. 11. Акулова, Е.В. Объявление о знакомстве в современных немецкоязычных СМИ (в печати и Интернете) // Филологические этюды : сб. науч. ст. молодых ученых : в 3 ч. – Саратов : Изд. центр «Наука», 2009. – Вып. 12, ч. III. – С. 314 – 318. 12. Акулова, Е.В. Жанр «Объявление о знакомстве» как особый вид общения // Проблемы речевой коммуникации : Межвуз. сб. науч. тр. – Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2009. – Вып. 9. – С. 87 – 93. |
Этнокультурная и языковая специфика реализации концептов family, ԸՆՏԱՆԻՔ и семья Работа выполнена на кафедре контрастивной лингвистики и лингводидактики государственного образовательного учреждения высшего профессионального... | Учебно-методический комплекс Челябинск 2006 Содержание: Требование... ... | ||
Тема: Мир природы. Анималистический жанр Цель: Рассмотреть анималистический жанр как вид изобразительного искусства, создать портрет животного | Наши первые тьюторские пробы Объявление заинтересовало детей. Целый день они толпились около стенда. Читали, что-то громко обсуждали между собой, но не сделали... | ||
Методическая разработка проведения урока на тему “Эпистолярный жанр. Учимся писать письмо Ключевые слова: письмо, эпистолярный роман, эпистолярный жанр, стили речи, филателия, почтовая марка, почтовый конверт | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Пословицы и поговорки как малый жанр фольклора. Загадки как малый жанр фольклора | ||
Урок изобразительного искусства в 8 классе Жанр, о котором пойдет речь сегодня на уроке, сравнительно молодой, ему около 300 лет. До этого он был частью картины. В XVII веке... | Задачи раздела «Знакомство», «Представление других при знакомстве», «Встреча», «Сообщение сведений о себе» и др | ||
Программа дисциплины История немецкой классичесокй философии Шеллинга, Гегеля. Кроме того, в курсе рассматривается специфика и основные представители немецкого Просвещения, специфика концепций... | Урок с использованием икт «Применение частично-поискового метода при знакомстве со сложными словами» 2 класс | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Специфика политологии. Взаимосвязь политологии с другими отраслями гуманитарного знания. Политология в системе общественных наук.... | Этнокультурная составляющая содержания общего и дополнительного образования... ... | ||
«Вода – обычное и необычное вещество» Учитель: Краля Ирина Алексеевна 2013 г. Цели Обобщение и развитие знаний учащихся об оксидах при знакомстве со свойствами воды | Программа учебной дисциплины гендерная антропология для студентов... Спецкурс предусматривает рассмотрение проблемы человека в философии с точки зрения гендерного измерения человеческого бытия | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Формулы приветствия и представления при знакомстве. Особенности речевого поведения | Объявление (информация) о приеме документов для участия в конкурсе |