Программа дисциплины Второй иностранный (немецкий) для направления 030200. 62 «Политология»





Скачать 237.54 Kb.
НазваниеПрограмма дисциплины Второй иностранный (немецкий) для направления 030200. 62 «Политология»
страница5/5
Дата публикации06.07.2014
Размер237.54 Kb.
ТипПрограмма дисциплины
100-bal.ru > Военное дело > Программа дисциплины
1   2   3   4   5

8. Образовательные технологии


На втором году обучения на занятиях по немецкому языку групповая работа занимает доминирующее положение, так как студент должен быть подготовлен к общению с людьми, говорящими на иностранном языке. Эта работа проходит в виде диалогов и дискуссий на пройденную тему. После каждого раздела проводится ролевая игра, которая предполагает практическое применение приобретенных знаний, умений и навыков.

Однако концентрация внимания на групповой работе не исключает индивидуальной работы преподавателя со студентами. Этот вид работы особенно важен в тех случаях, когда в группе обучаются студенты, несколько отличающиеся по уровню владения немецким языком. Преподаватель подбирает для них задания разной степени сложности.

На занятиях по немецкому языку используются различные информационно-коммуникативные технологии, которые позволяют добиться наглядности преподаваемого материала и ускорить процесс его освоения.

8.1. Методические указания студентам


На 2 году обучения возрастает объем лексико-грамматического материала, что потребует от студентов больше внимания и времени на выполнение домашнего задания, заучивания лексики, чем на первом этапе. Единственно верным решение в данном случае является своевременное и систематическое выполнение заданий.

Поскольку количество часов по второму иностранному языку ограничено (всего 4 часа в неделю), значительная часть нагрузки по его изучению приходится на самостоятельную работу.

9. Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента

9.1. Тематика заданий текущего контроля



Для текущего контроля используются контрольные работы, а также задания по домашнему чтению, которые позволяют оценить уровень владения студентами пройденным лексико-грамматическим материалом. Помимо этого, на каждом занятии студенты получают оценку за домашнюю работу.
9.2. Тематика заданий для контроля знаний
9.2.1. Зачет (3 семестр)

  • Работа над незнакомым текстом:

  • чтение отрывка из текста

  • перевод прочитанного отрывка (со словарем)

  • ответы на вопросы по содержанию всего текста

  • перевод предложений с русского языка на немецкий (без словаря)

  • высказывание по заданной теме

  • беседа с преподавателем


9.2.2. Зачет (4 семестр)

  • Работа над незнакомым текстом

  • чтение и перевод отрывка из текста (со словарем)

  • пересказ всего текста

  • высказывание собственного мнения по содержанию текста

  • перевод предложений с русского языка на немецкий (без словаря)

  • высказывание по заданной теме

  • беседа с преподавателем


9.2.3. Примеры заданий для промежуточного / итогового контроля
Зачет (2 модуль)
Образец билета:

KARTE 1


  1. Lesen Sie den kursiv geruckten Auszug aus dem Text und übersetzen Sie ihn.

  2. Lesen Sie den ganzen Text durch und geben Sie den Inhalt wieder.

  3. Sprechen Sie zu dem Thema «Im Сafe»

  4. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Deutsche:

а. Зимой идет снег и дует холодный ветер; реки и озера замерзают,

температура опускается до минус 25 градусов.

б. Я хочу записаться в библиотеку и получить читательский билет, поэтому

я оформляю формуляр, отмечаю в нем свое имя, год и дату рождения.

в. В ресторане он заказывает салат из свежих огурцов и жаркое из свинины, а

она берет крабовый салат, жареную рыбу с рисом и мороженое на десерт.

г. Если Вы хотите провести отпуск на море, лежать на пляже и загорать на

солнце, поезжайте на Черное море.

д. В Санкт-Петербурге туристы могут увидеть много достопримечательностей:

церкви и соборы, каналы с красивейшими мостами и дворцы удивительными

коллекциями картин.

Text 1

In der Hexenküche
Nach einigen Tagen führte Mephistopheles Faust wieder in Auerbachs Keller. Aber auch an diesem Abend gefiel dem Doktor die Gesellschaft nicht. Über ihre Gesichtern und Späße konnte er nicht lachen. “Du bist schon zu alt”, spach Mephistopheles zu ihm, “möchtest du dir nicht einige Jahre vom Leibe schaffen lassen? Dann wirst du die Jugend besser verstehen und fröhlicher sein.” Ja, das wollte Faust gern. Sie gingen also vor die Stadt. Hier legte Mephistopheles seinen Mantel auf das Gras. Sie setzten sich auf den Mantel, und dieser trug sie über Dörfer, Felder und Wälder in die Hexenküche.

Die Hexe erkannte den Gast sofort. Lange war er nicht bei ihr gewesen. Was mochte er von ihr wollen? “Ein Glas von dem Saft, der diesen Mann um einige Jahre jünger macht,” erklärte Mephistopheles.

“Gern,” sprach die Hexe, “ich habe hier eine Flasche, aus der ich selbst von Zeit zu Zeit trinke. Ich will ihm gern ein Glas geben. Doch, wenn der Mann trinkt, so muss er sterben.”

“Er?” Mephistopheles lachte laut. “Er ist stark. Ich kenne ihn gut. Es ist ein alter Freund von mir. Ihm kannst du ruhig ein volles Glas geben.”

Faust hörte nichts von den Worten der beiden. In der Ecke hatte er einen Spiegel gesehen. Dieser zog ihn an. Er ging hin und schaute in den Spiegel. Da sah er ein Mädchen, so schön, wie er noch keins gesehen hatte. Er schaute und schaute in den Spiegel. Er konnte sich an dem schönen Bild nicht satt sehen. Dieses Mädchen müsste er kennen lernen!

Doch da rief Mephistopheles: “Komm! Die Hexe ist schon fertig. Wir können beginnen. Tritt in den Kreis!” Faust tat, was ihm der Teufel riet. Die Hexe kam, brachte ein dickes Buch und begann zu deklamieren. Dann goss sie mit vielen Zeremonien den Saft ins Glas und gab es Faust.

“Trink schnell!” riet Mephistopheles. “Du wirst sehen, wie leicht und froh dieser Saft dich machen wird.” Der Doktor trank das Glas leer. Dann trat er aus dem Kreis heraus und wollte wieder zum Spiegel gehen. Doch Mephistopheles nahm ihn bei der Hand und sprach: “Komm! Wir müssen schon gehen. Das Mädchen zeige ich dir bald.”

Зачет (4 модуль)
Образец билета:

KARTE 1


  • Lesen Sie den kursiv gedruckten Auszug aus dem Text und übersetzen Sie ihn.

  • Lesen Sie den ganzen Text durch und sprechen Sie zum Inhalt.

  • Sprechen Sie zum Thema “Beim Arzt”.

  • Übersetzen Sie folgende Sätze aus dem Russischen ins Deutsche.

a. Он сел в автобус, вышел через три остановки, пересел на трамвай и ехал на

нем до своей остановки.

б. Если Вы хотите хорошо отдохнуть во время каникул, можно поехать на

юг, купаться в море, лежать на пляже и загорать.

в. Мою подругу осматривает врач, так как она простудилась: у нее кашель,

насморк, головные боли и высокая температура.

г. Когда спектакль закончился, закрыли занавес, включили свет и зрители

начали бурно аплодировать, чтобы актеры вышли на сцену.

д. После того как его брат окончил университет, он уехал заграницу и

работал в больнице главным врачом.

Text 1

Die Küchenuhr
Sie sahen ihn schon von weitem, denn er fiel auf. Er hatte ein ganz altes Gesicht, aber er war erst zwanzig. Er setzte sich mit seinem alten Gesicht zu ihnen auf die Bank. Und dann zeigte er ihnen, was er in der Hand trug.

“Das ist unsere Küchenuhr”, sagte er. “Ja, ich habe sie noch gefunden. Sie sind übriggeblieben.”

Er hielt eine runde tellerweiße Küchenuhr vor sich hin. “Sie hat jetzt keinen Wert, das weiß ich auch. Und sie ist auch nicht besonders schön. Sie ist nur wie ein Teller, so mit weißem Lack. Aber die blauen Zahlen sehen doch ganz hübsch aus, finde ich. Die Zeiger sind natürlich nur aus Blech. Und nun gehen sie auch nicht mehr. Nein. Sie ist kaputt. Aber sie sieht noch aus wie immer.” Und er sagte leise: “Und sie ist übriggeblieben.”

Die Menschen, die auf der Bank in der Sonne saßen, sahen ihn nicht an. Einer sah auf seine Schuhe, und die Frau sah in ihren Kinderwagen. Dann sagte jemand:

“Sie haben wohl alles verloren?”

“Ja, ja”, sagte er feurig, “denken Sie, aber auch alles! Nur sie hier, sie ist übrig.” Und er hob die Uhr wieder hoch, um den anderen sie zu zeigen.

“Aber sie geht doch nicht mehr,” sagte die Frau.

“Nein, nein, das nicht. Kaputt ist sie, das weiß ich. Aber sie ist noch ganz wie immer: weiß und blau.” Und wieder zeigte er ihnen seine Uhr.

“Und das Schönste ist,” fuhr er aufgeregt fort, “denken Sie nur, sie ist um halb drei stehengeblieben. Ausgerechnet um halb drei, denken Sie nur.”

“Dann wurde Ihr Haus um halb drei getroffen”, sagte der Mann. “Das habe ich schon oft gehört. Wenn die Bombe fällt, bleiben die Uhren stehen.”

Er sah seine Uhr an und schüttelte den Kopf.

Nein, lieber Herr, nein, da irren Sie sich. Das hat mit den Bomben nichts zu tun. Sie müssen nicht immer von den Bomben sprechen. Nein. Um halb drei war ganz anderes, das wissen sie nur nicht. Um halb drei kam ich nämlich immer nach Hause. Nachts, meine ich. Fast immer um halb drei.”

Er sah die anderen an, aber sie blickten ihn nicht an. Dann nickte er seiner Uhr zu: “Dann hatte ich natürlich Hunger, nicht wahr? Und ich ging gleich in die Küche. Dann war es immer halb drei. Und dann, dann kam nämlich meine Mutter. Ich konnte sehr leise die Tür öffnen, sie hat mich immer gehört, 'So spãt wieder', sagte sie dann. Mehr sagte sie nie. Nur: So spãt wieder. Und dann machte sie mir das Abendbrot warm und sah zu, wie ich aß. Und dann saß so lange bei mir, bis ich satt war. Jede Nacht war es so. Und meistens immer um halb drei. Das war ganz selbstverständlich, fand ich, daß sie mir nachts um halb drei in der Küche das Essen warm machte. Ich fand das selbstverständlich. Sie tat das ja immer. Und sie hat nie mehr gesagt als: So spät wieder. Aber das sagte sie jedesmal. Und ich dachte, das konnte nie aufhören. Es war mir so selbstverständlich.”

Einen Augenblick lang war es ganz still auf der Bank. Dann sagte er leise: “Und jetzt?” Er sah die anderen an. Aber er fand ihre Augen nicht. Da sagte er der Uhr leise:”Jetzt, jetzt weiß ich, daß es ein Paradies war. Das richtige Paradies.”

Auf der Bank war es ganz still. Dann fragte die Frau: “Und Ihre Familie?”

Er lächelte sie verlegen an. “Ach, Sie meinen meine Eltern? Ja, die sind auch weg. Alles ist weg. Alles, stellen Sie sich vor. Alles weg.”

Er lächelte verlegen von einem zum anderen. Aber sie sahen ihn nicht an.

Da hob er wieder die Uhr hoch und er lachte. Er lachte:

“Nur sie hier. Sie ist übrig. Und das Schönste ist ja, daß sie ausgerechnet um halb drei stehengeblieben ist. Ausgerechnet um halb drei.”

Dann sagte er nichts mehr. Aber er hatte ein ganz altes Gesicht. Und der Mann, der neben ihm saß, sah auf seine Schuhe. Aber er sah seine Schuhe nicht. Er dachte immer an das Wort Paradies.

11. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

11.1. Базовый учебник:


Завьялова В.М., Ильина Л.В. Практический курс немецкого языка (для начинающих). – 7-е изд. перераб. и доп. – М.: КДУ, 20010.
11.2. Основная литература:


  1. Reimann M. Grundstufen-Grammatik für Deutsch als Fremdsprache. Erklärungen und Übungen. – Ismaning: Max Hueber Verlag, 2000.

  2. Themen neu 2 (Kursbuch + Arbeitsbuch + CD). – Ismaning: Max Hueber Verlag, 2002.


11.3. Дополнительная литература:


  1. Никифорова С.А. Сказки Андерсена и братьев Гримм. Домашнее чтение. – СПб.: Изд-во “Ютас”, 2010.

  2. Соколова Н.Б., Молчанова И.Д., Гутрова Е.И. Справочник по грамматике немецкого языка. – М.: Просвещение, 2001.

  3. Em neu. Hauptkurs. Niveaustufe B2. – Ismaning: Max Hueber Verlag, 2008.

  4. Em neu. Abschlusskurs. Kursbuch. Niveaustufe C1. – Ismaning: Max Hueber Verlag, 2008.

  5. Dreyer H., Schmitt R. Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Neubearbeitung. – Ismaning: Max Hueber Verlag, 2001.

  6. Tangram aktuell 2. (Lektionen 1-4. Kursbuch + Arbeitsbuch +CD) – Ismaning: Max Hueber Verlag, 2009.

  7. Tangram aktuell 2. (Lektionen 5-8. Kursbuch + Arbeitsbuch +CD) – Ismaning: Max Hueber Verlag, 2009.



11.4. Справочники, словари, энциклопедии





    1. Duden. Die Grammatik. – 4 Auflage. – Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverlag, 2006.

    2. Duden. Die deutsche Rechtschreibung. – 24. Auflage. – Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverlag, 2006.

    3. Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. Langenscheidt: Berlin, München, Wien, Zürich, New York, 2008.

    4. Taschenwörterbuch. Russisch/Deutsch. Deutsch/Russisch. Bertelsmann Lexikon Institut. Gütersloh München: Wissen Media Verlag GmbH, 2004.



11.5. Источники в Интернете





  1. http://www.goethe.de

  2. http://www.dw-world.de/

  3. http://www.vorleser.net

12. Материально-техническое обеспечение дисциплины


В процессе преподавания используется аудио- и видеоаппаратура, проектор (для проведения презентаций), а также различные наглядные пособия.

Автор программы С.А. Никифорова

1   2   3   4   5

Похожие:

Программа дисциплины Второй иностранный (немецкий) для направления 030200. 62 «Политология» iconПрограмма дисциплины Иностранный язык (английский)  для направления 030200. 62 «Политология»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 030200....
Программа дисциплины Второй иностранный (немецкий) для направления 030200. 62 «Политология» iconПрограмма дисциплины Иностранный язык (французский язык)  для направления...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 030200....
Программа дисциплины Второй иностранный (немецкий) для направления 030200. 62 «Политология» iconРабочая программа дисциплины Для направления 030200. 62 «Политология»
«Мировая политика и международные отношения». Рабочая программа дисциплины для студентов, обучающихся по направлению 030200. 62 «Политология»...
Программа дисциплины Второй иностранный (немецкий) для направления 030200. 62 «Политология» iconПрограмма дисциплины «Введение в специальность» для направления 030200. 62 «Политология»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки/ специальности...
Программа дисциплины Второй иностранный (немецкий) для направления 030200. 62 «Политология» iconПрограмма дисциплины «Проблемы нарушения и защиты прав человека в...
Учебная программа курса предназначена для подготовки студентов по направлению «Политология». Данный курс является интегрированным,...
Программа дисциплины Второй иностранный (немецкий) для направления 030200. 62 «Политология» iconПрограмма дисциплины «Этно-территориальные конфликты» для направления 030200. 62 «Политология»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 030200. 62 «Политология»...
Программа дисциплины Второй иностранный (немецкий) для направления 030200. 62 «Политология» iconПрограмма дисциплины «Политический менеджмент»  для направления 030200. 62 «Политология»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 030200. 62 «Политология»...
Программа дисциплины Второй иностранный (немецкий) для направления 030200. 62 «Политология» iconПрограмма дисциплины «Оценка эффективности политической деятельности...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 030200....
Программа дисциплины Второй иностранный (немецкий) для направления 030200. 62 «Политология» iconПрограмма предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину,...
Образовательным стандартом ниу вшэ по направлению 030200. 62 Политология, протокол от 02. 07. 2010 г. №15
Программа дисциплины Второй иностранный (немецкий) для направления 030200. 62 «Политология» iconПрограмма дисциплины «Научно-исследовательский семинар»  для направления...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 030200. 62 «Политология»...
Программа дисциплины Второй иностранный (немецкий) для направления 030200. 62 «Политология» iconПрограмма дисциплины «История политических учений» для направления 030200. 62 «Политология»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 030200. 62 «Политология»...
Программа дисциплины Второй иностранный (немецкий) для направления 030200. 62 «Политология» iconПрограмма дисциплины Современная политическая философия для направления 030200. 62 «Политология»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки бакалавра...
Программа дисциплины Второй иностранный (немецкий) для направления 030200. 62 «Политология» iconПрограмма дисциплины «История политических учений» для направления 030200. 62 «Политология»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 030200. 62 «Политология»...
Программа дисциплины Второй иностранный (немецкий) для направления 030200. 62 «Политология» iconПрограмма дисциплины «Основы избирательных технологий»  для направления...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 030200....
Программа дисциплины Второй иностранный (немецкий) для направления 030200. 62 «Политология» iconПрограмма дисциплины "Философия" для направления 030200. 62 "
Программа дисциплины "Философия" для направления 030200. 62 – "Политология" специализаций "Политический анализ" и "Политическое управление"...
Программа дисциплины Второй иностранный (немецкий) для направления 030200. 62 «Политология» iconПрограмма дисциплины «Революции и социальные движения: сравнительный...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 030200. 62 «Политология»...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск