Филологические науки





Скачать 111.01 Kb.
НазваниеФилологические науки
Дата публикации08.08.2013
Размер111.01 Kb.
ТипСтатья
100-bal.ru > Культура > Статья
УДК 80(=512.145)

Филологические науки
Статья посвящена актуальной теме – исследованию этнокультурных особенностей татарских народных загадок. Научная новизна исследования состоит в том, что освещение этнокультурных особенностей татарских загадок является первой работой в этой области. Теоретическая ценность работы обусловлена тем, что материалы статьи и представленные в ней наблюдения и выводы могут внести посильный вклад в дальнейшее изучение языковых особенностей загадок татарского народа, этнографии татар, в системное исследование лексики татарского языка в целом в рамках функционально-когнитивного и лингвокультурологического направлений.

Ключевые слова и фразы: загадка; язык; лексика; этнокультурные особенности; миропонимание; картина мира.
Гульназ Ринатовна Мугтасимова, к. филол. н., доцент

Кафедра теории перевода и речевой коммуникации

Казанский (Приволжский) федеральный университет

Culnaz-72@mail.ru
ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТАТАРСКИХ ЗАГАДОК
Необходимость исследования языка фольклора была определена еще в первой трети XIX в., когда начался активный сбор памятников устного народного творчества. Слово в фольклоре не просто языковая единица, в нем воплотились восприятие и оценка нашими предками окружающего мира.

Языковые особенности татарских народных загадок и круг явлений, интересующих загадку, изучены мало. Наш подход к исследованию лексики татарских загадок определяется задачами этнолингвистической проблематики, текст изучается в семантическом аспекте с той целью, чтобы извлечь данные о картине мира, свойственной создателям этого текста. Если в пословицах и поговорках закрепилось и сохранилось представление, видение мира отношений между людьми, нравственных ценностей и оценок, то в загадках сохранилось представление о видении окружающего материального мира. Вследствие малого объема загадка легко запоминается и воспроизводится, и передает от поколения к поколению как бы застывшие образы предметов, растений, животных и т.п. Загадки – это подтверждения о том, в сети каких предметных и признаковых ассоциаций воспринимались предметы окружающего мира, в какие пространственно-временные соотношения они помещались, какие части вычленялись в этих предметах как свойственные, релевантные для их опознания.

Особенностью загадок как жанра является то, что один и тот же вопрос об одном скрытом предмете может иметь несколько различных ответов, в том числе и взаимоисключающих. Для построения картины мира по текстам загадки часто более существен семантический класс представлений, из которого черпаются образы, чем конкретные воплощения в жизнь.

Изучая загадки, мы можем составить представление о том, как и какими орудиями трудились татары, какие животные и птицы окружали их в домашнем хозяйстве и с какими дикими животными они чаще всего сталкивались, что росло в поле и огороде, как выглядела деревня, как строился дом, как обставлялся, какая домашняя утварь, предметы труда и обихода окружали татар, что и как изготовлялось в натуральном крестьянском хозяйстве (шились ичиги, прялся лен и т.п.). М. А. Рыбникова писала: «Все кругом примечено и отмечено загадкой и широко и узко одновременно. Тут и солнце, и река, и тучи, и ветер, но рядом еще больше постоянства во внимании к частностям и деталям хозяйственного быта и инвентаря» [9, с. 14]. Загадка вся в мире предметов, явлений, видимого, ощутимого. Она не касается проблем философских, социальных, исторических, не делает обобщений и выводов из неоднократно подмечаемого явления, как пословица. Загадки говорят не о грамоте вообще, а о пере, чернилах, бумаге; не о человеке вообще, его месте в обществе, судьбе и свойствах характера, а о его внешнем виде, голове, руках, глазах [8, с. 79-102].

Культура и миропонимание, социальные отношения – все это отразилось в загадках не открыто, а через сложные взаимоотношения образа и отгадки, сформулированы через отображения тех или иных предметов.

Образ жизни народа, его национальный характер, культуру в целом формируют род занятий, ремесла и промыслы, обычаи и традиции народа, его одежда и кухня, природные условия – животный и растительный мир, его окружающий. Вслед за многими учеными мы считаем, что эти стороны жизни любого народа ярче всего отражаются в загадках. При описании этих тематических групп загадок мы пытались показать, наряду с элементами общечеловеческой картины мира, то самое интересное, специфическое, что и составляет национальную картину мира. Объектом и исходным материалом для исследований послужил сборник загадок Н. Исанбета «Татар халык табышмаклары» [5, б. 567].

В татарском языке закрепилось немало загадок про землю, реку, лес. Для средней полосы типичным является равнинный, чуть холмистый ландшафт, спокойные, полноводные реки и небольшие речушки, озера, леса и рощи, поля и луга, пашни и огороды. Роль этих реалий в жизни татар, их польза, их характеристики находят закрепление в загадках.

Много в татарском языке загадок о деревьях. Например, о березе, ели, орешнике (Тышы каплы, кимеге татлы – Снаружи как коробка, внутри сладко (орешник); Күп энәле, сукыр күзле – Иголок много, все без ушок (ель); Өй каршында чикмәнле солдат – Напротив дома стоит солдат в мундире (береза)). Это говорит о том, что лес занимал важное место в жизни татар. Отсюда они получали материал для орудий труда и предметов обихода, топливо, здесь они охотились. Поэтому в загадках нашли отражение породы деревьев, характерные для смешанных лесов.

Не менее важной частью человеческого существования была река. Поэтому встречаются загадки с названиями водоемов (река, ключ, ручеек, озеро). Например, Буе да бар, сыны да бар, кочаклап тотып булмый – Длинный, статный, обнять невозможно (река); Тау куенында анасы, чыгып кача баласы – Мать на горе, а ребенок убегает (ключ); Чит-чите – таллык, уртасы – сазлык, керсәң – батарсың, чыгалмый ятарсың – Вокруг – ивняк, середина – болото, зайдешь – утонешь, не сможешь выйти (озеро).

Издревле человек был связан с миром животных – на охоте, в сражениях, в быту. Приручая животных, человек использовал их в хозяйстве. Собака охраняла его дом и помогала в охоте, кошка ловила мышей, корова давала молоко и мясо, конь пахал землю, возил хозяина и грузы. После изучения загадок, включающих в свой состав зоонимы, видно, что у татар в хозяйстве были коровы, козы, лошади, овцы, собаки, кошки, гуси и куры, охотились они на волков и медведей, зайцев, белок, лис, ловили рыбу.

Вот о каких животных и птицах встречаются татарские загадки: лошадь, корова, коза, овца, собака, свинья, кошка, медведь, волк, лиса, заяц, белка, еж, мышь, крыса, соловей, кукушка, ласточка, жаворонок, дятел, скворец, голубь, сорока, индюк, утка, гусь, петух, курица. Приведем примеры загадок: Кулы юк, балчык ташый, балтасы юк, өй ясый – Рук нет, землю таскает, топора нет, дом строит (ласточка); Салмак аның томшыгы, барча кошның комсызы – Клюв увесистый, сам жадный (дятел); Арбамның бастырыгы озын – У моей телеги длинный шест (сорока); Яссы-яссы ясма кебек, ясап куйган тасма кебек – Плоский-плоский как чечевица, красивая как лента (индюк); Йорты ак, баганасы кызыл – Дом белый, шест красный (гусь); Ибни атлы карт карчык урман чыгып барадыр – Старушка Ибни выходит из леса (еж); Аркасы бар, аунамас – Спина есть, но не валяется (корова); Сакалы озын, акылы кыска – Борода длинная, ум короткий (коза); Мич башында комган, авызын-борынын йомган – На печке кумган, глаза и рот закрыты (кошка). Из домашних птиц больше всего загадок о петухе, гусе, индюке. Из домашних животных многочисленно представлены наиболее важные в хозяйстве татар – корова, лошадь, коза, овца, кошка. Самая «богатая» из птиц, обитающих в лесу, – сорока. О ней имеется более десяти вариантов загадок.

Основные злаковые культуры, возделываемые татарами – пшеница, овес, горох. Это очень хорошо заметно по загадкам: Нары-нары нарат ботак, нарат буе алты ботак, ботак саен оя, оясында йомырка – Сосновая ветка, на сосне шесть веток, на каждой гнездо, в гнезде яйцо (горох); Ук, ук, ук кебек, башы алтын чук кебек – Сама как стрела, головка как кисть (пшеница). Тяжело было выращивать хлеб. Вся работа проводилась вручную. Потому, наверное, загадка подробно описала вид серпа (Кырдан кайтты, чормада ел ятты – Вернулся с поля, год лежал на чердаке), овина (Кырык аякның башы бер – Сорок ножек, головка одна), отразила молотьбу цепами (Башы имән, кәүсәсе сөян, уртасы – үгез сырты – Голова - дубовая, ствол - липовый, середина – спина быка; Очтылар казлар: оек башлары имән, татыл-тотыл җырлап баралар – Улетели гуси: носочки дубовые, сами поют).

Татары были хорошими пчеловодами. С древних времен они содержали пчел вблизи своих домов. Улей загадывался следующим образом: Өч багана каккан, башын кыя япкан (Стоят три столба, голову покрыла скала); пчелы в улье – Кап-караңгы бүлмәдә челтәр бәйли кыз бала (В темной комнате девочка кружева делает); пчелы делают соты – Биек-биек буралар, сандугачлар оялар, тышы харам, эче хәләл, ул ни булыр? (Высокий-высокий сруб, соловьи гнездяться, внешняя сторона запретна, внутренняя доступна).

Из загадок мы узнаем о культурах, которые возделывали татары. У них в огородах росли морковь: Җир астында - җиз кашык, үзе кызыл, үзе буямаган (Под землей – латунная ложка, красная, но не крашеная); лук: Сары, сары, сап-сары, сагышла да тап аны, ормый-сукмый, кешене җылата (Желтый, желтый, найди его, не бьет, но заставляет плакать); огурец: Бер кисмәктә мең егет, ишексез, тәрәзәсез булган, эченә кеше кереп тулган (В кадке тысячу парней, без окон и дверей); репа: Кырга бара борча булып, өйгә кайта көлчә булып, үзе симез, мае юк, койрыгы бар, җаны юк (В поле идет как клоп, домой возвращается, как хлеб, сам толстый, жира нет, хвост есть, души нет).

Очень много загадок о явлениях природы. Сюда входит все, что существует независимо от человека, но является неотъемлемой частью его бытия. Незнакомый, чужой, порой даже беспощадный к человеку мир с непонятными ему процессами в загадке переосмысляется, как можно больше приближается к человеку и через образы знакомых ему вещей и явлений предстает удивительно простым, близким, добрым, даже наивным. Вот, например, снег – это белый мох, белая сова, белый теленок, белая скатерть (Өй артында – ак мүк – За домом белый мох; Ак ябалак ак киезгә ятыр – Белая сова ляжет на белый ковёр); звезды – мелкие камушки, просо, золотые гвоздики, серебреные монеты, золотые рыбки, горох (Боз өстенә борчак чәчтем – На лед рассыпал горох).

Загадок о самом человеке немного. Загадка дает общее представление о человеке: Зур мичкә. Зур мичкә өстендә кечкенә мичкә, кечкенә мичкә өстендә кара урман – Большая бочка. В большой бочке маленькая бочка, на маленькой бочке черный лес (Человеческое тело). Отдельно останавливается на частях тела: руках - Ике туган игез, икесе дә тигез (Два родственника, оба равные); пальцах - Биш туган бергә яши, берсеннән-берсе кечерәк (Пять родственников живут вместе, один другого младше); Без − ун агай, уныбызга бер исем (Нас десять, всех одинаково зовут); ногах - Ике агай суга бара, берсен берсе уза бара (Два брата идут за водой, один другого догоняет). Особенно привлекательна для загадки голова: Бер бүкәндә җиде тишек (Пень, на нем семь дырок), все что на ней находится: волосы - Кары күренмәгән кара урман (Черный лес без снега); глаза - Тирән күл − суы акмый (Глубокое озеро – вода не течет); Абыйсы белән сенлесе күпер аркылы яшиләр, берсен берсе күрмиләр (Брат с сестрой живут через мост, друг друга не видят); нос - Тау битендә бер амбар, аның ике ишеге бар, бервакытта да ябылмый, көне-төне җил улый (На горе амбар, дверей два, никогда не закрываются, днем и ночью ветер дует); уши - Яр буенда ярты алачык (На берегу половина лачуги). Загадка замечает такие подробности, как пробор на голове: Өй түбәсендә чаңгы юлы (Лыжня на крыше дома).

К загадкам о человеке тесно примыкают загадки об одежде и обуви. Важной и необходимой обувью в суровых зимних условиях были валенки: Кара тавык кар ера (Черная курица по снегу идет); Җәй көне чоланда ята, кыш көне бездән калмый (Летом на чердаке, зимой с нами); Башы бар, авызы юк, җылысы бар, миче юк (Голова есть, рта нет, тепло есть, не печь). Варежка и шуба, необходимые зимой вещи, также стали предметом внимания татарской загадки: Бер ягы кыр, бер ягы урман (Одна сторона поле, другая - лес); Биш агайга бер күлмәк (Одна рубашка для пятерых братьев).

Загадка обращает внимание на чисто национальные элементы в одежде женщин-татарок. Татарки одевали камзол – верхняя одежда, обычно без рукавов. Из украшений прежде всего упоминаются серьги: Тамчылары ялтырый, тамалмыйча калтырый (Капли блестят, капнуть не могут и дрожат).

Что касается употребления собственных имен в фольклоре, то можно сказать, что оно относится к явлению нераспространенному, но крайне важному, поскольку встречается практически в каждом фольклорном жанре. Изучение фольклорного языка ведет к истокам той культуры, которая, будучи этно-исторически детерминированной, нашла свое выражение и закрепление в языке, и в этом отношении ономастикон, в нашем случае татарских загадок, представляет особый интерес, хотя и недостаточно широко в них представлен. В основном используются имена известных героев осетинского нартовского эпоса, личные имена тюркского происхождения, свидетельствующие об эпохе и состоянии общества на определенном этапе его развития, о существовании древнейших связей с тюркскими народами, свидетельствуют об исторической и культурной жизни осетинского народа. В количественном отношении мужских имен больше, чем женских, и употребляются они намного чаще: Мәрди, Юзи, Бәдри, Асылгәрәй, Гали, Түрәй, Шәрәфи, Әпкәли, Нәҗми, Габделваһап, Әлми, Мәмдекәй, Әли, Мәли, Сөләйман, Марат и другие. Например, Алтын капка ачыла, көмеш капка ябыла. Мәрди бабай кычкыра, үлгән кеше терелә - Золотые ворота открываются, серебряные закрываются. Дедушка Марди кричит, мертвый оживает (восход, закат, петух кричит, люди просыпаются); Юзи агай казанын йөз илле кеше күтәрә алмаган – Казан дяди Юзи не смогли поднять сто пятьдесят человек (яма, погреб, копать погреб); Атасы – бөкре Гали, анасы – җәенке Җәмилә, кызы – кызыл алтын, улы –тиле баш – Отец – горбатый Гали, мать Джамиля, дочь – красное золото, сын - глупец (ветка винограда); Өй артында кәнәфи, кәнәфидә Шәрәфи, Шәрәфинең өстендә кыска гына туны бар – За домом кресло, на нем Шарафи, на нем короткая шуба (капуста); Әпкәли бабай картайган, кәләпүше янтайган – Дедушка Апкали старый, тюбетейка накренилась (подсолнух); Алап, алап эчендә – Габделваһап - Ящик, в ящике Габделвахап (орех); Суда – Сөләйман – В воде Сулейман (пиявка).

Самые частотные женские антропонимы в текстах загадок: Айбикә, Зөһрә, Биби, Ләбинур, Бибинур, Шәһринур, Җәмилә, Камилә, Катыйфа, Гөлбаһар, Гәүһәр, Әлхия, Бәлхия и другие. Например, Бер кечкенә Камилә кат-кат туннар киенә – Маленькая Камила одевает много шуб (капуста).

В лексиконе татарских загадок зафиксированы имена, заимствованные из русского языка: Әндри, Петра, Иван, Ләксәй, Күстә, Ефим, Тарас, Андриян, Питыр, Дария, Мария. Например, Әндри күзен ак алган – Глаза Андри покрыты белым (Лед на окне); Яр буенда Тарас утыра, барыннан каты кычкыра – На берегу сидит Тарас и громче всех кричит (лягушка). Русские заимствования, зафиксированные в загадках, являются результатом длительного исторического взаимодействия языков и культур.

Общее представление об условиях труда и быта, полученное при изучении тематики, может существенно дополниться за счет предметов сравнений. О глубоко национальном их своеобразии говорит и тот факт, что они имеют смысл только в татарской среде, на татарском языке. Многие из них в переводе теряют свой смысл.

Сплошной просмотр всех загадок убеждает в том, что предметы загадывания избираются главным образом из окружающего среды явлений человека в повседневной жизни, быту. Почти все виды домашних, а также наиболее знакомых татарам диких животных можно выявить в загадках.

На основе всего сказанного можно заключить, что этнокультурные особенности загадок многообрзны. Мы попытались наметить и рассмотреть только некоторые из них. Исчерпывающее рассмотрение этих вопросов требует обширного исследования. Все эти исследования могут помочь в установлении картины мира, свойственной соответствующим социумам. Являясь выражением народной мудрости, накопленной веками, татарские народные загадки чрезвычайно интересны как образцы народной речи, поражающие своей яркостью.

Список литературы
1. Волоцкая З. М. Лексика болгарских загадок (опыт составления семантическиого словаря загадок) // Славянское и балканское языкознание: проблемы лексикологии. М.: Наука, 1983. С. 187-204.

2. Гачев Д. Д. Национальные образы мира. М., 1998. 432 с.

3. Гымпилова С. Д. Картина мира в бурятских загадках // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2012. № 5. С. 56-61.

4. Җамалетдинов Р. Р. Тел һәм мәдәният: татар лингвокультурологиясе нигезләре. Казан: Мәгариф, 2006. 351 б.

5. Исәнбәт Н. Татар халык табышмаклары. Казан: Тат. кит. нәшр., 1970. 567 б.

6. Махмутов Х. Ш. Образность в загадках // Поэтика татарского фольклора. Казань, 1991. С. 23-40.

7. Митрофанова В. В. Русские народные загадки. Л., 1978. 180 с.

8. Митрофанова В. В. Специфика русских народных загадок и их связь с другими жанрами фольклора // Русский фольклор. М. - Л., 1966.

9. Рыбникова М. А. Загадки. М., 1932.
ETHNO-CULTURAL FEATURES OF TATAR RIDDLES
Gul'naz Rinatovna Mugtasimova, Ph. D. in Philology, Associate Professor

Department of Translation Theory and Speech Communication

Kazan’ (Volga Region) Federal University

Culnaz-72@mail.ru
The author presents a topical theme - the research of the ethno-cultural features of the Tatar national riddles, describes the scientific novelty of the research by the fact that the coverage of the ethno-cultural features of the Tatar riddles is the first work in this sphere, and substantiates the theoretical value of the work by the fact that the materials of the article, the observations and conclusions presented in it may contribute to the further study of the linguistic features of the Tatar people’s riddles, the Tatars’ ethnography, and the systematic research of the Tatar language in general within the framework of functional-cognitive and linguistic-cultural directions.

Key words and phrases: riddle; language; vocabulary; ethno-cultural features; world outlook, picture of the world.

 Мугтасимова Г. Р., 2012

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Филологические науки iconФилологические науки
Обратить внимание на расположения поверхности однородной жидкости в сообщающихся сосудах на одном уровне, а жидкостей с разной плотностью...
Филологические науки iconФилологические науки
Развивать интерес к предмету, умение логически излагать свои мысли, развивать коммуникативные навыки при работе в группах
Филологические науки iconТом II филологические и юридические науки алматы — астана — баку...
Молодежь и наука: реальность и будущее: Материалы III международной научно-практической конференции/Редкол.: В. А. Кузьмищев
Филологические науки iconПодробности… московский государственный институт международных отношений...
Рабочая учебная программа по изобразительному искусству составлена на основе авторской программы: Кузин В. С., Ломов С. П., Шорохов...
Филологические науки iconРоссийской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное...
Программа разработана в соответствии с учебным планом основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального...
Филологические науки iconПрограмма вступительного экзамена в аспирантуру по специальности 10. 02. 04 германские языки
Филологические науки (специальность 10. 02. 04 – германские языки) Министерства образования Российской Федерации 2008 г и в соответствии...
Филологические науки iconКощеева, О. В. Становление речежанровой компетенции: возрастная динамика...
Поэтому основным методическим приемом в данной работе стал хронологический принцип, знакомый студентам начальных курсов по школьному...
Филологические науки iconПрограмма вступительного экзамена в аспирантуру по специальности 10. 02. 01 «Русский язык»
Русский язык (филологические науки) и учебного плана подготовки аспирантов в гоу впо «мгоги» по основной профессиональной образовательной...
Филологические науки iconФилологические порталы

Филологические науки iconПрограмма вступительного экзамена по научной специальности 10. 02....
Дисциплина «Германские языки» относится к обязательному циклу «Специальные дисциплины отрасли науки и научной специальности» по направлению...
Филологические науки icon«филологические чтения» 24-25 апреля 2013 г. Секция «актуальные проблемы...
Опд. В. 02 является одной из важнейших дисциплин специализации в подготовке юриста, расширяющей и углубляющей знания студентов по...
Филологические науки iconФедеральное государственное бюджетное образовательное учреждение...
Специальность научных работников (отрасль науки): 07. 00. 00 – Исторические науки, 08. 00. 00 – Экономические науки, 22. 00. 00 –...
Филологические науки iconРабочая программа дисциплины история и философия науки «История науки»
Рабочая программа составлена в соответствии с Программой-минимум кандидатского экзамена по истории и философии науки «история науки»,...
Филологические науки iconПрограмма кандидатского экзамена по дисциплине «История и философия науки»
Многообразие философии. Философия как наука, идеология, откровение, любовь к мудрости, трансцендирование, искусство спора и т д....
Филологические науки iconРеферат по "философии науки" на тему Отражение науки в общественном...
Некоторые моральные последствия, сопряжённые с общественным доверием к объективности науки
Филологические науки iconТема введение 8 ч
Лекция 1/ Философия науки, ее предмет и проблемы. Различные модели философии науки: позитивистская, гуманитарная, диалектическая....


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск