Параллельная конференция гражданского общества обсе 28-29 ноября 2010 г. Астана, Казахстан Итоговый документ1 Преамбула





Скачать 283.35 Kb.
НазваниеПараллельная конференция гражданского общества обсе 28-29 ноября 2010 г. Астана, Казахстан Итоговый документ1 Преамбула
страница1/3
Дата публикации27.08.2013
Размер283.35 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Право > Документы
  1   2   3
Параллельная конференция гражданского общества ОБСЕ
28-29 ноября 2010 г.

Астана, Казахстан
Итоговый документ1


Преамбула

1. Мы, представители гражданского общества региона ОБСЕ, собрались вместе на Параллельной конференции гражданского общества ОБСЕ в Астане, Казахстан, 28-29 ноября 2010 года, чтобы вновь подтвердить нашу твердую веру в, и приверженность Хельсинскому процессу, а также нашу решимость внести вклад в обеспечение полного соблюдения прав человека и основных свобод, демократии и верховенства закона, что лежит в основе всеобъемлющей концепции безопасности ОБСЕ.
2. Мы подчеркиваем и вновь подтверждаем роль человеческого измерения как ключевого элемента всеобъемлющей безопасности в регионе ОБСЕ. Мы верим, что совместная ответственность государств-участников ОБСЕ обеспечит выполнение обязательств в области человеческого измерения во всем регионе ОБСЕ в соответствии с принципами, изложенными в Московском документе 1991 года, в котором государства-участники ОБСЕ «категорически и окончательно» заявили, что «обязательства, взятые в области человеческого измерения ОБСЕ являются вопросами, представляющими непосредственный и законный интерес для всех стран-участниц и не относятся к числу исключительно внутренних дел соответствующего государства», и признали, что «активное участие отдельных лиц, групп, организаций и учреждений является необходимым для обеспечения постоянного продвижения в этом направлении».
3. Мы признаем, что солидарность гражданского общества государств-участников необходима сейчас более чем когда-либо ввиду постоянных трудностей, препятствующих полной реализации обязательств в области человеческого измерения во многих, если не во всех государствах-участниках ОБСЕ, и, в частности, ввиду систематических и постоянных проблем, возникающих в сфере прав человека в большинстве постсоветских стран.
4. Мы подчеркиваем значение ОБСЕ для регионального гражданского общества и приветствуем саммит 2010 в Астане как важную возможность для начала процесса укрепления, возрождения и адаптации организации для решения современных проблем безопасности и сотрудничества в регионе.
5. В духе доброй воли, мы предлагаем эти рекомендации участникам саммита ОБСЕ 2010 и всем учреждениям ОБСЕ в качестве вклада независимых организаций гражданского общества органам ОБСЕ и государствам-участникам.
I. Ценности и принципы
6. Мы, представители гражданского общества со всего региона ОБСЕ, подтверждаем основополагающее значение Хельсинкского Заключительного акта 1975 года Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе и его декларации о принципах, регулирующих отношения между государствами-участниками, которые заявили, что (принцип VII) «Государства-участники будут уважать права человека и основные свободы, включая свободу мысли, совести, религии и убеждений, для всех, без различия расы, пола, языка или религии» и, что (Принцип X) «Государства-участники будут добросовестно выполнять свои обязательствами по международному праву, как и те обязательства, вытекающие из общепризнанных принципов и норм международного права так и те обязательства, которые вытекают из соответствующих международному праву договоров или других соглашений, участниками которых они являются».


7. Мы вспоминаем Парижскую Хартию для новой Европы 1990 года, которая признает, что «права человека и основные свободы с рождения принадлежат всем людям, они неотъемлемы и гарантируются законом. Их защита и содействие им – первейшая обязанность правительства. Их уважение – существенная гарантия против обладающего чрезмерной властью государства. Их соблюдение и полное осуществление – основа свободы, справедливости и мира». Хартия подтвердила, что «Демократическое правление основывается на воле народа, выражаемой регулярно в ходе свободных и справедливых выборов. В основе демократии лежит уважение человеческой личности и верховенства закона. Демократия является наилучшей гарантией свободы выражения мнений, терпимость ко всем группам в обществе и равенства возможностей для каждого человека. (...) Демократия, имеющая представительный и плюралистический характер, влечет за собой подотчетность избирателям, обязательство государственных властей соблюдать права и беспристрастное отправление правосудия. Никто не должен стоять над законом».
В том же духе Стамбульский Саммит 1999 года подтвердил, что «уважение прав человека и основных свобод, демократии и верховенства закона лежит в основе всеобъемлющей концепции безопасности ОБСЕ».
8. Мы далее напоминаем об обязательствах, отраженных в Копенгагенском документе 1990 года, который заявляет, что

(9.1) каждый человек имеет право на свободу выражения своего мнения, включая

право на общение.

