Беловский техникум железнодорожного транспорта





Скачать 454.36 Kb.
НазваниеБеловский техникум железнодорожного транспорта
страница1/4
Дата публикации28.02.2015
Размер454.36 Kb.
ТипТематический план
100-bal.ru > Информатика > Тематический план
  1   2   3   4
ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ КЕМЕРОВСКОЙ ОБЛАСТИ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

БЕЛОВСКИЙ ТЕХНИКУМ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА
УТВЕРЖДАЮ:

Директор ГБОУ СПО «БТЖТ»

________________________

подпись расшифровка подписи

«____»_____________________________20 г.
РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА

учебной дисциплины

ОДБ. 3. Иностранный (английский) язык
Уровень образования: среднее (полное) общее образование

Срок обучения: 2 года

Профессии:

150709.02-Сварщик ( электросварочные и газосварочные работы)
Отделение обучения: очное
Белово, 2012
Рабочая программа составлена на основе государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования по Английскому языку (базовый уровень) и в соответствии с учебным планом, согласованным с департаментом образования и науки Кемеровской области и утвержденным директором ГБОУ СПО «БТЖТ» 25 августа 2012 года.

Программу разработала преподаватель Английского языка Сидорова Евгения Сергеевна.

Подпись________________ Дата «___»_________20 г.

Рабочая программа рассмотрена и одобрена на заседании предметно-цикловой комиссии

«___»___________20 г. Протокол №___

Председатель ПЦК ___________________
Рабочая программа рассмотрена и одобрена на 20___/20___ учебный год

Протокол № заседания ПЦК от «___»_____________20___г.

В программу внесены дополнения и изменения (см. Приложение)____).

Председатель ПЦК___________________

Рабочая программа рассмотрена и одобрена на 20___/20___ учебный год

Протокол № заседания ПЦК от «___»_____________20___г.

В программу внесены дополнения и изменения (см. Приложение)____).

Председатель ПЦК___________________

Рабочая программа рассмотрена и одобрена на 20___/20___ учебный год

Протокол № заседания ПЦК от «___»_____________20___г.

В программу внесены дополнения и изменения (см. Приложение)____).

Председатель ПЦК___________________


c:\documents and settings\admin\рабочий стол\рецензии\рецензия на нпо -1англ.яз.jpg

СОДЕРЖАНИЕ
Пояснительная записка……………………………………………...………….6

Тематический план учебной дисциплины……………….…………..………...13

Содержание учебной дисциплины………………………...…………………...15

Список литературы……………………………………………….…………….33



ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Рабочая программа учебной дисциплины английский язык составлена на основании Федерального компонента государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования по английскому языку, утвержденным Министерством образования Российской Федерации, приказ №1089 от 05.03.2004г., примерной программы учебной дисциплины Английский язык технического профиля для учреждений начального профессионального образования, утвержденной Министерством образования и науки 16.04.2008, а также рабочего учебного плана ГОУ НПО ПУ № 5, согласованного с Департаментом образования и науки Кемеровской области 25.08.2012г. и утвержденного директором ГБОУ СПО «Беловский техникум железнодорожного транспорта» 25 августа 2012г.

Программа по английскому языку разработана в соответствии с «Рекомендациями по реализации образовательной программы среднего (полного) общего образования в образовательных учреждениях начального профессионального и среднего профессионального образования в соответствии с федеральным базисным учебным планом и примерными учебными планами для образовательных учреждений Российской Федерации, реализующих программы общего образования» (письмо Департамента государственной политики и нормативно-правового регулирования в сфере образования МинОбрНауки России от 29.05.2007 № 03-1180). Согласно этим рекомендациям английский язык в учреждениях начального профессионального образования изучается с учетом профиля получаемого профессионального образования.
 Область применения программы

Программа учебной дисциплины является частью программы ФИРО по профессиям НПО:

150709.02-Сварщик ( электросварочные и газосварочные работы)
Данная программа рассчитана на два учебных года и направлена на развитие и формирование у обучающихся умений и навыков, обеспечивающих коммуникацию общего характера. Структурно программа состоит из титульного листа, пояснительной записки, тематического плана по дисциплине, дидактических единиц, практических занятий, внеаудиторной самостоятельной работы, материала для контроля знаний и списка используемой литературы.

Общеобразовательные задачи обучения направлены на развитие интеллектуальных способностей обучающихся, логического мышления, памяти; повышение общей культуры и культуры речи; расширение кругозора обучающихся знаний о странах изучаемого языка; формирование у обучающихся навыков и умений самостоятельной работы, совместной работы в группах, умений общаться друг с другом и в коллективе.

Воспитательные задачи предполагают формирование и развитие личности обучающихся, их нравственно-эстетических качеств, мировоззрения, черт характера; отражают общую гуманистическую направленность образования и реализуются в процессе коллективного взаимодействия обучающихся, а также в педагогическом общении преподавателя и обучающихся.

Практические задачи обучения направлены на развитие всех составляющих коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной):

речевая компетенция – совершенствование коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме); умений планировать свое речевое и неречевое поведение;

языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами в соответствии с отобранными темами и сферами общения: увеличение объема используемых лексических единиц; развитие навыков оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях;

социокультурная компетенция – увеличение объема знаний о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике, формирование умений выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка;

компенсаторная компетенция – дальнейшее развитие умений объясняться в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации;

учебно-познавательная компетенция – развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.

В соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта программа рассчитана на 156 часов, I курс -83 часа, II курс – 73 часа, из них на 2 года обучения предполагается 78 часов на практическую деятельность, I курс - 40 часов, II курс – 38 часов, в конце II курса – дифференцированный зачет. И состоит из двух модулей: основной модуль и профессионально-направленный модуль.

Темы модулей:
1. ОСНОВНОЙ МОДУЛЬ

Описание людей (внешность, характер, личностные качеств, профессии)

Межличностные отношения (отношения между полами, семейные отношения, отношения между представителями разных поколений, социальные отношения, межконфессиональные отношения, расовые отношения)

Человек, здоровье, спорт

Город, деревня, инфраструктура

Природа и человек (климат, погода, экология)

Научно-технический прогресс

Повседневная жизнь, условия проживания, система социальной помощи

Досуг

Новости, средства массовой информации, реклама

Навыки общественной жизни (повседневное поведение, профессиональные навыки и умения)

Культурные и национальные традиции, краеведение, обычаи и праздники

Государственное устройство, правовые институты

2. ПРОФЕССИОНАЛЬНО-НАПРАВЛЕННЫЙ МОДУЛЬ

Цифры, числа, математические действия.

Основные геометрические понятия и физические явления.

Промышленность, транспорт; детали, механизмы.

Оборудование, работа.

Инструкции, руководства.

Основной модуль содержит темы общекультурной направленности, а профессионально-направленный модуль – темы профессиональной области.

Изучение содержания основного модуля направлено на коррекцию и совершенствование навыков и умений, сформированных в основной школе. В ходе освоения профессионально направленного модуля проводится изучение языка с учетом профиля специальности НПО.

В обоих модулях цель заключается в повторении обучающимися главных аспектов иноязычной лингвистической системы: грамматики и лексики, навыков устной диалогической и монологической речи, чтения и письма, корректировку произношения, а также в дальнейшей работе параллельно над развитием всех видов речевой деятельности в двух направлениях: освоение разговорно-бытового, литературного языка и языка специальности. Каждый из модулей ставит своей основной задачей усвоение лексических единиц и грамматических структур по определенной теме. Основное содержание первого модуля знакомит обучающихся с политическим устройством и культурой страны изучаемого языка, с достопримечательностями данной страны, с биографиями знаменитых людей, образом жизни и особенностями национального характера. Основная задача данного модуля – это формирование уважительного и толерантного отношения к фактам иноязычной культуры, образу жизни и нормам поведения, принятым в стране изучаемого языка, формирование уважительного отношения к экологическим проблемам, воспитание бережного отношения к произведениям искусства и достижениям человеческой мысли.

Основная цель второго модуля - развивать устойчивый интерес к профессиональной деятельности, стимулировать личностное и профессиональное саморазвитие средствами английского языка. В данном модуле затрагивается специфика будущей профессии, профессиональные навыки, виды транспорта, работа на железной дороге. Профессиональная направленность проявляется в виде изучения терминов, написания мини сочинений, чтения текстов с учетом профессиональной направленности.

Содержание программы учитывает, что обучение английскому языку происходит в ситуации отсутствия языковой среды, поэтому предпочтение отдается тем материалам, которые создают естественную речевую ситуацию общения и несут познавательную нагрузку.

Отличительной чертой программы является ее ориентированность на особенности культурной, социальной, политической и научной реальности современного мира эпохи глобализации с учетом роли, которую играет в современном мире английский язык как язык международного и межкультурного общения. При освоении профессионально ориентированного содержания обучающиеся погружаются в ситуации профессиональной деятельности, межпредметных связей, что создает условия для дополнительной мотивации, как изучения английского языка, так и освоения выбранной специальности НПО.

Отбор и организация содержания обучения осуществляются на основе функционально-содержательного подхода, который реализуется в коммуникативном методе преподавания иностранных языков и предполагает не системную, а функциональную, соответствующую речевым функциям, организацию изучаемого материала.

Реализация программы осуществляется через учебные занятия, которые проводятся в формах традиционного урока, экскурсии, диспута, ролевой игры. При изучении данных разделов для студентов предусмотрены как групповые, коллективные, так и индивидуальные формы заданий. Это изучение лексического и грамматического материала, чтение, перевод и пересказ текстов, устное сообщение по теме в виде докладов, письменное сообщение в виде рефератов, составление монолога или диалога, написание сочинения, составление плана для беседы или дискуссии, оформление письма, анкеты.

Практическое владение языком предполагает также задания для самостоятельной работы студентов со специальной литературой (с целью получения профессиональной информации), по переводу и переработке текстов (с целью подготовки устного сообщения на иностранном языке), по изучению и систематизации грамматического материала по определенной теме, по выполнению творческого задания и подготовке тематических сообщений (докладов).

Реализация программы предполагает активное применение мультимедийных средств и ресурсов Интернет, которые способствуют качественному освоению программы, а именно активизации речевой деятельности обучающихся, созданию объемных ситуаций стимулирования иноязычного общения, совершенствование контроля усвоения обучающихся иностранного языка.

Данный курс связан со следующими дисциплинами: русский язык (грамматика, лексикология, фонетика, стилистика), литература, география, история.
Контроль качества знаний обучающихся по освоению программы может проходить в разных формах в зависимости от уровня подготовки обучающихся , темы и вида занятий. Промежуточный контроль проводится в середине курса, в виде зачета. Программой предусмотрены следующие виды контроля:

  1. текущий контроль в форме устных и письменных опросов;

  2. промежуточный контроль в форме письменных опросов по разделам программы;

  3. итоговый контроль в форме дифференцированного зачета.


В результате прохождения содержания данной программы:
Обучающийся должен знать/понимать:

– значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими ситуациями общения;

– языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета, обслуживающие ситуации общения в рамках изучаемых тем;

– новые значения изученных глагольных форм (видо-временных, неличных), средства и способы выражения модальности; условия, предположения, причины, следствия, побуждения к действию;

– лингвострановедческую, страноведческую и социокультурную информацию, расширенную за счет новой тематики и проблематики речевого общения;

– тексты, построенные на языковом материале повседневного и профессионального общения, в том числе инструкции и нормативные документы по специальностям НПО

Обучающийся должен уметь:

говорение

– вести диалог (диалог–расспрос, диалог–обмен мнениями/суждениями, диалог–побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации) в ситуациях официального и неофициального общения в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства;

– рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой прочитанных/прослушанных текстов; описывать события, излагать факты, делать сообщения;

– создавать словесный социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;
аудирование

– понимать относительно полно (общий смысл) высказывания на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения;

– понимать основное содержание аутентичных аудио- или видеотекстов познавательного характера на темы, предлагаемые в рамках курса, выборочно извлекать из них необходимую информацию;

– оценивать важность/новизну информации, определять свое отношение к ней;
чтение

– читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные и технические), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;
письменная речь

– описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера;

– заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка;

– использовать приобретенные знания и умения в практической и профессиональной деятельности, повседневной жизни


Требования
ОБУЧАЮЩИЕСЯ ДОЛЖНЫ ЗНАТЬ:

– значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими ситуациями общения;

– языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета, обслуживающие ситуации общения в рамках изучаемых тем;

– новые значения изученных глагольных форм (видо-временных, неличных), средства и способы выражения модальности; условия, предположения, причины, следствия, побуждения к действию;

– лингвострановедческую, страноведческую и социокультурную информациию, расширенную за счет новой тематики и проблематики речевого общения.
ОБУЧАЮЩИЕСЯ ДОЛЖНЫ УМЕТЬ:

говорение

– вести диалог (диалог–расспрос, диалог–обмен мнениями/суждениями, диалог–побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации) в ситуациях официального и неофициального общения в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства;

– рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой прочитанных/прослушанных текстов; описывать события, излагать факты, делать сообщения;

– создавать словесный социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;

аудирование

– понимать относительно полно (общий смысл) высказывания на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения;

– понимать основное содержание аутентичных аудио- или видеотекстов познавательного характера на темы, предлагаемые в рамках курса, выборочно извлекать из них необходимую информацию;

– оценивать важность/новизну информации, определять свое отношение к ней;

чтение

– читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные и технические), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;

письменная речь

– описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера;

– использовать приобретенные знания и умения в повседневной жизни.


Одобрено

На Предметно-цикловой комиссии

Протокол №________

«_____»_______________20___г.

________________________________

Подпись ПЦК расшифровка подписи




Утверждаю

Заместитель директора по УР
____________________ А.Р.Анохина

«_____»___________________20___г.


ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
Учебной дисциплины
ОДБ. 3. Английский язык
  1   2   3   4

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Беловский техникум железнодорожного транспорта iconГосударственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального...
Кемеровской области и утверждённым директором гбоу спо «Беловский техникум железнодорожного транспорта» 25 августа 2012 г
Беловский техникум железнодорожного транспорта iconРабочая программа учебной дисциплины
Кемеровской области и утверждённым директором гбоу спо «Беловский техникум железнодорожного транспорта» 25 августа 2012 г
Беловский техникум железнодорожного транспорта iconРабочая программа учебной дисциплины
Кемеровской области и утверждённым директором гбоу спо «Беловский техникум железнодорожного транспорта» 25 августа 2012 г
Беловский техникум железнодорожного транспорта iconРабочая программа учебной дисциплины
Организация-разработчик: государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Беловский техникум...
Беловский техникум железнодорожного транспорта iconРабочая программа профессионального модуля
Организация-разработчик: государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования «беловский техникум...
Беловский техникум железнодорожного транспорта iconРабочая программа учебной дисциплины одп. 1 «Математика»
Департамент образования и науки кемеровской области государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального...
Беловский техникум железнодорожного транспорта iconРабочая программа учебной дисциплины одп. 1 «Математика»
Департамент образования и науки кемеровской области государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального...
Беловский техникум железнодорожного транспорта iconРабочая программа учебной дисциплины одп. 1 «Математика»
Департамент образования и науки кемеровской области государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального...
Беловский техникум железнодорожного транспорта iconФедеральное агентство железнодорожного транспорта уфимский техникум железнодорожного транспорта
Филиала федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования
Беловский техникум железнодорожного транспорта iconФедеральное агентство железнодорожного транспорта уфимский техникум железнодорожного транспорта
Филиала федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования
Беловский техникум железнодорожного транспорта iconОтчет гоу спо «Прокопьевский строительный техникум» о проведенной...
Гоу спо «Киселевский горный техникум» 1 чел., гоу спо «Беловский техникум железнодорожного транспорта» 3 чел., Гоу «крирпо» 1 чел.,...
Беловский техникум железнодорожного транспорта iconФедеральное агентство железнодорожного транспорта уфимский техникум железнодорожного транспорта
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Беловский техникум железнодорожного транспорта iconРосжелдор
Волгоградский техникум железнодорожного транспорта – филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения
Беловский техникум железнодорожного транспорта iconРеферат на тему: «История железнодорожного транспорта»
Однажды мы с папой искали что-то в интернете и наткнулись на информацию о прогулках на паровозе. И у меня возникли вопросы: «Кто...
Беловский техникум железнодорожного транспорта iconКарта по результатам самообследования областного государственного...
«Шебекинский автотранспортный техникум» и «Шебекинский промышленно-экономический техникум» и переименованного в областное государственное...
Беловский техникум железнодорожного транспорта iconРабочие программы дисциплин в структуре Основной образовательной...
Эксплуатация железных дорог (специализация "№4 Пассажирский комплекс железнодорожного транспорта")


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск