| ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ТУРИЗМА И СЕРВИСА»
| СК РГУТИС
________
| Лист из 11
|
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
| УТВЕРЖДАЮ
|
| Зам.председателя НМС,
проректор, д.с.н., проф. Т.Н.Ананьева
______________________
|
Шифр
| Наименование дисциплины
| БЗ.Б.1
| Практический курс 1-го иностранного языка
(английский язык)
|
Код по ОКСО
| Наименование направления подготовки (ООП)
| Квалификация (степень) выпускника
| 035700.62
| Лингвистика
| бакалавр
| Разработчики:
должность
| подпись
| ученая степень и звание, ФИО
| заведующая кафедрой лингвистическое обеспечение в туризме и гостиничной деятельности
|
| к.ф.н., доцент Соколова Е.Ю.
|
Рабочая программа рассмотрена и одобрена на заседании кафедры:
должность
| подпись
| ученая степень и звание, ФИО
| заведующая кафедрой лингвистическое обеспечение в туризме и гостиничной деятельности
|
| к.ф.н., доцент Соколова Е.Ю.
|
Рабочая программа согласована и одобрена руководителем ООП:
должность
| подпись
| ученая степень и звание, ФИО
| заведующая кафедрой Иностранных языков ФГБОУ ВПО «РГУТиС»
|
| к.с.н., доцент Гозалова М.Р.
|
Рабочая программа рассмотрена и одобрена на заседании НМС:
должность
| подпись
| ученая степень и звание, ФИО
| И.О.начальника методического отдела
|
|
к.т.н. Князева Т.Н.
| Год утверждения (переутверждения)
| 2011
| 2012
| 2013
| 2014
| 2015
| Номер и дата
протокола НМС
|
|
|
|
|
|
| Аннотация рабочей программы
Дисциплина БЗ.Б.1 «Практический курс 1-го иностранного языка (английский язык)» является частью цикла дисциплин подготовки студентов по направлению 035700.62 «Лингвистика». Дисциплина реализуется в Институте туризма и гостеприимства (г.Москва) (филиал) ФГБОУ ВПО «РГУТиС» кафедрой «Лингвистическое обеспечение туристической деятельности».
Содержание дисциплины охватывает круг вопросов, связанных с профессиональной подготовкой специалистов в области лингвистики.
Дисциплина направлена на формирование коммуникативных и профессионально ориентированных компетенций выпускника. Программой предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме устных докладов, сообщений, презентаций, промежуточный контроль в форме экзамена.
Дисциплина направлена на формирование следующих профессиональных компетенций выпускника:
- умение ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей и учитывать ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме (ОК-1);
- владение культурой мышления, способность к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владение культурой устной и письменной речи (ОК-7);
- умение применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и физического самосовершенствования (ОК-8);
- стремление к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; способность критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства саморазвития (ОК-11);
- понимание социальной значимости своей будущей профессии, обладание высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК-12);
- владеть системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей (ПК-1);
- иметь представление об этических и нравственных нормах поведения, принятых в инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях взаимодействия (ПК-2);
- владеть основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста (время, место, цели и условия взаимодействия) (ПК-3);
- владеть основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания – композиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями (ПК-4);
- уметь свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации (ПК-5);
- владеть основными особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения (ПК-6);
- обладает готовностью преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения (ПК-7);
- уметь использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации (приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба) (ПК-8);
- обладать необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиями при контакте с представителями различных культур (ПК-18);
- уметь моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов (ПК-19);
- владеть международным этикетом в различных ситуациях межкультурного общения (сопровождение туристических групп, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций) (ПК-20). Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 49 зачетных единиц (семестр 1 – 7, семестр 2 – 6, семестр 3 – 7, семестр 4 – 11, семестр 5 – 9, семестр 6 – 9), 1728 часов.
Программой дисциплины предусмотрены практические занятия (684 часа), самостоятельная работа студента (792 часа).
1. Цели и задачи дисциплины: «Практический курс 1-го иностранного языка (английский язык)»
Цель курса: подготовить специалиста, обладающего знаниями, направленными на формирование навыков анализа языковых средств, расширение словарного запаса, углубление и расширение знаний и навыков употребления грамматических явлений и формирование у студентов речевой, языковой и коммуникативной компетенции, уровень развития которой позволяет использовать иностранный язык, как инструмент межкультурного общения, так и для целей самообразования. При этом под коммуникативной компетенцией понимается умение соотносить языковые средства с конкретными ситуациями, условиями и задачами общения.
Наряду с обучением общению, курс иностранного языка ставит и образовательные цели, достижение которых осуществляется расширением кругозора студентов, повышением уровня их общей культуры, а так же культуры мышления, общения и речи.
Задачи курса:
овладеть начальными практическими навыками коммуникативного общения на иностранном языке;
совершенствовать навыки аудирования, говорения, чтения, письма;
сформировать начальные профессиональные навыки работы по дисциплине «Практический курс иностранного языка (английский язык)»
развить коммуникативные технологии для участия в беседе и дискуссии.
2. Место дисциплины в структуре ООП:
Дисциплина «Практический курс 1-го иностранного языка (английский язык)» является частью интегративного курса иностранного языка для профессиональных целей. Для начинающего студента необходим объем знаний иностранного (английского) языка на уровне Intermediate (средний) в соответствии с европейскими образовательными стандартами и образовательными стандартами РФ. 3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
№
пп
| Индекс компетенции
| Содержание компетенции
(или ее части)
| В результате изучения учебной дисциплины обучающиеся должны:
| знать
| уметь
| владеть
|
|
|
|
|
|
| 1
| ОК-1
| умение ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей и учитывать ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме
| Знать структуру и содержание общечеловеческих ценностей, ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме
| уметь ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей и учитывать ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме
| Владеть навыками ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей и учитывать ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме
| 2
| ОК-7
| Владение культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владение культурой устной речи
| Особенности строя английского языка как системы, части которой взаимно связаны определёнными взаимоотношениями различной степени сложности и неодинаковой степени свободы или обязательности
| Анализировать и обобщать языковые явления
Адекватно использовать знание иностранного языка в ситуациях и сферах деятельности.
Использовать специальный понятийный и терминологический аппарат, новейшие методы анализа языковых явлений и применять теоретические знания в практической и исследовательской деятельности.
Работать со специальной литературой.
Ставить исследовательские и находить адекватные способы их решения.
Всесторонне исследовать речевую деятельность с позиции английской языковой нормы и ее допустимых вариантов
| Навыками использования иностранного языка в устной и письменной форме применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста
| 5
| ОК-8
| Умение применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции.
| 6
| ОК-11
| Стремление к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; умение критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства саморазвития
| 7
| ОК-12
| Понимание социальной значимости своей профессии
| Знать и осознавать социальную значимость своей профессии
| Оценивать социальную значимость своей профессии
| Владеть системой критериев оценки социальной значимости своей профессии
| 8
| ПК-1
| владеть системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей
| Знать лингвистическую систему, включающую в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей
| Уметь использовать систему лингвистических знаний, включающую в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей
| владеть системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей
|
| ПК-2
| иметь представление об этических и нравственных нормах поведения, принятых в инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях взаимодействия
| Знать этические и нравственные норма поведения, принятые в инокультурном социуме, модели социальных ситуаций, типичные сценарии взаимодействия
| Уметь применять этические и нравственные норма поведения, принятые в инокультурном социуме, модели социальных ситуаций, типичные сценарии взаимодействия
| Владеть навыком применения этических и нравственных нормах поведения, принятых в инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях взаимодействия
|
| ПК-3
| владеть основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста (время, место, цели и условия взаимодействия)
| Знать основные дискурсивные способы реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста (время, место, цели и условия взаимодействия)
| Уметь применять основные дискурсивные способы реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста (время, место, цели и условия взаимодействия)
| владеть основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста (время, место, цели и условия взаимодействия)
|
| ПК-4
| владеть основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания – композиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями
| Знать основные способы выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания – композиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями
| Уметь применять основные способы выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания – композиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями
| владеть основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания – композиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями
|
| ПК-5
| уметь свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации
| Знать систему английского языка в достаточном объёме, чтобы свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации
| уметь свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации
| Владеть речевым навыком и уметь свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации
|
| ПК-6
| владеть основными особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения
| Знать основные особенности официального, нейтрального и неофициального регистров общения
| Уметь определять и использовать основные особенности официального, нейтрального и неофициального регистров общения
| владеть основными особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения
|
| ПК-7
| обладает готовностью преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения
| Знать о влиянии стереотипов и уметь осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения
| Уметь преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения
| Владеть навыком преодоления стереотипов и осуществления межкультурного диалога в общей и профессиональной сферах общения
|
| ПК-8
| уметь использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации (приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба)
| Знать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации (приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба)
| уметь использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации (приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба)
| Владеть навыком использования этикетных формул в устной и письменной коммуникации (приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба)
|
| ПК-18
| обладать необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиями при контакте с представителями различных культур
| Знать, как при помощи интеракциональных и контекстных знаний можно преодолеть влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиями при контакте с представителями различных культур
| Уметь использовать необходимые интеракциональные и контекстные знания, позволяющие преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиями при контакте с представителями различных культур
| Владеть необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиями при контакте с представителями различных культур
|
| ПК-19
| уметь моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов
| Знать способы моделирования возможных ситуаций общения между представителями различных культур и социумов
| уметь моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов
| Владеть навыком моделирования возможных ситуаций общения между представителями различных культур и социумов
|
| ПК-20
| владеть международным этикетом в различных ситуациях межкультурного общения (сопровождение туристических групп, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций)
| Знать нормы международного этикета в различных ситуациях межкультурного общения (сопровождение туристических групп, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций)
| Уметь использовать нормы международного этикета в различных ситуациях межкультурного общения (сопровождение туристических групп, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций)
| владеть международным этикетом в различных ситуациях межкультурного общения (сопровождение туристических групп, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций)
|
|