(9.2) каждый человек имеет право на мирные собрания и демонстрации.

(9.3) право на ассоциацию гарантируется.

(9.4) каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии.

9. Мы подчеркиваем и подтверждаем роль человеческого измерения в качестве основы всеобъемлющей безопасности в регионе ОБСЕ. Мы верим, что общая ответственность государств-участников ОБСЕ обеспечит выполнение обязательств в области человеческого измерения во всем регионе ОБСЕ в соответствии с принципами, изложенными в Московском документе 1991 года, в котором государства-участники ОБСЕ заявили, что «что вопросы, касающиеся прав человека, основных свобод, демократии и верховенства закона, носят международный характер, поскольку соблюдение этих прав и свобод составляет одну из основ международного порядка. Они категорически и окончательно заявляют, что обязательства, принятые в области человеческого измерения ОБСЕ, являются вопросами, представляющими непосредственный и законный интерес для всех государств-участников и не относятся к числу исключительно внутренних дел соответствующего государства. Они заявляют о своей решимости выполнять все свои обязательства в области человеческого измерения и решать мирными средствами любой связанный с этим вопрос, индивидуально и коллективно, на основе взаимного уважения и сотрудничества. В этом контексте они признают, что активное участие отдельных лиц, групп, организаций и учреждений является необходимым для обеспечения постоянного продвижения в этом направлении».
10. Мы аплодируем ОБСЕ за значительные достижения в развитии человеческого измерения в течение последних тридцати пяти лет. Основание механизмов участия гражданского общества и проявления уважения к ним в сфере работы ОБСЕ над вопросами человеческого измерения явилось выдающимся и уникальным достижением в области многостороннего управления. Мы высоко оцениваем работу Представителя ОБСЕ по вопросам свободы средств массовой информации, выполнение миссий по наблюдению за выборами, все более широкое признание безопасности защитников прав человека в качестве институциональных приоритетов, разработки руководящих принципов, касающихся свободы собраний, руководящих принципов для законодательства по сокращению преступлений на почве ненависти, продолжающийся процесс разработки Руководства по свободе ассоциации и мониторингу судебных процессов. Мы подчеркиваем важную профилактическую работу Верховного комиссара по делам национальных меньшинств в отношении ко многим ситуациям, в которых присутствует потенциал возникновения насильственного конфликта.

11. Несмотря на многие важные достижения, мы отмечаем наше сильное разочарование в связи с неспособностью структур ОБСЕ эффективно принимать меры в отношении текущих и возникающих угроз для человеческой безопасности, а также в связи со снижением выполнения обязательств в области человеческого измерения многими государствами-участниками. Не реализация некоторыми государствами даже самых фундаментальных основных принципов, закрепленных в Хельсинкских соглашениях, Парижской Хартии и Копенгагенском и Московском документах, особенно очевидна в последнее десятилетие. Сокращение пространства для гражданского общества работать свободно, очевидное нарушение прав человека, продолжительное давление на правозащитников и их преследование, а также неспособность государств-участников и всей организации эффективно реагировать на насильственные кризисы и разрешать затяжные конфликты - все это требует от ОБСЕ однозначного подтверждения своих фундаментальных ценностей и принципов, а также продвижения вперед с тем, чтобы нарастить мощный потенциал для реагирования на новые вызовы.

12. В свете этих проблем, мы приветствуем Саммит 2010 ОБСЕ в Астане (Казахстан), который проводится по истечении более чем 10 лет, и впервые на постсоветском пространстве. Мы полагаем, что этот Саммит является уникальной возможностью для возрождения и укрепления организации, и мы твердо верим, что гражданское общество выполняет уникальную и важную роль в формировании результатов Саммита. Дальнейшее укрепление и реализация потенциала ОБСЕ зависит от активного участия и предоставления большего пространства для гражданского общества.

13. Поэтому мы заявляем о своей решимости защищать и поощрять права человека и основные свободы в целях укрепления мира, безопасности, сотрудничества и демократии в регионе ОБСЕ, путем предоставления рекомендаций для ОБСЕ и ее государствам-участникам в следующих четырех областях:

- Усиление выполнения обязательств в области человеческого измерения в качестве основного принципа всеобъемлющей безопасности;
- Усиление оперативных функций ОБСЕ, включая ее взаимоотношения с гражданским обществом;
- Усиление способности ОБСЕ эффективно реагировать на политические и гуманитарные кризисные ситуации;
- Решение актуальных проблем в области прав человека в постсоветском пространстве, в том числе Центральной Азии.
II. Усиление выполнения обязательств в области человеческого измерения в качестве основного принципа всеобъемлющей безопасности

Укрепление институтов для более эффективного выполнения обязательств в области человеческого измерения

14. Мы призываем государства-участников ОБСЕ принять меры с тем, чтобы:

- активизировать усилия для реализации мер, направленных на полное выполнение обязательств в области человеческого развития;

- усилить существующие механизмы мониторинга выполнения обязательств государств-участников ОБСЕ в сфере человеческого измерения, а также механизмы быстрого реагирования на грубые нарушения обязательств;

- усилить использование докладов, выводов и рекомендаций, принимаемых многосторонними учреждениями (и представляемых им), включая Совет ООН по правам человека, договорные органы ООН, Совет Европы, и другие региональные и международные организации;

- расширить участие гражданского общества в обсуждениях мер, принимаемых государствами-участниками ОБСЕ в области человеческого измерения, а также в двух других областях всеобъемлющей безопасности;

- разработать механизм для неправительственных организаций для принятия участия в сессиях Постоянного совета ОБСЕ и Комитета по человеческому измерению и, в контексте вопросов этих органов, предложить рекомендации государствам-участникам Организации в области человеческого измерения;

- ввести официальный механизм обзора с целью оценки государств-участников для потенциальной роли председательства. Этот механизм будет оценивать выполнение государством-участником ОБСЕ обязательств в сфере человеческого измерения, и будет осуществлен до принятия любого решения по вопросу будущего председательства;

- избирать глав полевых офисов ОБСЕ из числа высокопоставленных дипломатов, имеющих опыт работы в области человеческого измерения.

15. Мы призываем институты ОБСЕ:

- рассматривать документы ОБСЕ, имеющие отношение к сфере человеческого измерения, и вносить предложения для стран-членов по усилению соответствующих документов и принятию новых документов, которые будут направлены на решение новых трудностей, особенно в области свободы собраний, свободы ассоциаций, свободы выражения мнений, права на справедливое судебное разбирательство, свободы передвижения, запрещение пыток и защиты правозащитников;

- консультироваться с организациями гражданского общества предварительно до разработки программных документов и проектной деятельности; включать в программы регулярную оценку воздействия, где гражданское общество окажет существенный вклад в осуществлении оценки; как можно больше вовлекать гражданское общество в реализацию программных мероприятий;

- встречаться с представителями гражданского общества в течение всех визитов высокопоставленных представителей институтов ОБСЕ в страны-участницы ОБСЕ;

- призвать все участвующие государства к отмене смертной казни.

16. Как представители гражданского общества, мы обязуемся укреплять наш потенциал с тем, чтобы:

- регулярно проводить анализ выполнения обязательств, взятых государствами-участниками ОБСЕ в сфере человеческого измерения;

- предоставлять предложения и рекомендации по совершенствованию документов ОБСЕ и разработке новых документов в сфере человеческого измерения;

- сохранять независимость, а также укреплять взаимодействие с полевыми офисами ОБСЕ, и осуществлять контроль над деятельностью полевых офисов ОБСЕ и деятельностью институтов ОБСЕ, включая регулярные оценки деятельности полевых офисов ОБСЕ.

Свобода самовыражения

17. Мы по-прежнему выражаем озабоченность, высказанную Представителем ОБСЕ по вопросам свободы СМИ в связи с отсутствием плюрализма в СМИ, а также продолжающейся криминализацией клеветы и оскорбления, и наложения массивных гражданских штрафов за диффамацию, направленных на разрушение бизнеса СМИ организаций.

18. Мы очень обеспокоены растущей тенденцией использования законной цели борьбы с терроризмом в качестве предлога принятия законов, ограничивающих законные выступления, а также злоупотребления законодательством ‘по борьбе с экстремизмом’. Эта практика должна быть прекращена.

19. Государства-участники должны предпринимать больше мер для защиты журналистов, гражданских и политических активистов от физических атак, преследования и запугивания, остановить безнаказанность за такие преступления, проводить эффективное расследование и привлекать виновных к ответственности.

20. Судебные разбирательства против блоггеров или журналистов по политическим мотивам должны быть прекращены, включая обвинения через предвзятые и несправедливые судебные разбирательства по обычным уголовным обвинениям и по сфабрикованным обвинениям.

21. Мы призываем государства-участников ОБСЕ обновить обязательства ОБСЕ с учетом новых тенденций и проблем, и, в частности, защитить свободу слова в Интернете.

22. ОБСЕ должна играть более активную роль в продвижении и защите права на свободу выражения мнения, в том числе:
- усилить взаимодействие Управления Представителя по вопросам свободы средств массовой информации с гражданским обществом, включая совместный мониторинг ситуаций в отношении свободы выражения мнений во всем регионе ОБСЕ;
- проводить образовательные программы и тренинги в ВУЗах и для журналистов;
- оказать поддержку и обучить организации гражданского общества по вопросам независимости СМИ и свободы выражения.

23. Государства-участники должны обеспечить независимым СМИ беспрепятственный доступ к теле- и радио частотам и лицензиям.

24. Государства-участники должны устранить ограничения на международную деятельность средств массовой информации и присутствие в стране.

25. Все государства-участники ОБСЕ должны отменить уголовное наказание за «клевету», "диффамацию», и другие формы выражения; и позаботиться о том, чтобы штрафы за «клевету» и «диффамацию» в гражданском и административном производстве не были так высоки, что приводит к закрытию СМИ бизнеса или банкротству журналистов и активистов.

Свобода объединений

26. Государства-участники должны уделять больше времени на обсуждение вопросов, касающихся свободы ассоциаций и собраний, а также статуса правозащитников в ходе регулярных совещаний ОБСЕ по человеческому измерению, и каждый год посвящать хотя бы одно из Дополнительных совещаний по человеческому измерению одному из этих вопросов.

27. Государства-участники ОБСЕ должны выполнять свои обязательства, прописанные в Копенгагенском документе 1991 года, раздел 10.3 «обеспечивать, чтобы отдельным лицам было разрешено осуществлять право на ассоциацию, включая право создавать, присоединяться и эффективно участвовать в деятельности неправительственных организаций, которые стремятся поощрять и защищать права человека и основные свободы, включая профсоюзы и группы по наблюдению за соблюдением прав человека;».
28. Мы одобряем разработку Руководства по свободе объединения, осуществляемой БДИПЧ, которое подробно раскрывает смысл этого обязательства, и призываем к усилению потенциала для предоставления законодательной поддержки государствам-участникам, перевода на национальные языки, а также контроля за применением на практике данного права, в том числе осуществление свободы деятельности неформальных групп.

29. Государства должны гарантировать, что законы, регулирующие деятельность НПО соответствуют требованиям ОБСЕ и другим международным обязательствам. Они должны гарантировать, что правовые документы, регулирующие деятельность НПО не являются дискриминирующими, и не позволяют правительству вмешиваться в деятельность НПО. Финансовая или административная отчетность и процедура контроля деятельности НПО должны быть разумными, и не должны использоваться для препятствования деятельности НПО. Принцип не дискриминации должен также означать, что никакие дополнительные ограничения не возлагаются на деятельность международных неправительственных организаций в той или иной стране, или на сотрудничество местных НПО с международными и иностранными неправительственными организациями и межправительственными организациями.
30. БДИПЧ / ОБСЕ должно создать группу экспертов по свободе объединения, состоящую из представителей гражданского общества, аналогично существующей группе экспертов по свободе собраний.

31. Мы призываем ОБСЕ поддержать и содействовать применению рекомендаций 2007 года Комитета министров Совета Европы о правовом статусе неправительственных организаций.
  1   2   3

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Параллельная конференция гражданского общества обсе 28-29 ноября 2010 г. Астана, Казахстан Итоговый документ1 Преамбула iconУчебная программа трудовое обучение 1-4 классы Астана 2010
Утверждено Приказом Министра образования и науки Республики Казахстан от 09. 07. 2010 г. №367
Параллельная конференция гражданского общества обсе 28-29 ноября 2010 г. Астана, Казахстан Итоговый документ1 Преамбула iconПрограмма для 10-11 классов естественно-математического направления...
Утверждено Приказом Министра образования и науки Республики Казахстан от 09. 07. 2010 г. №367
Параллельная конференция гражданского общества обсе 28-29 ноября 2010 г. Астана, Казахстан Итоговый документ1 Преамбула icon20 лет независимости Республики Казахстан в свете формирования гражданского общества
Министерство образования и науки Республики Казахстан Евразийский национальный университет имени Л. Н. Гумилева
Параллельная конференция гражданского общества обсе 28-29 ноября 2010 г. Астана, Казахстан Итоговый документ1 Преамбула iconГорнопромышленный форум «Майнекс Центральная Азия 2010» 16-18 марта...
Эксплуатация судового оборудования и средств автоматики (ЭМу) /140604 Электропривод и автоматика промышленных установок и технологических...
Параллельная конференция гражданского общества обсе 28-29 ноября 2010 г. Астана, Казахстан Итоговый документ1 Преамбула iconМировой экономический порядок
Байзаков Сайлау Байзакович, д э н., профессор, научный руководитель ао «Институт экономических исследований» мэрт республики Казахстан,...
Параллельная конференция гражданского общества обсе 28-29 ноября 2010 г. Астана, Казахстан Итоговый документ1 Преамбула iconГорнопромышленный форум Майнекс Центральная Азия 2010 16-18 марта...
Рабочая программа составлена на основании гос впо специальности (направления) 030600. 62 «Журналистика» и учебного плана, утвержденного...
Параллельная конференция гражданского общества обсе 28-29 ноября 2010 г. Астана, Казахстан Итоговый документ1 Преамбула iconАнализ медиамониторинга обсе/бдипч по выборам депутатов государственной думы 4 декабря 2011 года
Абря 2011 года: Итоговый отчет Миссии по наблюдению за выборами обсе/бдипч, в 9 разделе которого представлена информация, посвященная...
Параллельная конференция гражданского общества обсе 28-29 ноября 2010 г. Астана, Казахстан Итоговый документ1 Преамбула iconГорнопромышленный форум «Майнекс Центральная Азия 2010» 17-18 марта...
Руководство предназначено для летного состава, имеющего соответствующую общую летную и техническую подготовку, необходимую для эксплуатации...
Параллельная конференция гражданского общества обсе 28-29 ноября 2010 г. Астана, Казахстан Итоговый документ1 Преамбула iconЗакон Республики Казахстан о республиканском бюджете на 2013-2015 годы
О реализации настоящего Закона см. Постановление Правительства Республики Казахстан от 30 ноября 2012 года №1520
Параллельная конференция гражданского общества обсе 28-29 ноября 2010 г. Астана, Казахстан Итоговый документ1 Преамбула iconПравовой нигилизм в молодежной среде: причины и пути преодоления
Научно-практическая конференция «Проблемы правовой социализации молодежи в условиях формирования гражданского общества»
Параллельная конференция гражданского общества обсе 28-29 ноября 2010 г. Астана, Казахстан Итоговый документ1 Преамбула iconГражданского общества в свердловской области в 2012 году
Общая характеристика развития институтов гражданского общества в Свердловской области
Параллельная конференция гражданского общества обсе 28-29 ноября 2010 г. Астана, Казахстан Итоговый документ1 Преамбула iconОб утверждении Программы по развитию агропромышленного комплекса...
Об утверждении Программы по развитию агропромышленного комплекса в Республике Казахстан на 2010 2014 годы
Параллельная конференция гражданского общества обсе 28-29 ноября 2010 г. Астана, Казахстан Итоговый документ1 Преамбула iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Об обеспечении в 2009 году государственной поддержки некоммерческих неправительственных организаций, участвующих в развитии институтов...
Параллельная конференция гражданского общества обсе 28-29 ноября 2010 г. Астана, Казахстан Итоговый документ1 Преамбула iconМинистерство здравоохранения Республики Казахстан Казахский Национальный...
В соответствии с решением Ученого совета Казнму им. С. Д. Асфендиярова в г. Алматы 3-4 ноября 2014 года состоится Международная научно-практическая...
Параллельная конференция гражданского общества обсе 28-29 ноября 2010 г. Астана, Казахстан Итоговый документ1 Преамбула icon«О состоянии и развитии институтов гражданского общества в Московской области в 2012 году»
В представленном Общественной палатой Московской области Докладе отражены основные характеристики институтов гражданского общества...
Параллельная конференция гражданского общества обсе 28-29 ноября 2010 г. Астана, Казахстан Итоговый документ1 Преамбула iconКонвенция о правах ребенка Принята резолюцией 44/25 Генеральной Ассамблеи...
Омский институт водного транспорта (филиал) фбоу впо «Новосибирская государственная академия водного транспорта»


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск