Основной сценарий, записанный в американской программе и стандарте представлен здесь для удобства прочтения и «раскрытия» в обычном ворде. Имеется перевод на





НазваниеОсновной сценарий, записанный в американской программе и стандарте представлен здесь для удобства прочтения и «раскрытия» в обычном ворде. Имеется перевод на
страница1/5
Дата публикации13.08.2014
Размер1.13 Mb.
ТипСценарий
100-bal.ru > Банк > Сценарий
  1   2   3   4   5


+7(812)- 9247227, +66-871362545, kinovinodomino@yahoo.com, denissokolov@evang.ru


Денис Соколов

Руки Земли
(киносценарий)

(Основной сценарий, записанный в американской программе и стандарте представлен здесь для удобства прочтения и «раскрытия» в обычном ворде. Имеется перевод на англ. яз. Авторские права защищены, в том числе и в США)

FADE IN:
EXT. ПРОВИНЦИЯ ТАИЛАНДА – ДЕНЬ
По оживлённой трассе мчатся современные автомобили и

автобусы. Мелькают рисовые поля, кокосовые пальмы и

окружённые густой тропической растительностью симпатичные

деревянные домики на высоких сваях.
EXT. ДВОР ПЕРЕД ОДНИМ ИЗДОМОВ – ДЕНЬ
Невдалеке от крыльца стоит новенький мотоцикл, в багажнике

которого находится большой прозрачный пакет, доверху

наполненный сезонными фруктами.
По крыльцу размеренной старческой поступью устало

поднимается буддийский МОНАХ в традиционной оранжевой одежде

с гладко выбритой головой. Рядом с ним на высокие ступени с

трудом вскарабкивается на коротких ножках МАЛЬЧИК семи лет.

Он одет в шорты с большими задними карманами и в широкую

светлую футболку.
Дверь в дом распахнута.
Гости входят внутрь.
INT. КОМНАТА В ДОМЕ - ПРОДОЛЖЕНИЕ
Возле газовой плиты возится ЖЕНЩИНА. На столе из не

крашенных досок стоят кастрюли, лежат приготовленные

продукты (кусок свинины, пучки зелени, грибы и др.). На

полке, над столом, множество разных коробок, банок и

бутылочек с соусами.
Широкий платяной шкаф делит всё помещение на две части. За

ним виден большой пружинный матрац, лежащий прямо на полу.

Над ним сооружён балдахин из противомоскитной сетки. На

тумбочке у стены недорогой телевизор, рядом напольный

вентилятор.
Услышав шаги за спиной, хозяйка поворачивается. Открытое

простодушное лицо сорокалетней тайки выражает удивление. Она

подносит ко лбу сложенные вместе ладони (жест, характерный

для приветствия).
ЖЕНЩИНА

Добрый день. Проходите, прошу вас.
Женщина, опустившись на колени, вновь поднимает сложенные

ладони. Трижды кланяется почётному гостю, каждый раз касаясь

руками пола и вновь возвращая ладони ко лбу.
Монах, с морщинистым мудрым лицом восточного долгожителя,

приветливо улыбается.
Теперь хорошо видно, что мальчик - на самом деле

тридцатилетний карлик с азиатским типом лица и добрыми

грустными глазами.
Гости садятся на пол, на подстилку. Хозяйка достаёт из

холодильника кувшин с водой, наливает в два стакана.

Подходит. Опускается перед монахом на колени. Ставит один

стакан рядом; второй, держа ОБЕИМИ РУКАМИ, с поклоном подаёт

гостю. Тот, развязав подпоясывающий его кушак (длинный

лоскут ткани шириной около 30см), РАССТИЛАЕТ ЕГО КРАЙ ПЕРЕД

СОБОЙ. Хозяйка ставит НА КУШАК стакан с водой.
МОНАХ

Спасибо.
Берёт стакан. Делает несколько глотков.
Женщина протягивает другой стакан карлику. Тот, принимая

стакан, задерживает её руку в своей. Видно, что он очень

взволнован.
Карлик

Сонсаван!
ЖЕНЩИнА

Кто вы?! Откуда меня знаете?
По лицу карлика видно, что слова женщины ему непонятны. Он

беспомощно озирается вокруг. Замечает стоящий неподалёку

старый КСИЛОФОН, предназначенный для исполнения национальной

музыки.
МОНАХ

Он почти не говорит по-тайски. Он

родился в Лаосе.
ЖЕНЩИНА

Почему тогда он знает моё имя?
МОНАХ

Он говорит, что когда-то жил в этом

доме и умер в нём восемь лет назад.
В глазах хозяйки заметна тревога.
Доносится приятная МУЗЫКА, исполняемая на ксилофоне

карликом.
ЖЕНЩИНА

(изумленно)

Откуда он знает эту мелодию? Я

очень любила, когда её играл для

меня мой муж.

(печально)

Вот уже восемь лет, как я

похоронила его.
МОНАХ

Посмотрите внимательно.

(указывая на карлика)

Может быть, это и есть ваш муж?
ЖЕНЩИНА

(взволнованно)

Нет, этого не может быть! Если бы

он и вернулся с небес, то ему бы

сейчас было не более семи лет.
МОНАХ

Ему как раз семь. Не смотрите на

лицо - это очень редкий случай. Я

только слышал, что такое иногда

бывает. Он помнит свою прошлую

жизнь и поэтому быстро стареет. На

самом деле перед вами семилетний

ребёнок.
Мелодия прекращается. Тайка и монах смотрят в сторону

карлика. Собака, виляя хвостом, положила передние лапы ему

на плечи и лижет лицо. Он, улыбаясь, гладит собаку.
ЖЕНЩИНА

Как странно, собака никогда не

подходит к чужим.
МОНАХ

Скажите, когда ваш муж умер, вы

как-то пометили его?
ЖЕНЩИНА

Да.

(указывая на своё плечо)

Вот здесь я поставила ему метку. Я

нарисовала у него на плече пламя

свечи.

(улыбаясь)

Он был такой же горячий, словно

огонь.
Карлик, поглаживая собаку, внимательно следит за их беседой.

Похоже, что он догадывается, о чём идёт речь.
Монах переводит взгляд на карлика.
МОНАХ

(указывая на своё плечо)

Покажи.
Карлик сдвигает в сторону горловину своей футболки.
На плече видно что-то похожее на РОДИМОЕ ПЯТНО, очень

напоминающее пламя свечи на фитиле.
МОНАХ(ПРОДОЛЖАЕТ)

Это она?
ЖЕНЩИНА

(потрясённо)

Сомчай?!
МОНАХ

Мать дала ему другое имя, но сам он

называет себя Сомчай.
Карлик, улыбаясь, смотрит на женщину. В глазах обоих блестят

слёзы.
КАРЛИК

(кивая головой)

Сомчай! Сомчай!

АМЕРИКА. НЕДАЛЁКОЕ БУДУЩЕЕ.

INT. ДОМ КИМБОЛОВ, ГОСТИННАЯ - НОЧЬ
Обстановка и интерьер говорят о том, что хозяева дома -

типичные американцы, имеющие неплохой годовой доход. На

столе стоит открытая бутылка хорошего шампанского, коньяк и

другие необходимые вещи для домашнего фуршета. Вокруг, в

уютных креслах, расположилась компания из четырёх человек:

ДВЕ ЖЕНЩИНЫ (КАРЛИ, МЕЛЕРИ) и ДВОЕ МУЖЧИН (СТИВ, ДЕВИД).

Все оживлённо беседуют, разбавляя общение горячительными

напитками.
Обе женщины стройные и довольно привлекательные. И той и

другой около сорока лет. У Мерелин лицо победительницы.

Чувствуется, что она любит, чтобы последнее слово всегда

оставалось за ней. Карли, напротив, больше похожа на

хранительницу домашнего очага.
Мужчины тоже приблизительно одного возраста, - сорока пяти

лет. У Девида яркая внешность добродушного героя-любовника.

У Стива лицо рассудительного человека, глаза с хитринкой.

Видно, что при случае он своего не упустит.
КАРЛИ

(поднимая бокал)

Боже, от двух глотков у меня

совершенно "уехала" голова, но

ощущения очень приятные.

(Мелери)

Как ты говоришь, называется этот

коктейль?
МЕРЛИ

"Бурый медведь". А главное, он

очень просто готовится: 150 грамм

шампанского и 50 грамм коньяка. Это

меня научил один русский художник,

большой любитель повеселиться.
КАРЛИ

Я слышала, что все русские мужчины

много развратничают и пьют.
ДЕВИД

Сначала пьют - потом развратничают.

У них даже есть поговорка: не

бывает некрасивых женщин, бывает

мало водки.
Все улыбаются.
МЕЛЕРИ

(глядя на мужчин)

Кстати, вам американцам эта

поговорка тоже очень подходит.
Шутя, щиплет Девида за плечо, замечает часы на руке.
МЕЛЕРИ (ПРОДОЛЖАЕТ)

Ой, уже девять! Включайте скорее

ТВ! Где у вас пульт? Началась моя

программа!

(Карли)

Я хочу, чтобы ты увидела моё новое

платье, о котором я тебе говорила.
Стив включает ТВ, НА ЭКРАНЕ появляется Мелери в красивом

платье. Она эффектно прохаживается вдоль рядов

многочисленных зрителей, собравшихся в студии. Похоже, что

она - ведущая какого-то ТВ-шоу. Звук ТВ негромкий, с трудом

можно понять, о чём идёт речь.
КАРЛИ

Классное платье! И тебе очень идёт.
МЕЛЕРИ

Как ты думаешь, не слишком большой

вырез?
КАРЛИ

Вполне нормальный! Твою грудь

совершенно незачем скрывать.
МЕЛЕРИ

(целуя Карли)

Спасибо, дорогая.

(глядя на экран)

Ой! Сделайте погромче! Это очень

интересно!
Стив увеличивает звук. Все смотрят на ЭКРАН, где Мелери

продолжает своё ШОУ.
МЕЛЕРИ (ПРОДОЛЖАЕТ)

(зрителям в студии)

...и сегодня мы с вами увидим

небольшой отрывок из фильма

"Непознанная Азия". Фильм совсем

недавно был показан по телевидению,

но думаю, что не все сумели его

посмотреть. Итак внимание на ЭКРАН.

ДЕМОНСТРИРУЕТСЯ ФИЛЬМ, КОММЕНТИРУЕМЫЙ ГОЛОСОМ ЗА КАДРОМ
Толпа небогато одетых людей, азиатской внешности с

невесёлыми лицами стоит возле деревянного крыльца в ожидании

чего-то.

Комментатор (V.O.)

Эти кадры сняты более тридцати лет

назад в Тайланде. Сейчас мы с вами

видим, как родственники и друзья

выносят гроб, украшенный росписью в

виде экзотических цветов. Вся

процессия направляется к месту

будущей кремации.
Из хижины провинциального тайского бедняка на руках

выносится закрытый гроб. Прямо во дворе приготовлено место

для прощального ритуала.
КОММЕНТАТОР (V.O.)

Длинные тонкие брёвна сложены

особым способом и представляют

собой своеобразное кострище, на

которое и устанавливается гроб с

усопшим. Снимается крышка для

последнего прощания. Сейчас вы

видите традиционное омовения лица

соком молодого кокосового ореха.

Это является обязательным ритуалом.
Лицо умершего тайского ЮНОШИ, двадцати лет, поливают соком

из раскрытого кокоса. Он одет в длинные светлые штаны и

футболку. Ноги, чуть выше стоп, обернуты белой матерчатой

лентой. Она тянется вдоль всего тела и связывает вместе

лежащие на груди ладони, в которые вложены цветы и три

ритуальных палочки для благовоний.
Невдалеке на подстилке сидит буддийский монах, читающий

молитву.
КОММЕНТАТОР (V.O.)

По традиции одежда умершего

вывернута на изнанку. Желающие

могут в последний раз взглянуть на

покойного.
Многие подходят к гробу. Некоторые, чтобы лучше видеть,

взбираются прямо на кострище. Молодая девушка горько плачет,

уткнувшись головой в брёвна будущего костра. Подруги

успокаивают её.
КОММЕНТАТОР (V.O.)

По многовековой традиции, перед

кремированием, на теле усопшего

ставят метку в виде определённого

знака или рисунка. Как правило, это

делает кто-то из близких

родственников. Раньше подобные

метки наносились обугленной

головешкой. Теперь для этой цели

может быть использован обычный

фломастер. Считается, что в

следующей жизни, вновь рождённый

будет иметь точно такую же

отметину. Сохранилось много

свидетельств, когда родственники по

этим символам находили своих

близких. Сейчас вы видите, как мать

покойного делает ему подобную

метку.
Заплаканная женщина сорока лет, взобравшись на кострище,

ставит углём в районе локтевого сгиба ЗНАК, напоминающий

ПЕРЕВЁРНУТУЮ ЗАГЛАВНУЮ БУКВУ "А".
КОММЕНТАТОР (V.O.)

Женщина надеется, что когда её сын

вернётся на землю, то она по этому

знаку сможет найти его.
КАРЛИ УБАВЛЯЕТ ЗВУК
КАРЛИ

Это так грустно. Мне не хочется

сегодня думать о смерти. Давайте

просто выпьем.
Все поднимают бокалы.
СТИВ

За вечную жизнь!
ДЕВИД

За вашу семью и за вашего сына -

наследника миллиардного состояния

Тома Кимбола!
Чокаются, пьют.
ДЕВИД (ПРОДОЛЖАЕТ)

Кстати, а где, сейчас, юный

миллиардер?
СТИВ

Где-нибудь с друзьями или гоняет на

своём новом мотоцикле.
МЕЛЕРИ

(Стиву)

И что, неужели твой покойный брат

завещал всё своё состояние твоему

сыну?
СТИВ

Нет. Ни одна из его многочисленных

жён не осталась обиженной.
МЕЛЕРИ

Странно, что он столько раз был

женат и не имел детей.
СТИВ

Том был ему как сын. Он очень его

любил.
Карли берёт с бюро фотографию симпатичного улыбающегося

подростка шестнадцати лет. Смотрит, затем целует её.
КАРЛИ

(глядя на фото)

Ну разве его можно не любить?
МЕЛЕРИ

Это правда. У вас чудесный парень.
………………….КАРЛИ
Посмотри, какие глаза! Если бы я не

была его матерью, я бы сама в него

влюбилась.
МЕЛЕРИ

Очаровательный ребёнок.
КАРЛИ

Он уже давно не ребёнок. Первый раз

я обнаружила в его кармане

презервативы, когда ему ещё не было

и пятнадцати.
Кладёт фотографию на место.
МЕЛЕРИ

Боже! Надо пошарить в карманах у

Робби.

(глядя на мужа)

Дейв, ты совершенно не занимаешься

воспитанием ребёнка!
ДЕВИД

(улыбаясь)

Обещаю что исправлюсь.

(Стиву)

Всё-таки я не возьму в толк, почему

твой брат завещал своё состояние не

тебе, а Тому?
КАРЛИ

Он считал Стива большим скрягой и

опасался, что он может обделить

нашего мальчика.
СТИВ

Ну что ты такое говоришь! Я -

скряга?!
Карли, стоя сзади, закрывает ладонями рот мужа, слегка

трясёт его головой.
КАРЛИ

(улыбаясь)

Скряга! Скряга!
МЕЛЕРИ

(Девиду)

Да какая разница на кого

составленно завещание? Ведь деньги

всё равно в их семье.
ДЕВИД

И что вы собираетесь делать с таким

капиталом?
СТИВ

(уклончиво)

Надо его сначала получить. Ещё

придётся подождать, пока Тому

исполнится восемнадцать лет.
МЕЛЕРИ

А когда ему стукнет восемнадцать?
КАРЛИ

В следующую пятницу, но отмечать

будем в субботу.
Стив бросает на Карли недовольный взгляд.
МЕЛЕРИ

Ты пригласишь нас? Я очень хочу

посмотреть, чем угощают миллиардеры

в свой день рождения.
КАРЛИ

Конечно, мы все будем очень рады.
На ЭКРАНЕ ТВ горящий костёр. Стенки гроба прогорают и

разваливаются. Тело в огне совершает судорожные движения.
КАРЛИ (продолжает)

Какой ужас! Он что, был жив?!
МЕЛЕРИ

Ну зачем ты болтаешь глупости!

Обычное сокращение мышц. Ты что

никогда не видела, как ведёт себя

кусок говядины на сковороде?
КАРЛИ

О боже! Неужели в тайских деревнях

до сих пор сжигают покойников прямо

во дворе?
МЕЛЕРИ

Нет. Эти съёмки сделаны давно.

Теперь у них существуют небольшие

крематории при храмах.
КАРЛИ

И что, всем тайцам, когда они

умирают, ставят на теле

какие-нибудь метки?
МЕЛЕРИ

Не знаю, всем или нет. Но,

насколько мне известно, во многих

азиатских странах это всегда было

очень распространено.

(указывая на ТВ)

Вот, кстати, как раз об этом.
Берёт пульт, ПРИБАВЛЯЕТ ЗВУК, все снова смотрят ТВ-шоу, где

Мелери беседует с представительным МУЖЧИНОЙ, шестидесяти

лет, сидящим за отдельным столиком (МР. ПАРСЕНС).
МЕЛЕРИ

Мр. Парсенс, выходит, что

идентификация, ставшая столь

популярной сегодня во всём мире, -

вовсе не новинка для Азии.
МР. ПАРСЕНС

Вы абсолютно правы. В некоторых

странах эти методы практикуются с

глубокой древности. Я провёл много

собственных исследований. Если

позволите, я покажу вам некоторые

собранные мной материалы.
МЕЛЕРИ

Конечно, мы с удовольствием

посмотрим.
НА ЭКРАНЕ В СТУДИИ появляются мужчины и женщины с азиатским

типом лица. Они, улыбаясь, демонстрирют открытые участки

своего тела, имеющие странные тёмные пятна различной формы.
МР. ПАРСЕНС (O.S.)

(комментируя видеоматериалы)

Эти отметины не похожи на обычные

родимые пятна. Они представляют

собой своеобразные рисунки более

тёмного цвета, чем сама кожа. И,

как это ни удивительно, по этим

знакам родственникам иногда удаётся

найти своих близких.
На экране появляются две фотографии. Мр.Парсенс подходит к

ним.
МР. ПАРСЕНС (ПРОДОЛЖАЕТ)

Взгляните на эти снимки.

(указывая на первую

фотографию)

Этот рисунок сделала мать мальчика,

умершего в два с половиной года от

малярии. Рисунок сделан

обыкновенным фломастером.


На ноге мёртвого ребёнка хорошо виден ЗНАК, похожий на

перечёркнутый круг.
МР. ПАРСЕНС (ПРОДОЛЖАЕТ)

(комментируя вторую

фотографию)

А это - та же женщина год спустя.

Она кормит своего новорожденного

ребёнка. На ножке младенца

отчётливо видна та же самая метка.

Как видите, знаки совершенно

одинаковые, и говорить о каком-то

случайном совпадении просто

невозможно.
Появляется новая пара фотографий.
МР. ПАРСЕНС (ПРОДОЛЖАЕТ)

Так пометила своего

семидесятичетырёхлетнего мужа

вдова. На снимке видны немного

небрежные разводы, сделанные

простым углём на его плече.
На второй фотографии запечатлён пятилетний тайский мальчик,

обнажённый до пояса.
МР. ПАРСЕНС (ПРОДОЛЖАЕТ)

А этот ребёнок родился в той же

провинции примерно через год.

Рисунок на плече мальчика абсолютно

идентичен предыдущему.

(указывая на новые снимки)

Вот ещё несколько пар аналогичных

совпадений. Как видите, знаки на

коже новорожденных детей и метки,

поставленные на теле умерших,

совершенно одинаковые.
Зрители восторженно реагируют. Удивлённые и восхищённые

лица.
МР. ПАРСЕНС (O.S.)

Как говорится, выводы делайте сами.
МЕЛЕРИ

Потрясающе!

(пауза)

Если я правильно поняла, то в

следующей жизни совершенно не

обязательно родиться в своей бывшей

семье или даже в той же самой

стране.
МР. ПАРСЕНС

Вы совершенно правы, и это очень

затрудняет поиск подобных

двойников, если, конечно, можно так

выразиться. Поэтому у меня и

возникла идея создания единой

информационной базы данных и

усовершенствования методов

идентифицирования. Уникальные

научные исследования и разработки,

сделанные на базе новейших

технологий, позволяют сегодня дать

стопроцентную гарантию тем, кто

воспользовался услугами нашей

компании.
МЕЛЕРИ

Иными словами, вы гарантируете

всем, кому после смерти будет

поставлена ваша фирменная метка,

что при своём новом рождении они

смогут безошибочно определить, кем

были в прошлой жизни.
МР. ПАРСЕНС

Да, мы даём такую гарантию. Тот

факт, что правительством

Соединённых Штатов принят закон,

защищающий права наших клиентов,

говорит о том, что наши гарантии -

не пустые слова. 
Собравшиеся дружно АПЛОДИРУЮТ.
МР. ПАРСЕНС (ПРОДОЛЖАЕТ)

Сегодня мы имеем свои филиалы

практически во всех странах мира.
АПЛОДИСМЕНТЫ.
МЕЛЕРИ

Мр. Парсенс, почему Вы назвали свою

компанию "Сосновый бор"?
МР. ПАРСЕНС

Во-первых: сосна - это вечнозелёное

растение, как нельзя лучше

символизирующее вечную жизнь. А

потом кто-то однажды очень красиво

сказал, что деревья - это руки

земли, которыми она тянется к небу.
МЕЛЕРИ

Действительно очень красиво. Мне

кажется, что то же самое, можно

сказать и о людях.
Поднимает руки, тянется вверх.
МР. ПАРСЕНС

Я думаю, что Вы абсолютно правы.
АПЛОДИСМЕНТЫ.
Присутствующий в студии интеллигентный ПАРЕНЬ, двадцати пяти

лет, в восторге встаёт со своего места и тянет вверх руки.

Зрители, глядя на него, добродушно улыбаются.
МЕЛЕРИ

Ну, а теперь, вы своими глазами

сможете увидеть результат этого

уникального, и, я бы не побоялась

сказать, мистического метода! И

вот, наш первый гость!
АПЛОДИСМЕНТЫ.
В студию входит обаятельный невысокий МУЖЧИНА, тридцати пяти

лет, одетый в чёрные брюки и белую РУБАШКУ (МАРТИН).
МЕЛЕРИ (ПРОДОЛЖАЕТ)

(указывая на диван)

Прошу сюда.
Мужчина подходит, садится.
МЕЛЕРИ (ПРОДОЛЖАЕТ)

Мартин, расскажите, пожалуйста,

немного о себе.
МАРТИН

(смущаясь)

Рассказывать особо нечего. Я

родился в Нью-Джерси. Мне не было и

трёх лет, когда я потерял свою

мать. Я рос в доме моей бабушки,

которая дала мне прекрасное

воспитание и образование. Недавно,

совершенно случайно, мне удалось

посмотреть  по телевидению фильм

"Непознанная Азия".

(волнуясь)

Я был совершенно шокирован. Поэтому

я здесь.
МЕЛЕРИ

Что же так шокировало Мартина, мы с

вами узнаем буквально через одну

минуту. Давайте еще раз посмотрим

маленький фрагмент из упомянутого

фильма.
НА ЭКРАНЕ В СТУДИИ эпизод, в котором мать перед

кремированием ставит метку на руке умершего сына.
Снова отчётливо виден ЗНАК, напоминающий ПЕРЕВЁРНУТУЮ

ЗАГЛАВНУЮ БУКВУ "А".
МЕЛЕРИ (ПРОДОЛЖАЕТ)

А теперь, Мартин, я попрошу Вас

закатать правый рукав Вашей

рубашки.
Мартин закатывает рукав. Все видят метку из только что

показанного фильма. Зрители поражены, в зале шумно. Многие

встают со своих мест, пытаясь лучше рассмотреть.
МЕЛЕРИ (ПРОДОЛЖАЕТ)

Мартин, мы не случайно пригласили

сегодня Вас в студию. И сейчас Вас

ожидает очень необычный и приятный

сюрприз. Здесь, у нас, находится

женщина, которая в Вашей прошлой

жизни дала тело Вашей бессмертной

душе. Наверное, её правильно будет

назвать Вашей предыдущей матерью.

Она специально прилетела из

Тайланда и сегодня тоже является

нашим гостем.
Мартин очень смущён. Студия аплодирует.
АССИСТЕНТ выводит под руку старую тайскую ЖЕНЩИНУ,

семидесяти пяти лет, в сопровождении ПЕРЕВОДЧИКА-тайца.
Женщина, не двигая головой и глазами, осторожно ступает,

вытянув вперёд согнутую в локте руку. Видно, что она слепа.
Мартин встаёт. Он очень взволнован. Женщина на ходу что-то

говорит по тайски.
ПЕРЕВОДЧИК

(Мартину)

Она просит Вас подойти
Мартин медленно подходит.
Женщина касается его груди, затем берёт руку. Проводит своей

ладонью по его волосам и лицу. Губы её начинают дрожать, на

глазах появляются слёзы.
ЖЕНЩИНА

(говорит по тайски)

ПЕРЕВОДЧИК

Да, это он! Мой сын… Мой мальчик!
ЖЕНЩИНА

(говорит по тайски)

ПЕРЕВОДЧИК

Я нашла его.
Её руки крепко сжимают руки Мартина чуть выше локтей. Она

продолжает что-то говорить.
МЕЛЕРИ

(женщине)

Мрс. Джулсод, я не понимаю тайского

языка, но Вы говорите так уверенно.

Простите, может быть этот вопрос

покажется Вам бестактным, но ведь

Вы даже не видите его?
ПЕРЕВОДЧИК

(говорит по тайски)

Женщина внимательно слушает.
ЖЕНЩИНА

(говорит по тайски)


Она сопровождает свой ответ жестами: отрицательно качает

головой, прикладывает руку к груди.
ПЕРЕВОДЧИК

Для того чтобы узнать сына, матери

не нужны глаза - достаточно одного

сердца.
У Мартина подрагивают губы. В глазах блестят слёзы.
МАРТИН

(не совсем уверенно)

М-мама!
Женщина склоняет голову, подносит ко лбу сложенные вместе

ладони.
ЖЕНЩИНА

(говорит по тайски)

ПЕРЕВОДЧИК

Благодарю тебя, Будда, ты вернул

мне моего мальчика.
Присутствующие бурно реагируют. Двое священнослужителей,

находящихся в студии, что-то взволнованно обсуждают.
У некоторых на глазах появились слёзы. Молодая ДЕВУШКА

уткнулась в плечо своего ДРУГА.
ПОЛНОГРУДАЯ ЖЕНЩИНА, пятидесяти лет, с дорогими ювелирными

украшениями (МРС. РОУЗ), буквально обливается слезами.
МЕЛЕРИ

Честно говоря, я не ожидала такого

эффекта.

(ассистенту)

Дайте мне тоже платочек,

пожалуйста.
На лице Мелери трогательная улыбка, глаза влажные. Ассистент

подаёт ей платок. Она аккуратно вытирает глаза.
Мартин кладёт правую руку на плечо женщины, левой - держит

её за другую руку. У него взволнованный и немного

растерянный взгляд.
Зрители постепенно успокаиваются.
Мелери подходит к Мартину и женщине.
МЕЛЕРИ

Мартин, я понимаю те чувства,

которые Вы сегодня испытываете. Я,

вместе со всеми присутствующими,

очень рада за Вас.
АПЛОДИСМЕНТЫ.
МЕЛЕРИ (ПРОДОЛЖАЕТ)

Сейчас Вы вместе с Мрс. Джуслод

можете пройти в комнату для гостей.

Я думаю, что вам теперь лучше

побыть немного вдвоём.
МАРТИН

Да, большое спасибо.
МЕЛЕРИ

Спасибо Вам за то, что приняли наше

приглашение. Наш ассистент проводит

вас. Переводчик тоже пройдёт вместе

с вами.
Переводчик обращается к женщине. Она что-то отвечает,

согласно кивая головой.
Мартин, поддерживая женщину под руку, в сопровождении

переводчика идёт вместе с ней за ассистентом. Они покидают

студию.
Мелери смотрит на зрителей. У всех очень  растроганные лица.
МЕЛЕРИ

Мне очень приятно находиться вместе

с такой доброжелательной публикой.

Спасибо вам!
АПЛОДИСМЕНТЫ.
МЕЛЕРИ (ПРОДОЛЖАЕТ)

Кстати, посмотрите хорошенько, нет

ли у вас на теле какой-нибудь

отметины. Может быть, маленькое

пятнышко на вашей коже хранит в

себе великую тайну. Ведь в этом

мире нет ничего случайного.
Обращается к полногрудой женщине с дорогими украшениями.
МЕЛЕРИ

А теперь, обещанный сюрприз для

Вас, Мрс. Роуз!

(указывая на диван)

Прошу занять место для гостей.
Мрс.Роуз подходит, садиться. Её глаза заплаканы.
МЕЛЕРИ

Мрс. Роуз, Вы одна из самых

чувствительных наших зрительниц,

близко к сердцу принимающая всё

происходящее.
Мрс. РОУЗ

Мне трудно говорить.

(прикладывая руку к груди)

Простите, я немного отдышусь.
МЕЛЕРИ

С Вашего позволения, я начну.
Мрс. РОУЗ

Да, конечно.
МЕЛЕРИ

Семь лет назад Мрс.Роуз потеряла

свою девятилетнюю дочь.
На ЭКРАНЕ В СТУДИИ появляется фотография миловидной

девятилетней девочки.
Мрс.Роуз, глядя на экран, всхлипывает, вытирая глаза.
МЕЛЕРИ

Профессор Парсенс в то время с

небольшой группой энтузиастов

только начинал свои исследования.

(Мр.Парсенсу)

Можно ли сказать, что Мрс.Роуз -

одна из первых ваших клиентов?
Мр. ПАРСЕНС

Если быть совершенно точным -

второй. Тогда мы ещё не были

официально зарегистрированы и не

выдавали никаких сертификатов. Всё

было на сугубо добровольных

началах.
Мрс. РОУЗ

Мне только дали вот этот рисунок -

копию идентификационной метки и

внесли в базу данных.
Достаёт из сумочки и показывает небольшой заламинированный

листок бумаги с каким-то овальным рисунком.
МЕЛЕРИ

Как вы уже, наверное, поняли,

Мрс.Роуз тоже не случайно у нас в

гостях. Сегодня ей вместе с нами

предстоит пережить очень волнующий

момент. Буквально через минуту все

мы увидим дочь Мрс.Роуз в её новой

жизни и новом облике.

(Мрс.Роуз)

Мрс.Роуз, вы готовы?
Мрс. РОУЗ

Нет!... То есть да. Простите, я

очень волнуюсь.
МЕЛЕРИ

И это ещё не всё! Мрс.Роуз сегодня,

прямо на ваших глазах, подпишет чек

на один миллион долларов. Эти

деньги будут подарены семье, в

которой вновь родился её ребёнок.

(Мрс.Роуз)

Мрс.Роуз, это так?
Мрс. РОУЗ

(уверенно)

Да! Я не хочу, чтобы моя девочка в

чём-либо нуждалась!
АПЛОДИСМЕНТЫ.
В студию вбегает очень симпатичный, улыбающийся чернокожий

МАЛЬЧИК шести лет. За ним следуют его РОДИТЕЛИ -

афроамериканцы.
Малыш подбегает к Мрс.Роуз, смотрит на неё сияющими глазами.

Мрс.Роуз в недоумении. На лице неестественная улыбка.
Мрс. РОУЗ (ПРОДОЛЖАЕТ)

(фальшиво)

Кто этот очаровательный малыш?
МЕЛЕРИ

Я с Вами совершенно согласна. Очень

милый мальчик! От души поздравляю

Вас, Мрс.Роуз, это и есть Ваш

ребёнок!
Мрс. РОУЗ

Что?! Это моя дочь?!
Возмущённо встаёт.
Мрс. РОУЗ (ПРОДОЛЖАЕТ)

Вы что, надо мной издеваетесь?! Вы

видимо принимаете меня за полную

идиотку! Уж лучше бы вы привели

сюда шимпанзе! И эти недоразвитые

рассчитывают, что я подарю им

миллион?!
Мр. ПАРСЕНС

Мрс.Роуз, Вы даже не хотите

взглянуть на метку мальчика? Уверяю

Вас: она полностью совпадает с...
Мрс.Роуз кричит, не давая ему закончить фразу.
Мрс. РОУЗ

К чёрту ваши метки! Я подаю на вас

в суд! Шарлотаны!
Разгневанная покидает студию.
Мрс. РОУЗ (ПРОДОЛЖАЕТ)

(на ходу)

Надо же! Чуть было не ограбили меня

среди бело-дня! Но это вам так не

пройдёт! Вы дорого мне за это

заплатите!


Мелери УБАВЛЯЕТ ЗВУК.
МЕЛЕРИ

Ну всё, дальше не интересно.
КАРЛИ

А кто такая эта Роуз?
МЕЛЕРИ

У неё два ювелирных магазина где-то

на окраине Нью-Йорка.
КАРЛИ

Мне кажется, что раньше подобные

скандальные сюжеты вырезались.
МЕЛЕРИ

Шеф так и собирался сделать, но

Парсенс заплатил ему приличную

сумму, чтобы он это оставил.
КАРЛИ

Наверное, он прав: скандал - лучшая

реклама.
По лицу Мелери заметно, что она немного пьяна.
МЕЛЕРИ

А ты заметила, какой очаровашка

этот Мартин.

(восхищённо)

Какие у него были глаза, когда он

смотрел на эту старушку из

Тайланда.
КАРЛИ

(бросив робкий взгляд на Стива)

Да так, ничего особенного.
МЕЛЕРИ

Не правда! Он очень мил.
ДЕВИД

(Мелери)

Налей Карли ещё. Увидишь, она

поймёт, что была не права. Не

бывает некрасивых мужчин, бывает

мало "Бурого медведя".
КАРЛИ

Нет, я сама хочу научиться готовить

этот коктейль.
Берёт бутылку с коньяком, наливает немного в стакан,

доливает шампанского.
МЕЛЕРИ

Сделай мне тоже.
СТИВ

(Мелери)

И что, по-твоему, в эту

идентификацию можно верить?
МЕЛЕРИ

Ну, если веришь в реинкорнацию, то

почему нет?
КАРЛИ

(задумчиво)

Вообще-то я бы не хотела

возвращаться на землю. Ведь раньше

всем праведникам обещали рай на

небесах. Кстати, я заметила среди

присутствующих двух проповедников.

А что по этому поводу говорят они?
МЕЛЕРИ

По их мнению, на землю возвращаются

те, чьей праведности и добродетелей

недостаточно для того, чтобы

попасть в рай, а грехи не слишком

велики, чтобы угодить в ад.
На ЭКРАНЕ ТВ Мр.Парсенс что-то объясняет зрителям. Звук

очень тихий, ничего нельзя разобрать.
Карли и Мелери встают, куда-то отходят.
СТИВ

Да, этот Парсенс будет теперь

"грести деньги лопатой".
ДЕВИД

Насколько мне известно, все его

исследования финансировались

ведущими американскими банками.
СТИВ

Интересно, для чего им это

понадобилось?
Девид делает глоток из своего стакана.
ДЕВИД

Это легко объяснить. Многие, так

называемые "вновь рождённые", имеют

на своих счетах кругленькие суммы.
СТИВ

Но откуда у новорожденных деньги?
ДЕВИД

Как откуда? Ты прямо, как с луны

свалился. Это их же собственные

банковские счета.
СТИВ

Из прошлой жизни что ли?
ДЕВИД

(улыбаясь)

Начинаешь соображать! Ты что, газет

не читаешь? Уже приняты

соответствующие законы на  этот

счёт. Карли права - ты не

бизнесмен.
СТИВ

(очень заинтересованно)

И что, при новом рождении можно

получить свои деньги?
ДЕВИД

Да. Тебе, засунут их прямо в

памперсы.
СТИВ

А если серьёзно?
ДЕВИД

Нет, дружок. Тебе придётся

подождать до восемнадцати лет. А до

этого времени банк может

распоряжаться твоими деньгами как

ему вздумается. Так что если бы

реинкарнации на самом деле не

существовало, то банкирам следовало

бы её выдумать. Теперь соображаешь?
У Стива серьёзное выражение лица. Видно, что эта тема его

очень заинтересовала.
СТИВ

И что, в восемнадцать лет я смогу

получить всю сумму?
ДЕВИД

Почти, если тебя не ощиплют

собственные родители. По закону они

имеют право ежегодно получать до

одного процента от суммы всех твоих

счетов на твоё же собственное

содержание.


(хлопвая Стива по плечу)

Но восемьдесят два процента тебе

всё же гарантированны!
Подходят Карли и Мелери.
МЕЛЕРИ

Наши мужчины опять завели умные

разговоры. Дэйв, уже поздно,

дорогой, нам пора.
КАРЛИ

Завтра воскресенье, оставайтесь.
МЕЛЕРИ

Что, с ночёвкой?
КАРЛИ

Ну да.
Мелери берёт со стола пустую бутылку из-под шампанского.

Прикрыв один глаз, заглядывает внутрь.
МЕЛЕРИ

(изображая пьяную)

Ну, если у вас ещё осталось

шампанское и шоколад...
Все улыбаются.
МЕЛЕРИ (ПРОДОЛЖАЕТ)

Де-е-йв, мы остаёмся!
EXT. ГОРОДСКАЯ ТРАССА -ДЕНЬ
По дороге на большой скорости мчится МОТОЦИКЛИСТ. За стеклом

защитного шлема лица не видно. Мелькают зелёные деревья,

машины, дома.
EXT. ГОРОДСКАЯ ТРАССА - чуть впереди в этот момент.
На дорогу выбегает маленькая кудрявая СОБАЧОНКА. ХОЗЯЙКА,

полная ПОЖИЛАЯ ДАМА, в лёгком летнем платье, бежит за ней.

Обе оказываются на проезжей части.
ПОЖИАЯДАМА

Тутси! Назад!
Мотоциклист, пытаясь их объехать, не справляется с

управлением. Выскочив на встречную полосу, он сталкивается с

грузовиком.
Хозяйка собачки в ужасе закрывает лицо руками.
КАРЛИ (V.O.)

Не-е-ет!
INT. ДОМ КИМБОЛОВ, ГОСТИНАЯ - ДЕНЬ
Карли, с телефоном в руке, припав к стене, медленно сползает

вниз. У неё искажённое, словно от боли лицо, безумные глаза.

КАРЛИ

(отчаянно)

Не-е-ет!
Стив выпускает из рук журнал, вскакивает с дивана, бросается

к ней.
СТИВ

Дорогая, что случилось?!
Карли не в силах ответить, у неё истерика. Стив трясёт её за

плечо.
СТИВ (ПРОДОЛЖАЕТ)

Карли! Карли! Не молчи. Скажи

что-нибудь!
КАРЛИ

Мальчик! Наш мальчик! Томми!
Стив вырывает трубку из её рук.
СТИВ

(в трубку)

С вами говорит Стив Кимбол.

(пауза)

Да, я отец.
Лицо Стива приобретает трагическое выражение. Он с трудом

произносит слова.
СТИВ (продолжает)

Куда мы должны приехать?

(с раздражением)

Где это находится?!
Карли хватает мужа за рубашку, рыдая, тормошит его.
КАРЛИ

Стив! Стив! Это не правда! Скажи,

что это не правда!
INT. ГОРОДСКОЙ ГОСПИТАЛЬ - ДЕНЬ
В коридоре стоят Стив, Карли, ДОКТОР. У Карли измученное

лицо, красные от слёз глаза.
КАРЛИ

Почему? Почему я не могу увидеть

своего сына?
ДОКТОР

Немного позже, Мэм. Уверяю Вас,

сейчас этого делать не стоит.
Подходит МЕДСЕСТРА, в руках у неё небольшой стаканчик с

прозрачной жидкостью.
МЕДСЕСТРА

Вот, выпейте пожалуйста, Мэм.
Карли отводит её руку, смотрит в отчаяньи на мужа.
КАРЛИ

Стив! Скажи им! Ну скажи же им!
Стив берёт у медсестры стаканчик, подаёт Карли.
СТИВ

Выпей, прошу тебя.
Карли смотрит на него. Во взгляде отчаяние, недоумение,

гнев.
Стив выпивает сам.
ДОКТОР

(Стиву)

Необходимо соблюсти некоторые

формальности. Простите, но таков

порядок. Когда вы будете готовы -

дайте мне знать.
СТИВ

Жена очень слаба. Мы бы хотели

пойти домой. Нельзя ли закончить

всё поскорее?
ДОКТОР

Как вам будет угодно. В таком

случае прошу пройти со мной.
Идут вдоль коридора.
ДОКТОР (ПРОДОЛЖАЕТ)

(указывая на дверь)

Сюда, пожалуйста.
Все входят.
INT. КАБИНЕТ АДМИНИСТРАТИВНОГО ОТДЕЛЕНИЯГОСПИТАЛЯ
Вдоль стен просторной комнаты шкафы с документами. Два

больших письменных стола. За одним сидит МУЖЧИНА, сорока

лет, в строгом тёмном костюме. Он разбирает какие-то бумаги.
ДОКТОР

(указывая на мужчину)

Это наш юрист - Марк Джексон.
Мр.Джексон приветливо кивает головой.
ДОКТОР (продолжает)

(указывая на свободный стол)

Присаживайтесь, пожалуйста.
Стив и Карли садятся.
Доктор кладёт на стол документы.
ДОКТОР (ПРОДОЛЖАЕТ)

(указывая места для подписи)

Вот здесь, пожалуйста, здесь и

здесь.
Стив, бегло читая документы, расписывается.
СТИВ

Достаточно одной моей подписи?
ДОКТОР

Да, вполне достаточно, Мр.Кимбол.
Очередной документ Стив рассматривает более внимательно.
СТИВ

А это что такое?
ДОКТОР

Это чистая формальность. О том, что

вы оповещены, что на теле будет

поставлена идентификационная метка.

При желании вы можете указать

место, где она должна быть сделана.
СТИВ

(недовольно)

Что значит должна быть? Насколько

мне известно, подобные метки детям

ставят только при желании их

родителей.
Мр. ДЖЕКСОН

(поднимая голову)

Вы совершенно правы, Мр.Кимбол,

вашему сыну не было ещё

восемнадцати лет.
Мр.Джексон встаёт из-за своего стола, присаживается рядом.
МР. ДЖЕКСОН(продолжает)

Однако, как выяснилось, он уже имел

довольно крупный банковский счёт.
По лицу Стива заметно, что этот разговор ему не нравится.
МР. ДЖЕКСОН (ПРОДОЛЖАЕТ)

По существующим американским

законам, любой гражданин, имеющий

счёт в банке и не оставивший

никакого завещания, в случае

смерти, должен быть

идентифицирован. Согласитесь, если

человек не успел распорядиться

своей собственностью в этой жизни,

то будет вполне справедливо

предоставить ему такую возможность

в следующей.
СТИВ

(скрывая раздражение)

Не знаю, может быть.
Доктор смотрит на часы. Встаёт.
ДОКТОР

Извините.
Уходит.
МР. ДЖЕКСОН

Кстати, процедура идентификации -

довольно дорогая вещь. Но в данном

случае, если родственники не в

состоянии или не желают оплатить

эту услугу, то, по закону, деньги

могут быть сняты со счёта самого

клиента.

(переворачивая страницу)

Мр.Кимбол, вот здесь требуется

указать, каким образом будут

оплачены услуги по

идентифицированию: с вашего счёта,

или со счёта вашего сына.
СТИВ

(недовольно)

Его счёт - это и мой счёт тоже.
МР. ДЖЕКСОН

Простите, я не очень понимаю.
СТИВ

Мой сын совсем недавно получил эти

деньги в качестве наследства от

своего дяди - моего старшего брата.

Мой брат был крупным бизнесменом и

финансистом. Недавно он умер при

довольно загадочных

обстоятельствах. Об этом много

писалось в прессе.
МР. ДЖЕКСОН

(с восторгом)

Миллиардер Роберт Кимбол был вашим

братом?!
СТИВ

Да. И когда-то его бизнес мы

начинали вместе. Потом, когда дела

пошли "в гору" он сумел от меня

избавиться.
МР. ДЖЕКСОН

Да, к сожалению, бизнес - вещь

жестокая.
СТИВ

 Я уверен, что брат всегда

испытывал чувство вины по отношению

ко мне, но не мог в этом

признаться. Роберт был очень гордым

человеком. Поэтому он и составил

своё завещание не на меня, а на

моего сына. У меня с братом были

довольно холодные отношения, но

Тома он просто обожал.
КАРЛИ

(всхлипывая)

Разве его можно было не любить?

Господи, почему ты поступил так

жестоко?
Стив кладёт свою руку на запястье жены.
СТИВ

Как вы теперь понимаете, эти деньги

принадлежали всей семье.
КАРЛИ

(с раздражением)

Стив, как ты можешь говорить о

деньгах, когда его больше нет?!
СТИВ

(поглаживая руку жены)

Дорогая, успокойся, уже ничего

нельзя исправить.
Мр. ДЖЕКСОН

Сожалею, Мр.Кимбол, но закон - есть

закон. Ничего не поделаешь:

завещание составлено на вашего

сына.

(указывая место для подписи)

Вот здесь, пожалуйста.
СТИВ

Да, я понимаю.
Подписывает.
Мр. ДЖЕКСОН

Благодарю Вас.
Собирает документы, кладёт на свой стол.
МР. ДЖЕКСОН (ПРОДОЛЖАЕТ)

(протягивая визитку)

Здесь мой телефон. Позвоните, если

возникнут какие-то вопросы.
Стив убирает визитку в карман.
МР. джексон (ПРОДОЛЖАЕТ)

Вас проводить?
СТИВ

Нет, спасибо.
Встаёт, помогает Карли подняться.
СТИВ (ПРОДОЛЖАЕТ)

До свидания, Мр.Джексон.
Мр. ДЖЕКСОН

Всего вам доброго.
INT. ПАРКОВКА ДЛЯ МАШИН У ВХОДА В ГОСПИТАЛЬ - МОМЕНТ СПУСТЯ
Стив открывает дверцу своего автомобиля, чтобы усадить

Карли. Она не садиться, припадает к его груди. Плачет.
КАРЛИ

Стив! Как мы теперь будем жить без

него?
СТИВ

Дорогая, успокойся, я люблю тебя.
Гладит жену по голове.
СТИВ (ПРОДОЛЖАЕТ)

Мы ещё молоды. У нас ещё будут

дети. А Томми уже ничем не

поможешь.
INT. ГОРОДСКОЙ ГОСПИТАЛЬ, МОРГ - ДЕНЬ
В небольшой комнате на столе - накрытое простыней тело.

Видны только стопы умершего.
МУЖЧИНА в оранжевом халате с фирменной эмблемой "Сосновый

бор" на спине, приставил к голеностопному суставу покойного

какой-то цилиндрический прибор со светящимся красным

индикатором. Прибор издаёт дребезжащий звук, характерный для

татуировочной машинки.
Заканчивает работу, убирает прибор в фирменный чемоданчик.

На стопе хорошо видна поставленная МЕТКА, напоминающая

неправильную восьмёрку.
Мужчина закрепляет на ноге БИРКУ с надписью: ТОМАС КИМБОЛ А

0819/17. Откидывает назад край простыни, закрывая стопы.

Уходит.
INT. КРЕМАТОРИЙ
Служащий отправляет внутрь печи тело усопшего. Бушующий

огонь быстро охватывает его со всех сторон.
EXT. ГОРОДСКОЙ ПАРК - ДЕНЬ
Светит весеннее солнце. В небо ударяют мощные струи

проснувшегося фонтана. Гуляющие с восторгом смотрят на

сверкающие брызги.
Кругом молодая зелень, цветы, щебечущие птицы.
Четырёхлетний МАЛЬЧИК бежит за ДЕВОЧКОЙ того же возраста.

Догоняет, целует в щёку. Оба очень довольные.
По дорожке идёт молодая пара. Они замечают детей, улыбаются.

ПАРЕНЬ обнимает и целует ДЕВУШКУ, пародируя мальчика. Дети

весело смотрят на них. Молодые люди смеются. Парень берёт

девушку за руку. Убегают.
INT. ГОСПИТАЛЬ, РОДИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ -ДЕНЬ
Персонал принимает роды.
Слышен крик ребёнка.
ДОКТОР держит в руках только что родившуюся ДЕВОЧКУ, которая

бодрым голосом впервые заявляет миру о своём существовании.
Карли со счастливой улыбкой смотрит на свою дочь.
ДОКТОР

Поздравляю, у Вас девочка. Всё

прошло очень хорошо.
У Карли на глазах слёзы радости, на лбу капельки пота.
ДОКТОР (ПРОДОЛЖАЕТ)

Вы уже придумали имя для дочки?
КАРЛИ

(улыбаясь)

Энни.
INT. РОДИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ДРУГОГО ГОСПИТАЛЯ - ДЕНЬ
ДОКТОР держит в руках родившегося МАЛЬЧИКА. На внешней

стороне голеностопного сустава отчётливо видно ТЁМНОЕ

ПЯТНЫШКО, напоминающее неправильную цифру восемь.
Доктор что-то улыбаясь говорит, но ничего нельзя разобрать

из-за здорового КРИКА голосистого ребёнка.
  1   2   3   4   5

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Основной сценарий, записанный в американской программе и стандарте представлен здесь для удобства прочтения и «раскрытия» в обычном ворде. Имеется перевод на iconАкадемик Н. П. Бехтерева > Основные вопросы дидактики к нейрологии
Здесь имеется в виду перевод достижений в изучении закономерностей работы мозга с языка нейрофизиологии в приемлемую для воспитания...
Основной сценарий, записанный в американской программе и стандарте представлен здесь для удобства прочтения и «раскрытия» в обычном ворде. Имеется перевод на iconРеферат научных статей по технике окрашивания гистохимических препаратом...
Электронный математический и медико-биологический журнал. Т. Вып. 2008
Основной сценарий, записанный в американской программе и стандарте представлен здесь для удобства прочтения и «раскрытия» в обычном ворде. Имеется перевод на iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Сценарий внеклассного мероприятия, посвященного празднованию Хеллоуина, представляет собой урок-соревнование. Может быть проведено...
Основной сценарий, записанный в американской программе и стандарте представлен здесь для удобства прочтения и «раскрытия» в обычном ворде. Имеется перевод на icon«история англо-американской литературы»
Я литературы Великобритании и США в тесной связи с процессом исторического развития, ознакомиться с содержанием базовых текстов англо-американской...
Основной сценарий, записанный в американской программе и стандарте представлен здесь для удобства прочтения и «раскрытия» в обычном ворде. Имеется перевод на icon«история англо-американской литературы»
Я литературы Великобритании и США в тесной связи с процессом исторического развития, ознакомиться с содержанием базовых текстов англо-американской...
Основной сценарий, записанный в американской программе и стандарте представлен здесь для удобства прочтения и «раскрытия» в обычном ворде. Имеется перевод на iconМ. И. Лекомцева (Москва) в балладе Ф. Шиллера «Die Kraniche des Ibykus»...
Жуковский, представляет собой особую задач Здесь предметом рассмотрения будет передача В. А. Жуковским антропонимов – имен героя...
Основной сценарий, записанный в американской программе и стандарте представлен здесь для удобства прочтения и «раскрытия» в обычном ворде. Имеется перевод на iconКонкурс «Реализация воспитательного потенциала географии в стандарте...
Конкурс «Реализация воспитательного потенциала географии в стандарте второго поколения основной школы»
Основной сценарий, записанный в американской программе и стандарте представлен здесь для удобства прочтения и «раскрытия» в обычном ворде. Имеется перевод на iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Оритетных составляющих модернизации всей страны и находится на ее острие. Это прослеживается в новом законе «Об образовании в рф»,...
Основной сценарий, записанный в американской программе и стандарте представлен здесь для удобства прочтения и «раскрытия» в обычном ворде. Имеется перевод на iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Созвездие» проходили в не совсем обычном формате. Уже третий сезон здесь реализуется экспериментальная программа по организации...
Основной сценарий, записанный в американской программе и стандарте представлен здесь для удобства прочтения и «раскрытия» в обычном ворде. Имеется перевод на iconРабочая программа по химии для основной школы составлена на основе:...
Требований к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования, представленных в Федеральном государственном...
Основной сценарий, записанный в американской программе и стандарте представлен здесь для удобства прочтения и «раскрытия» в обычном ворде. Имеется перевод на iconПояснительная записка рабочая программа по курсу лекций «История...
Сша, которые необходимы для квалифицированной ориентации в текстах, связанных с разными аспектами американской жизни, проблемами...
Основной сценарий, записанный в американской программе и стандарте представлен здесь для удобства прочтения и «раскрытия» в обычном ворде. Имеется перевод на iconСценарий Перспективы модернизации Конституции РФ (права человека...
Сценарий Конституционализм как феномен правовой культуры современного общества
Основной сценарий, записанный в американской программе и стандарте представлен здесь для удобства прочтения и «раскрытия» в обычном ворде. Имеется перевод на iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Умение сопоставлять характеристики главных героев для раскрытия основной идеи произведения
Основной сценарий, записанный в американской программе и стандарте представлен здесь для удобства прочтения и «раскрытия» в обычном ворде. Имеется перевод на iconПрограмма по бумажной пластике Пояснительная записка
Здесь имеется в виду умение читать простейшие схемы и чертежи, что необходимо для выполнения выкроек различной сложности; способность...
Основной сценарий, записанный в американской программе и стандарте представлен здесь для удобства прочтения и «раскрытия» в обычном ворде. Имеется перевод на iconЗдесь нас никто не услышит. Никто не сможет подслушать, поэтому я...
Запишите, что среди множественных уродств встречаются … (Симметричные и асимметричные)
Основной сценарий, записанный в американской программе и стандарте представлен здесь для удобства прочтения и «раскрытия» в обычном ворде. Имеется перевод на iconИзложение в форме вопросов и ответов этики, науки и философии для...
Перевод с английского В. С. Зуевой под редакцией Н. В. Иваницкой и Д. Н. Попова. (При подготовке текста ис­пользован также перевод...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск