Марк Туллий Цицерон





НазваниеМарк Туллий Цицерон
страница1/21
Дата публикации29.08.2013
Размер2.25 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Право > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21

www.koob.ru

Марк Туллий Цицерон

Речи
Марк Туллий Цицерон.
----------------------------------------------------------------------------
РЕЧЬ О КОНСУЛЬСКИХ ПРОВИНЦИЯХ [В сенате, вторая половина мая 56 г до

н.э. ].
РЕЧЬ ОБ ОТВЕТАХ ГАРУСПИКОВ [В сенате, май (?) 56 г.]
РЕЧЬ ПО ПОВОДУ ВОЗВРАЩЕНИЯ МАРКА КЛАВДИЯ МАРЦЕЛЛА [В сенате, начало

сентября 46 г. до н.э.]
ПЕРВАЯ ФИЛИППИКА ПРОТИВ МАРКА АНТОНИЯ [В сенате, 2 сентября 44 г. до н.э.]
ВТОРАЯ ФИЛИППИКА ПРОТИВ МАРКА АНТОНИЯ [Опубликована 28 ноября 44 г. до н.э.]
Марк Туллий Цицерон. Первая филиппика против Марка Антония.
Марк Туллий Цицерон.
ФИЛИППИКИ ПРОТИВ МАРКА АНТОНИЯ.
Филиппиками называли в древности речи, произнесенные в IV в. Демосфеном

против македонского царя Филиппа II. Филиппиками, по-видимому, сам Цицерон

назвал свои речи против Марка Антония. До нас дошло 14 филиппик и фрагменты

еще двух таких речей.
После убийства Цезаря (15 марта 44 г.) сенаторы в ужасе разбежались;

убийство не нашло одобрения у народа, на которое заговорщики рассчитывали.

Консул Марк Антоний заперся у себя дома; заговорщики собрались в Капитолии.

16 марта они вступили в переговоры с Антонием, а на 17 марта было назначено

собрание сената в храме Земли. В ночь на 17 марта Антоний захватил и

перенес к себе в дом личные денежные средства и архив Цезаря. 17 марта в

храме Земли, окруженном ветеранами Цезаря, собрался сенат под

председательством Антония. Было решено оставить в силе все распоряжения

Цезаря, но убийц его не преследовать. Следуя примерам из истории Греции,

Цицерон предложил объявить амнистию. Ветеранам Цезаря посулили выполнить

все обещания, данные им диктатором. Было решено огласить завещание Цезаря и

устроить ему государственные похороны. 18 марта было оглашено завещание, в

котором Цезарь объявлял своим наследником Гая Октавия, своего внучатного

племянника, завещал народу свои сады за Тибром, а каждому римскому

гражданину - по 300 сестерциев. Между 18 и 24 марта были устроены похороны;

толпа, возбужденная речью Марка Антония, завладела телом Цезаря и, хотя

сожжение должно было быть совершено на Марсовом поле, сожгла его на форуме,

на наспех устроенном костре. Затем толпа осадила дома заговорщиков; поджоги

были с трудом предотвращены.
Была назначена особая комиссия, чтобы установить подлинность документов

Цезаря, оказавшихся в руках у Антония; несмотря на это, он использовал их с

корыстной целью; он также черпал денежные средства в казначействе при храме

Опс и изъял из него около 700 миллионов сестерциев. Чтобы привлечь

ветеранов на свою сторону, он предложил 24 апреля земельный закон и

назначил комиссию из семи человек (септемвиры) для проведения его в жизнь.
18 апреля в Италию прибыл из Аполлонии 19-летний Гай Октавий, наследник

и приемный сын Цезаря, а в мае приехал в Рим, чтобы вступить в права

наследства. К этому времени Антоний уже располагал шестью тысячами

ветеранов. Желая упрочить свою власть в Риме, Антоний добился постановления

народа об обмене провинциями: Македония, назначенная ему Цезарем на 43 г.,

должна была перейти к одному из заговорщиков, Дециму Бруту, который должен

был уступить Антонию Цисальпийскую Галлию; пребывание в ней позволило бы

Антонию держать Рим в своей власти. Желая удалить из Рима преторов Марка

Брута и Гая Кассия, Антоний добился, чтобы сенат поручил им закупку хлеба в

Сицилии и Африке.
17 августа Цицерон выехал в Грецию, но вскоре повернул обратно и 31

августа возвратился в Рим. 1 сентября в сенате должно было обсуждаться

предложение Антония о том, чтобы ко всем дням молебствий был прибавлен день

в честь Цезаря; это завершило бы обожествление Цезаря. Цицерон не пришел в

сенат, что вызвало нападки Антония. Предложение Антония было принято.
Цицерон явился в сенат 2 сентября и в отсутствие Антония произнес речь

(I филиппика), в которой ответил на его нападки и указал причины,

заставившие его самого как выехать в Грецию, так и возвратиться в Рим.

После собрания сената Цицерон удалился в свою усадьбу в Путеолах. 19

сентября Антоний выступил в сенате с речью против Цицерона. В этот день

Цицерон не явился в сенат, опасаясь за свою жизнь; он ответил Антонию

памфлетом, написанным в виде речи в сенате и опубликованным в конце ноября

(II филиппика).
* * *
В конце декабря 44 г. Антоний выступил с войсками в Цисальпийскую

Галлию и осадил Децима Брута, укрепившегося в Мутине. Это было начало так

называемой мутинской войны, во время которой Цицерон произнес остальные

филиппики, XIV филиппика была произнесена в сенате после получения

донесения о битве под Галльским форумом между войсками Антония и войсками

консула Гая Вибия Пансы, который был смертельно ранен. Борьба между сенатом

и Антонием привела к образованию триумвирата Марка Антония, Октавиана и

Марка Эмилия Лепида и к проскрипциям, жертвой которых 7 декабря 43 г. пал

Цицерон.
----------------------------------------------------------------------------
ПЕРВАЯ ФИЛИППИКА ПРОТИВ МАРКА АНТОНИЯ
I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV
[В сенате, 2 сентября 44 г. до н.э.]
(I, 1) Прежде чем говорить перед вами, отцы-сенаторы, о положении

государства так, как, по моему мнению, требуют нынешние обстоятельства, я

вкратце изложу вам причины, побудившие меня сначала уехать, а потом

возвратиться обратно. Да, пока я надеялся, что государство, наконец, снова

поручено вашей мудрости и авторитету1, я как консуляр и сенатор считал

нужным оставаться как бы стражем его. И я действительно не отходил от

государства, не спускал с него глаз, начиная с того дня, когда нас созвали

в храм Земли2 . В этом храме я, насколько это было в моих силах, заложил

основы мира и обновил древний пример афинян; я даже воспользовался

греческим словом, каким некогда при Прекращении раздоров воспользовалось их

государство3, и предложил уничтожить всякое воспоминание о раздорах, навеки

предав их забвению. (2) Прекрасной была тогда речь Марка Антония,

превосходны были и его намерения; словом, благодаря ему и его детям

заключение мира с виднейшими гражданами было подтверждено4.
Этому началу соответствовало и все дальнейшее. К происходившему у него

в доме обсуждению вопроса о положении государства он привлекал наших первых

граждан; этим людям он поручал наилучшие начинания; в то время в записях

Цезаря находили только то, что было известно всем; на все вопросы Марк

Антоний отвечал вполне твердо5. (3) Был ли возвращен кто-либо из

изгнанников? "Только один6, - сказал он, - а кроме него, никто". Были ли

кому-либо предоставлены какие-нибудь льготы? "Никаких",- отвечал он. Он

даже хотел, чтобы мы одобрили предложение Сервия Сульпиция, прославленного

мужа, о полном запрещении после мартовских ид водружать доски с каким бы то

ни было указом Цезаря или с сообщением о какой-либо его милости. Обхожу

молчанием многие достойные поступки Марка Антония; ибо речь моя спешит к

его исключительному деянию: диктатуру, уже превратившуюся в царскую власть,

он с корнем вырвал из государства. Этого вопроса мы даже не обсуждали. Он

принес с собой уже написанное постановление сената, какого он хотел; после

прочтения его мы в едином порыве приняли его предложение и в самых лестных

выражениях в постановлении сената выразили ему благодарность.
(II, 4) Казалось, какой-то луч света засиял перед нами после

уничтожения, уже не говорю - царской власти, которую мы претерпели, нет,

даже страха перед царской властью; казалось, Марк Антоний дал государству

великий залог того, что он хочет свободы для граждан, коль скоро само

звание диктатора, не раз в прежние времена бывавшее законным, он, ввиду

свежих воспоминаний о диктатуре постоянной, полностью упразднил в

государстве7.(5) Через несколько дней сенат был избавлен от угрозы резни;

крюк8 вонзился в тело беглого раба, присвоившего себе имя Мария9. И все это

Антоний совершил сообща со своим коллегой; другие действия Долабелла

совершил уже один; но если бы его коллега находился в Риме, то действия эти

они, наверное, предприняли бы вместе. Когда же по Риму стало расползаться

зло, не знавшее границ, и изо дня в день распространяться все шире и шире,

а памятник на форуме10 воздвигли те же люди, которые некогда совершили то

пресловутое погребение без погребения11, и когда пропащие люди вместе с

такими же рабами с каждым днем все сильнее и сильнее стали угрожать домам и

храмам Рима, Долабелла покарал дерзких и преступных рабов, а также негодяев

и нечестивцев из числа свободных людей так строго, а ту проклятую колонну

разрушил так быстро, что мне непонятно, почему же его дальнейшие действия

так сильно отличались от его поведения в тот единственный день.
(6) Но вот в июньские календы, когда нам велели присутствовать в

сенате, все изменилось; ни одной меры, принятой при посредстве сената;

многие и притом важные - при посредстве народа, а порой даже в отсутствие

народа или вопреки его воле. Избранные консулы12 утверждали, что не

решаются явиться в сенат; освободители отечества13 не могли находиться в

том городе, с чьей выи они сбросили ярмо рабства; однако сами консулы в

своих речах на народных сходках и во всех своих высказываниях их

прославляли. Ветеранов - тех, которых так называли и которым наше сословие

торжественно дало заверения,- подстрекали не беречь то, чем они уже

владели, а рассчитывать на новую военную добычу. Предпочитая слышать об

этом, а не видеть это и как легат14 будучи свободен в своих поступках, я и

уехал с тем, чтобы вернуться к январским календам, когда, как мне казалось.

должны были начаться собрания сената.
(III, 7) Я изложил вам, отцы-сенаторы, причины, побудившие меня уехать;

теперь причины своего возвращения, которому так удивляются, я вкратце вам

изложу.
Отказавшись - и не без оснований15 - от поездки через Брундисий, по

обычному пути в Грецию, в секстильские календы приехал я в Сиракузы, так

как путь в Грецию через этот город мне хвалили; но город этот, связанный со

мной теснейшим образом, несмотря на все желание его жителей, не смог

задержать меня у себя больше, чем на одну ночь. Я боялся, что мой

неожиданный приезд к друзьям вызовет некоторое подозрение, если я промедлю.

Но после того как ветры отнесли меня от Сицилии к Левкопетре, мысу в

Регийской области, я сел там на корабль, чтобы пересечь море, но, отплыв

недалеко, был отброшен австром16 назад к тому месту, где я сел на корабль.

(8) Когда я, ввиду позднего времени, остановился в усадьбе Публия Валерия,

своего спутника и друга, и находился там и на другой день в ожидании

попутного ветра, ко мне явилось множество жителей муниципия Регия; кое-кто

из них недавно побывал в Риме. От них я прежде всего узнал о речи,

произнесенной Марком Антонием на народной сходке; она так понравилась мне,

что я, прочитав ее, впервые стал подумывать о возвращении. А немного спустя

мне принесли эдикт Брута и Кассия17 ; вот он и показался, по крайней мере,

мне - пожалуй, оттого, что моя приязнь к ним вызвана скорее заботами о

благе государства, чем личной дружбой, - преисполненным справедливости.

Кроме того, приходившие ко мне говорили, - а ведь те, кто желает принести

добрую весть, в большинстве случаев прибавляют какую-нибудь выдумку, чтобы

сделать принесенные ими вести более радостными, - что будет достигнуто

соглашение, что в календы сенат соберется в полном составе, что Антоний,

отвергнув дурных советчиков, отказавшись от провинций Галлий18, снова

признает над собой авторитет сената.
(IV, 9) Тогда я поистине загорелся таким сильным стремлением

возвратиться, что мне было мало всех весел и всех ветров - не потому, что я

думал, что не примчусь вовремя, но потому, что я боялся выразить

государству свою радость позже, чем желал это сделать. И вот я, быстро

доехав до Велий, увиделся с Брутом; сколь печально было это свидание для

меня, говорить не стану19. Мне самому казалось позорным, что я решаюсь

возвратиться в тот город, из которого Брут уезжал, и хочу в безопасности

находиться там, где он оставаться не может. Однако я вовсе не видел, чтобы

он был взволнован так же сильно, как я; ибо он, гордый в сознании своего

величайшего и прекраснейшего поступка20 , ничуть не сетовал на свою судьбу,

но сокрушался о вашей. (10) От него я впервые узнал, какую речь в

секстильские календы произнес в сенате Луций Писон21 . Хотя те, кто должен

был его поддержать, его поддержали слабо (именно это я узнал от Брута), все

же - и по свидетельству Брута (а что может быть более важным, чем его

слова?) и по утверждению всех тех, с кем я встретился впоследствии, -

Писон, как мне показалось, снискал большую славу. И вот, желая оказать ему

содействие, - ведь присутствовавшие ему содействия не оказали - я и

поспешил сюда не с тем, чтобы принести пользу (на это я не надеялся и

поручиться за это не мог), но дабы я, если со мной как с человеком

что-нибудь случится (ведь мне, по-видимому, грозит многое, помимо

естественного хода вещей и даже помимо ниспосылаемого роком), выступив ныне

с этой речью, все же оставил государству доказательство своей неизменной

преданности ему22.
(11) Так как вы, отцы-сенаторы, несомненно, признали справедливыми

основания для обоих моих решений, то я, прежде чем говорить о положении

государства, в немногих словах посетую на вчерашний несправедливый поступок

Марка Антония; ведь я ему друг и всегда открыто заявлял, что я ввиду

известной услуги, оказанной им мне, таковым и должен быть23.
(V) По какой же причине вчера в таких грубых выражениях требовали моего

прихода в сенат? Разве я один отсутствовал? Или вы не бывали часто в

неполном сборе? Или обсуждалось такое важное дело, что даже заболевших надо

было нести в сенат? Ганнибал, видимо, стоял у ворот24 или же о мире с

Пирром25 шло дело? Для решения этого вопроса, по преданию, принесли в сенат

даже знаменитого Аппия, слепого старца. (12) Докладывали о молебствиях26 ;

в этих случаях сенаторы, правда, обычно присутствуют; ибо их к этому

принуждает не данный ими залог27 , а благодарность тем, о чьих почестях

идет речь; то же самое бывает, когда докладывают о триумфе. Поэтому

консулов это не слишком беспокоит, так что сенатор, можно сказать, волен не

являться. Так как этот обычай был мне известен и так как я был утомлен

после поездки и мне нездоровилось, то я, ввиду дружеских отношений с

Антонием, известил его об этом. А он заявил в вашем присутствии, что он сам

явится ко мне в дом с рабочими28 . Это было сказано поистине чересчур

гневно и весьма несдержанно. Действительно, за какое преступление положено
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Марк Туллий Цицерон iconРеферат по теме: Марк твен
Родился Сэмюэль Ленгхорн Клеменс (будущий Марк Твен) 30 ноября 1835 года в захолустной американской деревушке штата Миссури
Марк Туллий Цицерон iconДоклад посвящен функциональным возможностям аибс «марк-sql»
«марк-sql». Дается обзор последних разработок, выполненных в системе. Приводятся различные подходы по администрированию системы для...
Марк Туллий Цицерон iconМарк Твен. Укрощение велосипеда In the early eighties Mark Twain...
В начале 1880-х Марк Твен учился кататься на велосипедах того периода с большими колесами. Он написал о своем опыте, но не опубликовывал...
Марк Туллий Цицерон icon1. Политические идеи античности (Платон, Аристотель, Цицерон)
Предлагаемые методические материалы разработаны по курсу «Политология» на основе умк, подготовленного коллективом кафедры в соответствии...
Марк Туллий Цицерон iconПлан работы: История термина «религия». Возникновение и развитие религоведения
Цицерон в I в до н э. К религии относились и представления о богах (мифология), и соответствующие действия, с этими представлениями...
Марк Туллий Цицерон iconДемосфен Цицерон Тема: Голос и интонация в публичных выступлениях
Виктимология: учебно-методический комплекс по направлению: 030500 – «Юриспруденция», по специальности: 030501 – «Юриспруденция» /...
Марк Туллий Цицерон iconТемы Вашего учебного проекта «Проект Гай Юлий Цезарь»
Цицерон. Возможно, именно благодаря своему учителю Цезарь заинтересовался Галлией, ее народом и с сочувствием стал относиться к требованиям...
Марк Туллий Цицерон icon15. Уроки алгебры Кирилла и Мефодия,10-11 класс
МАрк sql. Автоматизированная информационно-библиотечная система. Версия для школьных библиотек
Марк Туллий Цицерон iconТвен Марк Письма с Земли
Цели: 1 продолжить знакомство с героями поэмы «Полтава»; познакомиться с изображением Полтавской битвы в поэме
Марк Туллий Цицерон iconВозрождение и преобразование Марк Финли
Урок 10. 31 августа — 6 сентября. Преобразование — готовность возрастать и меняться
Марк Туллий Цицерон iconМарк Твен принц и нищий
Милым и благонравным детям, Сузи и Кларе Племенс, с чувством сердечной любви посвящает эту книгу их отец
Марк Туллий Цицерон iconДжек кэнфилд, Марк Виктор хансен куриный бульон для души
Права на публикацию собранных в этой книге историй предоставлены следующими авторами и издателями
Марк Туллий Цицерон iconМарк Твен «Приключения Тома Сойера» Время изучения
Условие успешной работы с текстом повести: повесть должна быть прочитана всеми детьми или большинством
Марк Туллий Цицерон iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Инновационный подход к обучению позволяет так организовать учебный процесс, что студенту урок и в радость, и приносит пользу, не...
Марк Туллий Цицерон iconДжек кэнфилд, Марк Виктор хансен куриный бульон для души
Эти рецепты доступны каждому человеку, поэтому эта книга незаменимый помощник в вашей повседневной жизни
Марк Туллий Цицерон iconМарк Ярнелл, Рене Ярнелл Ваш первый год в сетевом маркетинге
В соответствии со статьей 179 Бюджетного кодекса Российской Федерации Правительство Челябинской области


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск